DS Produkte TY-702 Instructions Manual

2in1 torch
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für diese Taschenlampe 2in1 ent-
schieden haben. Sollten Sie Fragen haben, kontaktieren Sie den
Kundenservice über unsere Webseite: www.service-shopping.de
Erklärung der Symbole und Signalwörter
Gefahrenzeichen: Diese Symbole zeigt Verlet-
zungsgefahren an. Die dazugehörenden Sicher-
heitshinweise aufmerksam durchlesen und an
diese halten.
Symbol für Gleichstrom
Anleitung vor Gebrauch lesen!
WARNUNG warnt vor möglichen schweren Verletzungen und
Lebensgefahr
VORSICHT warnt vor leichten bis mittelschweren Verletzungen
HINWEIS
warnt vor Sachschäden
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Artikel ist zur Verwendung als Taschenlampe geeignet
und verfügt zusätzlich über eine Party-Lampen-Funktion.
Der Artikel ist für den privaten Hausgebrauch, nicht für eine
gewerb liche Nutzung konzipiert.
Den Artikel nur wie in der Anleitung beschrieben nutzen. Jede
weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig. Die Anleitung
gut aufbewahren.
Sicherheitshinweise
WARNUNG – Verletzungsgefahr
WARNUNG – Erstickungsgefahr! Das Verpackungsmaterial
von Kindern und Tieren fernhalten.
WARNUNG – Verätzungsgefahr durch Batteriesäure! Bat-
terien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Des-
halb Batterien und Artikel für Kinder und Tiere unerreichbar
aufbewahren. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort
medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
VORSICHT – Blendungsgefahr! Niemals direkt in den Licht-
strahl schauen! Den Lichtstrahl nie direkt auf andere Personen
oder Tiere richten.
VORSICHT – Verätzungsgefahr durch Batteriesäure! Sollte
eine Batterie ausgelaufen sein, den Kontakt von Haut, Augen
und Schleimhäuten mit der Batteriesäure vermeiden. Bei Kon-
takt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich
klarem Wasser spülen und umgehend einen Arzt aufsuchen.
Der Artikel ist kein Spielzeug! Kinder müssen beaufsichtigt
werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Artikel
spielen.
GEFAHR – Stromschlaggefahr (bei Verwendung
mit Netzteil)
Nur in geschlossenen Räumen verwenden. Nicht in Räumen
mit hoher Luftfeuchtigkeit verwenden.
Sollte der Artikel ins Wasser fallen, sofort die Stromzufuhr
unterbrechen. Nicht versuchen, den Artikel aus dem Wasser
zu ziehen, während er an das Stromnetz angeschlossen ist!
Den Artikel und das Netzteil niemals mit feuchten Händen
berühren, wenn diese Komponenten an das Stromnetz
angeschlossen sind.
Den Artikel nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose
mit Schutzkontakten, die mit den technischen Daten des
Artikels übereinstimmt, anschließen. Die Steckdose muss
Artikelnummer: 04473
auch nach dem Anschließen gut zugänglich sein, damit die
Netz verbindung schnell getrennt werden kann.
WARNUNG – Brandgefahr
Den Artikel nicht in Räumen benutzen, in denen sich leicht-
entzündliche Substanzen oder giftige sowie explosive Dämpfe
befi nden.
Den Artikel während des Betriebs nicht abdecken, um einen Ge-
rätebrand zu vermeiden.
Im Brandfall: Nicht mit Wasser löschen! Flammen mit einer feu-
erfesten Decke oder einem geeigneten Feuerlöscher ersticken.
HINWEIS – Risiko von Material- und Sachschäden
Vor dem Einlegen der Batterien prüfen, ob die Kontakte am
Artikel und den Batterien sauber sind, und ggf. reinigen.
Nur den in den „Technischen Daten" angegebenen Batterietyp
verwenden.
Immer alle Batterien ersetzen. Keine verschiedenen Batterie-
Typen, -Marken oder Batterien mit unterschiedlicher Kapazität
verwenden. Beim Batterietausch auf die Polarität (+ / –) achten.
Die Batterien entnehmen, wenn diese verbraucht sind oder der
Artikel länger nicht benutzt wird. So werden Schäden durch
Auslaufen vermieden.
Eine ausgelaufene Batterie sofort entfernen und die Kontakte
vor dem Einlegen neuer Batterien reinigen.
Die Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mitteln
reaktiviert, nicht auseinander genommen, ins Feuer geworfen,
in Flüssigkeiten getaucht oder kurzgeschlossen werden.
Den Artikel vor Hitze, offenem Feuer, extremen Temperaturen,
lang anhaltender Feuchtigkeit, Nässe und Stößen schützen.
Den Artikel bei Bedarf mit einem feuchten Tuch und ggf. etwas
mildem Reinigungsmittel reinigen. Nicht mit aggressiven oder
scheuernden Reinigungsmitteln oder -tüchern reinigen. Diese
können die Oberfl äche angreifen.
Lieferumfang und Artikelübersicht
1 Abdeckung (drehbar)
2 LED-Leuchten farbig (blau,
rot, grün)
3 LED-Leuchte weiß
4 Hohlstecker-Anschluss mit
Betriebsleuchte
5 AN / AUS-Schalter (Party-
Leuchte / Aus / Taschenlampe)
Batterien einlegen / wechseln
1. Den Batteriefachdeckel nach unten schieben, um das Batterie-
fach (6) zu öffnen.
2. Die Batteriehalterung entnehmen, ggf. verbrauchte Batterien
herausnehmen und neue Batterien in die Halterung einlegen.
Beim Einlegen auf die korrekte Polarität (+ / –) achten.
3. Die Batteriehalterung wieder in den Artikel einsetzen. Auch
hier auf die korrekte Polarität (in Pfeilrichtung) achten.
4. Den Batteriefachdeckel wieder aufsetzen und zuschieben.
1
2
3
4
5
6 Batteriefach
Nicht abgebildet:
Batteriehalterung (im Ge-
häuse)
Handschlaufe
3 x 1,5 V-Batterie, Typ AAA
Anleitung
6
Z 04473 M DS V1 0318

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TY-702 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for DS Produkte TY-702

  • Page 1 Artikelnummer: 04473 Anleitung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, auch nach dem Anschließen gut zugänglich sein, damit die Netz verbindung schnell getrennt werden kann. wir freuen uns, dass Sie sich für diese Taschenlampe 2in1 ent- schieden haben. Sollten Sie Fragen haben, kontaktieren Sie den Kundenservice über unsere Webseite: www.service-shopping.de WARNUNG –...
  • Page 2 Only connect the article to a plug socket with safety contacts that is properly installed and matches the technical data of DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutsch- ✆ the article. The socket must also be readily accessible after land •...
  • Page 3 (+ / –). Customer Service / Importer: ✆ DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Germany • +49 38851 314650 *) *) Calls to German landlines are subject to charges. The cost varies depending on the service provider.
  • Page 4 Mode d'emploi Chère cliente, cher client, ■ Ne saisissez jamais l'article et le bloc d'alimentation à mains humides lorsque ces composants sont raccordés au réseau Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de cette lampe de électrique. poche 2 en 1. Pour toute question, contactez le service après- vente depuis notre site Internet : www.service-shopping.de ■...
  • Page 5 Probeer niet om het artikel uit het water te trekken, wanneer het is aangesloten op het Service après-vente/importateur : stroomnet! DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Alle- ■ Raak het artikel en de voedingseenheid nooit aan met vochtige ✆...
  • Page 6 7 AAN / UIT-knop (party-lamp / Uit / Zaklamp) Klantenservice/importeur: ✆ DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Duitsland • +49 38851 314650 *) *) Niet gratis voor Duitse vaste lijnen. Kosten variëren per aanbieder. Alle rechten voorbehouden. Z 04473 M DS V1 0318...

This manual is also suitable for:

04473

Table of Contents