Download Print this page

Delta Addison 35992LF Series Quick Start Manual page 2

Two handle widespread lavatory faucets

Advertisement

A.
1
1
4
B.
Slide hot (1) and cold (2) end valves with gaskets (3) through sink. Note: hot
A.
side end valve is labeled (4). Note: If surface is uneven, use silicone
under the gasket. Secure end valves with washers (5) & threaded brack-
ets (6). Hand tighten brackets (6) onto shank (7). Lock brackets into posi-
tion by tightening screws (8). Install handles (9) on end valves. Be sure
glide ring (10) is properly seated in bottom of handles before installing.
Note proper end valve installation. Longest copper tubes (1) install away
B.
from spout.
Deslice las válvulas finales, caliente (1) y fría (2) en los empaques (3) a
A.
través del lavamanos. Nota: el extremo de la válvula de agua caliente
¡está marcada con etiqueta (4). Nota: Si el lavamanos no está nivelado,
use silicón debajo del empaque. Fije las válvulas extremas con las
arandelas (5) y los soportes enroscados (6). Apriete a mano los sopo-
rtes (6) en la espiga (7). Entrabe los soportes en su posición apretando
los tornillos (8). Instale las manijas (9) en las válvulas finales. Antes de
instalar, asegúrese que el aro para deslizar (10) esté apropiadamente
colocado en la parte inferior de la manija.
¡Fíjese en la instalación apropiada de la válvula final! Los tubos de cobre (1)
B.
se instalan en sentido opuesto del tubo de salida de agua.
Passez la soupape d'eau chaude (1) et la soupape d'eau froide (2) avec leur
A.
joint (3) respectif dans les trous de l'évier. Note: La soupape d'eau chaude
est identifiée par une étiquette (4). Note : Si l'évier est inégal, appliquez du
composé à la silicone sous le joint. Fixez les soupapes avec les rondelles
(5) et les fixations filetées (6). Vissez les fixations (6) à la main sur l'entrée
d'eau (7). Bloquez les fixations en place en serrant les vis (8). Montez les
poignées (9) sur les soupapes. Assurez-vous que l'anneau de glissement (10)
est bien calé au fond de la poignée avant l'installation.
Notez l'installation des soupapes! Les tubes de cuivre (1) s'écartent
B.
du bec.
62116 Rev. B
9
10
2
6
3
7
5
6
8
8
1
C.
D.
Install spout (1) and gasket (2). Secure with washer and nut (3).
C.
Note: If surface is uneven, use silicone under the gasket.
Snap the quick connect hose assembly (1) onto the spout nipple (2)
D.
and end valve nipples (3). Pull down moderately to ensure each
connection has been made! WARNING: DO NOT REMOVE the
clips (4) from the hose assembly.
Instale el tubo de salida (1) y el empaque (2). Fije la arandela y la
C.
tuerca (3). Nota: Si el lavamanos no está nivelado, use silicón
debajo del empaque.
Coloque a presión el ensamble de conexión rápida (1) sobre de la
D.
entrerrosca del tubo de salida (2) y las entrerroscas de la válvula
final (3). ¡Hale hacia abajo moderadamente para asegurar que cada
conexión se haya hecho! ADVERTENCIA: NO QUITE los clips (4) del
ensamble de la manguera.
Installez le bec (1) et le joint (2). Immobilisez-les avec la rondelle et
C.
l'écrou (3). Note : Si l'évier est inégal, appliquez du composé à la
silicone sous le joint.
Raccordez le tuyau flexible (1) à raccord rapide au mamelon (2) du bec
D.
et au mamelon (3) de chacune des soupapes. Tirez modérément sur le
tuyau à chaque extrémité pour s'assurer qu'il est bien branché. MISE EN
GARDE: N'ENLEVEZ PAS les agrafes (4) du tuyau.
2
1
2
3
3
2
3
4
1

Advertisement

loading