Electrolux EHO8840FOG User Manual

Electrolux EHO8840FOG User Manual

Hide thumbs Also See for EHO8840FOG:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EHO8840FOG
EN HOB
FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION
ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES
USER MANUAL
2
21
42

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EHO8840FOG

  • Page 1 EHO8840FOG EN HOB USER MANUAL FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Page 2: Table Of Contents

    9. TECHNICAL INFORMATION................19 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 •...
  • Page 4: Safety Instructions

    Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids • should not be placed on the hob surface since they can get hot. Do not use a steam cleaner to clean the appliance. • After use, switch off the hob element by its control and •...
  • Page 5 ENGLISH • Make sure the mains cable or plug (if • Do not rely on the pan detector. applicable) does not touch the hot • Do not put cutlery or saucepan lids on appliance or hot cookware, when you the cooking zones. They can become connect the appliance to the near hot.
  • Page 6: Product Description

    • This appliance is for cooking purposes not use abrasive products, abrasive only. It must not be used for other cleaning pads, solvents or metal purposes, for example room heating. objects. 2.4 Care and cleaning 2.5 Disposal • Clean regularly the appliance to...
  • Page 7 ENGLISH Sensor Function Comment field ON / OFF To activate and deactivate the hob. Connect Function To activate and deactivate the function. STOP+GO To activate and deactivate the function. Cook Assist To activate the function. Power Boost To activate and deactivate the function. Display To show the functions that operate.
  • Page 8: Daily Use

    The cooking zone in the display Description Power Boost operates. Zone in adjustment. There is no cookware on the cooking zone. Automatic Heat Up function operates. OptiHeat Control. The cooking zone is off. The dimension and colours show the re- sidual heat: •...
  • Page 9 ENGLISH 4.7 Automatic Heat Up languages. Touch to set the language. Touch to confirm. If you activate this function you can get a necessary heat setting in a shorter time. 4.4 The heat setting The function sets the highest heat setting for some time and then decreases to the To set or change the heat setting: correct heat setting.
  • Page 10 This function lets you use the Cook Assist Symbol Frying level Food sug- function with Infinite Plancha accessory gestion from Electrolux or AEG. The function Medium lev- Pancake connects two left cooking zones for Cook Assist function and they operate as one.
  • Page 11 ENGLISH To activate the function when the To deactivate the function: activate the cooking zones operate: touch three hob with . Touch and then times to get the Minute Minder To override the function for only one cooking time: activate the hob with To stop the sound: touch Touch at the same time.
  • Page 12: Hints And Tips

    5. HINTS AND TIPS cookware with a smaller diameter than the WARNING! minimum receives only a part of the power Refer to Safety chapters. generated by the cooking zone. 5.1 Cookware Refer to “Technical information” chapter. For induction cooking zones a strong electro-magnetic 5.2 The noises during operation...
  • Page 13 ENGLISH 5.5 Examples of cooking increase of the cooking zone consumption of power. It means that the cooking zone applications with the medium heat setting uses less than a half of its power. The relation between the heat setting and the cooking zone consumption of power is The data in the table is for not linear.
  • Page 14: Care And Cleaning

    Frying Food sug- Use to prepare level gestion Eggs Fried eggs, ome- lette, french a. The pan is incorrect if you can put toasts, filet of...
  • Page 15: Troubleshooting

    ENGLISH cloth and some detergent with smooth cleaning, rub the hob dry with a soft movement from left to right. After cloth from left to right. 7. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 7.1 What to do if... Problem Possible cause Remedy You cannot activate or op- The hob is not connected...
  • Page 16 Problem Possible cause Remedy The highest heat setting is The highest heat setting has set. the same power as the function. The heat setting changes Power management func- Refer to "Daily use" chapter. between two levels. tion is activated.
  • Page 17: Installation

    ENGLISH Problem Possible cause Remedy E4 comes on. There is an error in the hob Deactivate the hob. Re- because a cookware boils move the hot cookware. Af- dry. Automatic Switch Off ter approximately 30 sec- and the overheating protec- onds, activate the zone tion for the zones operate.
  • Page 18 8.4 Assembly min. 500mm min. 50mm min. min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm...
  • Page 19: Technical Information

    You can not use the protection box if you install the hob above an oven. 9. TECHNICAL INFORMATION 9.1 Rating plate Modell EHO8840FOG PNC 949 596 149 00 Typ 58 GBD C3 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW Made in Germany Ser.Nr.
  • Page 20 9.2 Cooking zones specification Cooking zone Nominal pow- Power func- Power func- Cookware di- er (maximum tion [W] tion maximum ameter [mm] heat setting) duration [min] Left front 2300 3200 125 - 210 Left rear 2300 3200 125 - 210...
  • Page 21 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..............41 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 22: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 23: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse • ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. • Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
  • Page 24 2.2 Branchement électrique • Si la prise de courant est lâche, ne branchez pas la fiche d'alimentation AVERTISSEMENT! secteur. Risque d'incendie ou • Ne tirez jamais sur le câble d'électrocution. d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
  • Page 25 FRANÇAIS induction lorsque l'appareil est en • N'utilisez pas de récipients en fonte ou cours de fonctionnement. en aluminium, ni de récipients dont le • Lorsque vous versez un aliment dans fond est endommagé et rugueux. Ils de l'huile chaude, elle peut risqueraient de rayer le verre ou la éclabousser.
  • Page 26: Description De L'appareil

    3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Description de la table de cuisson Zone de cuisson à induction Panneau de commande 3.2 Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
  • Page 27 FRANÇAIS Touche Fonction Commentaire sensi- tive Bandeau de sélection Pour sélectionner un niveau de cuisson. Minuterie / Durée de Pour régler la fonction et verrouiller / dé- cuisson / Minuteur d'ar- verrouiller le bandeau de commande. rêt Pour paramétrer les réglages. Pour confirmer les réglages.
  • Page 28: Utilisation Quotidienne

    La zone de cuisson dans l'affichage Description du OptiHeat Control. La zone de cuisson est éteinte. La dimension et les couleurs indi- quent le niveau de chaleur résiduelle : • Grand anneau rouge : en cours de cuisson • Grand anneau rouge vif : maintien au chaud •...
  • Page 29 FRANÇAIS 4.7 Démarrage automatique de Appuyez sur le niveau de cuisson souhaité sur le bandeau de sélection, ou déplacez la cuisson votre doigt sur le bandeau de sélection jusqu'à atteindre le niveau de cuisson Cette fonction vous permet d'atteindre le souhaité.
  • Page 30 Cette fonction vous permet d'utiliser la N'utilisez pas de couvercle fonction Cook Assist avec l'accessoire avec cette fonction. Infinite Plancha d'Electrolux ou AEG. La fonction relie les deux zones de cuisson Pour activer la fonction : de gauche pour la fonction Cook Assist, 1.
  • Page 31 FRANÇAIS 4.12 Verrouillage Minuteur d'arrêt Vous pouvez utiliser cette fonction pour Vous pouvez verrouiller le bandeau de régler la durée de fonctionnement de la commande pendant que les zones de zone de cuisson, uniquement pour cette cuisson fonctionnent. Vous éviterez ainsi session.
  • Page 32: Conseils

    4.14 Désactivation et activation • La fonction répartit la puissance entre les zones de cuisson raccordées à la des signaux sonores même phase. • La fonction s'active lorsque la charge Allumez la table de cuisson. Appuyez sur électrique totale des zones de cuisson , puis accédez au menu de...
  • Page 33 FRANÇAIS de la puissance générée par la zone de • Déposez toujours le récipient sur la cuisson. zone de cuisson avant de mettre celle- ci en fonctionnement. Reportez-vous au chapitre • Vous pouvez utiliser la chaleur « Caractéristiques résiduelle pour conserver les aliments techniques ».
  • Page 34 Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) 5 - 7 Cuire à la vapeur des lé- 20 - 45 Ajoutez quelques cuillerées gumes, du poisson et de la vi- de liquide. ande. 7 - 9 Cuire des pommes de terre à...
  • Page 35: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS entre la règle et le fond du Des poêles de tailles récipient. différentes peuvent demander un temps de préchauffage différent. Les poêles lourdes emmagasinent plus de chaleur que les poêles légères, mais elles ont besoin de plus de temps pour chauffer.
  • Page 36: Cas D'anomalie De Fonctionnement

    à l'aide d'un chiffon détergent en effectuant des doux. mouvements de gauche à droite. • La surface de la table de cuisson Après le nettoyage, séchez l'appareil à dispose de rainures horizontales. l'aide d'un chiffon doux de gauche à...
  • Page 37 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Voyant de chaleur résiduelle La zone de cuisson n'est Si la zone a eu assez de ne change pas de couleur. pas chaude parce qu'elle temps pour chauffer, faites n'a fonctionné que peu de appel à votre service après- temps.
  • Page 38: Installation

    Problème Cause probable Solution E et un chiffre s'affichent. Une erreur s'est produite Débranchez la table de dans la table de cuisson. cuisson de l'alimentation électrique pendant quel- ques minutes. Déconnectez le fusible de l'installation do- mestique. Rebranchez l'ap- pareil.
  • Page 39 FRANÇAIS 8.3 Câble d'alimentation un câble spécial (type H05BB-F Tmax 90 °C ; ou de calibre supérieur). • La table de cuisson est fournie avec un Contactez votre service après-vente. câble d'alimentation. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par 8.4 Montage min.
  • Page 40 38 mm min. 2 mm R 5mm mm 750 min. 55mm min. 12 mm min. 2 mm 8.5 Enceinte de protection Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoire supplémentaire), l'espace de circulation d'air de 2 mm et le fond de protection installé...
  • Page 41: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque de calibrage Modèle EHO8840FOG PNC 949 596 149 00 Type 58 GBD C3 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW Fabriqué en Allemagne Numéro de série ..7.4 kW CODE 9.2 Caractéristiques des zones de cuisson...
  • Page 42 9. INFORMACIÓN TÉCNICA.................. 61 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Page 43: Información Sobre Seguridad

    ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de •...
  • Page 44: Instrucciones De Seguridad

    Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el • aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga. No utilice las superficies de cocción para almacenar • alimentos. No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores, •...
  • Page 45 ESPAÑOL • Antes de efectuar cualquier tipo de • La instalación eléctrica debe tener un operación, compruebe que el aparato dispositivo de aislamiento que permita esté desenchufado de la corriente desconectar el aparato de todos los eléctrica. polos de la red. El dispositivo de •...
  • Page 46 • Las grasas o aceites calientes pueden objetos cuando tenga que moverlos generar vapores inflamables. Mantenga sobre la superficie de cocción. las llamas u objetos calientes alejados • Este aparato está diseñado de grasas y aceites cuando cocine con exclusivamente para cocinar.
  • Page 47: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Disposición de las zonas de cocción Zona de cocción por inducción Panel de control 3.2 Disposición panel de control Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento. Sensor Función Observación...
  • Page 48 Sensor Función Observación Avisador / Contador au- Para ajustar la función y bloquear / des- tomático / Timer power- bloquear el panel de control. Para configurar los ajustes. Para confirmar los ajustes. 3.3 Pantalla A) Zonas de cocción B) Timer power-off...
  • Page 49: Uso Diario

    ESPAÑOL La zona de cocción en pantalla Descripción OptiHeat Control. La zona de cocción está apagada. El tamaño y el color indican el calor residual: • Rojo grande: cocinando • Rojo brillante grande: mantener caliente • Rojo brillante pequeño: aún caliente •...
  • Page 50 Para activar la función, la zona de cocción debe estar fría. Para activar la función de una zona de cocción: toque . Toque inmediatamente el ajuste de calor correcto. A se enciende.
  • Page 51 Esta función le permite utilizar la función Nivel medio Tortitas Cook Assist con el accesorio Infinite Plancha de Electrolux o AEG. La función Nivel alto Bistecs conecta dos zonas de cocción de la izquierda para la función Cook Assist de forma que funcionen como si fueran una.
  • Page 52 4.13 Dispositivo de seguridad Avisador para niños Para activar la función cuando la placa está desactivada: active la placa Esta función impide el uso accidental o . Toque una vez para obtener el indebido de la placa. Avisador Para activar la función: desactive la Para activar la función cuando la zona...
  • Page 53: Consejos

    ESPAÑOL conectadas a una sola fase supera 3.700 W. • La función disminuye la potencia de las demás zonas de cocción conectadas a la misma fase. • La pantalla de ajuste de calor para las zonas reducidas cambia entre dos niveles.
  • Page 54 5.5 Ejemplos de aplicaciones de • Coloque el utensilio de cocina sobre una zona de cocción antes de cocción encenderla. • Utilice el calor residual para mantener La relación entre el ajuste de calor y el calientes los alimentos o derretirlos.
  • Page 55 ESPAÑOL Ajuste del Utilícelo para: Tiempo Sugerencias nivel de cal- (min) Hervir agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), freír patatas. Hervir grandes cantidades de agua. La función Power está activada. 5.6 Consejos para la función Los diferentes tamaños de Cook Assist las sartenes pueden requerir diferentes tiempos de...
  • Page 56: Mantenimiento Y Limpieza

    6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA plástico y alimentos que contengan ADVERTENCIA! azúcar. De lo contrario la suciedad Consulte los capítulos sobre dañará la placa. Coloque el rascador seguridad. especial sobre la superficie del cristal formando un ángulo agudo y arrastre la 6.1 Información general...
  • Page 57 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la causa del fallo de funcio- namiento. Si el fusible se funde repetidamente, con- sulte a un electricista cualifi- cado. Vuelva a encender la placa y ajuste el nivel de calor en menos de 10 segundos.
  • Page 58 Problema Posible causa Solución No hay señal alguna al pul- Las señales están desacti- Active las señales. sar los sensores del panel. vadas. Consulte "Uso diario". Se enciende II con texto. Desconexión automática Apague la placa y vuelva a está...
  • Page 59: Instalación

    ESPAÑOL 7.2 Si no encuentra una Asegúrese de que ha manejado la placa adecuadamente. De lo contrario, el solución... personal técnico de servicio o el distribuidor facturará la reparación Si no logra subsanar el problema, efectuada, incluso en el caso de que el póngase en contacto con su distribuidor o aparato se encuentre en periodo de el centro de servicio técnico.
  • Page 60 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm...
  • Page 61: Información Técnica

    9. INFORMACIÓN TÉCNICA 9.1 Placa de características Modelo EHO8840FOG NÚMERO DE PRODUCTO (PNC) 949 596 149 Tipo 58 GBD C3 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Inducción 7.4 kW Fabricado en Alemania Nº...
  • Page 62 10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para reciclarlo. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo...
  • Page 63 ESPAÑOL...
  • Page 64 www.electrolux.com/shop...

Table of Contents