Table of Contents
  • Vor dem Ersten Gebrauch
  • Reinigung und Aufbewahrung
  • Technische Daten
  • Explication des Symboles Utilisés
  • Utilisation Conforme
  • Consignes de Sécurité
  • Risque de Blessure
  • Composition & Vue Générale de L'appareil
  • Avant la Première Utilisation
  • Nettoyage et Rangement
  • Caractéristiques Techniques
  • Mise au Rebut
  • Uitleg Van de Symbolen
  • Doelmatig Gebruik
  • Gevaar Voor Verwondingen
  • Leveringsomvang & Apparaatoverzicht
  • Vóór Het Eerste Gebruik
  • Reinigen en Opbergen
  • Technische Gegevens

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für diesen Haartrimmer entschie-
den haben. Sollten Sie Fragen haben, kontaktieren Sie den Kun-
denservice über unsere Webseite:
www.service-shopping.de
Symbolerklärung
Sicherheitshinweise:
Aufmerksam durchlesen und daran halten, um Personen-
und Sachschäden zu vermeiden.
Ergänzende Informationen
Bedienungsanleitung vor Gebrauch lesen!
Schaltzeichen für Gleichstrom
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist zum Trimmen von Körperhaaren bestimmt.
Das Gerät ist für den Privatgebrauch, nicht für eine gewerbliche
Nutzung konzipiert.
Nutzen Sie das Gerät nur wie in der Anleitung beschrieben.
Jede weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig.
Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die
durch unsachgemäße Behandlung, Beschädigung oder Re-
paraturversuche entstehen. Dies gilt auch für den normalen
Verschleiß.
Sicherheitshinweise
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (ein-
schließlich Kinder) mit eingeschränkten sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und / oder man-
gels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch
eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder
erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Kein Spielzeug! Kinder beaufsichtigen, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Das Gerät bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusam-
menbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom
Netz trennen.
Verwenden Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Netzteil.
Benutzen Sie das Netzteil nicht mit anderen Geräten.
Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander. Nehmen Sie keine
Veränderungen am Gerät vor. Wenn das Gerät, die Anschluss-
leitung oder der Stecker des Gerätes beschädigt ist, muss es
durch den Hersteller oder Kundenservice oder eine ähnlich
qualifi zierte Person (z. B. Fachwerkstatt) ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
Verletzungsgefahr
Kinder und Tiere vom Gerät und Verpackungsmaterial
fernhalten. Es besteht Verletzungs- und Erstickungsgefahr!
Batterien können beim Verschlucken lebensgefährlich sein.
Bewahren Sie deshalb Batterien und Gerät für Kinder und
Tiere unerreichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt, muss
sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
Gerät nicht verwenden bei:
– offenen Wunden, Hautinfektionen, Entzündungen, Ekzemen,
Schuppenfl echte, Rosazea;
– empfi ndlicher
Haut,
Sonnenbrand, Ausschlag, Brandwunden und Warzen.
Den Trimmer zunächst auf dem Arm oder Bein testen. Sollten
Hautirritationen auftreten, nicht benutzen!
Wenn Unsicherheiten bezüglich der Hautverträglichkeit der
Anwendung besteht, ggf. Rücksprache mit Ihrem Arzt halten.
Artikelnummer: 07096
Hautreizungen,
Schwellungen,
Der richtige Umgang mit Batterien
Vor dem Einlegen der Batterie prüfen, ob die Kontakte im Gerät
und an der Batterie sauber sind, und ggf. reinigen.
Nur den in den technischen Daten angegebenen Batterietyp
verwenden.
Schäden durch Auslaufen vermeiden: Batterie aus dem Gerät
herausnehmen, wenn sie verbraucht ist oder das Gerät länger
nicht benutzt wird.
Sollte die Batterie ausgelaufen sein, Kontakt von Haut, Augen
und Schleimhäuten mit der Batteriesäure vermeiden. Bei Kon-
takt mit Batteriesäure betroffene Stellen sofort mit reichlich kla-
rem Wasser ausspülen und umgehend einen Arzt aufsuchen.
Eine ausgelaufene Batterie sofort aus dem Gerät nehmen.
Kontakte reinigen, bevor eine neue Batterie eingelegt wird.
Die Batterie darf nicht geladen oder mit anderen Mitteln reak-
tiviert, nicht auseinander genommen, ins Feuer geworfen, in
Flüssigkeiten getaucht oder kurzgeschlossen werden.
Vermeiden von Material-, Sach- und Geräteschäden
Das Gerät keinen extremen Temperaturen, starken Tempera-
turschwankungen, direkter Sonneneinstrahlung oder Feuch-
tigkeit aussetzen.
Das Gerät darf nicht ins Wasser fallen oder nass werden.
Das Gerät nicht benutzen, wenn es beschädigt ist. Sollte das
Gerät defekt sein, nicht versuchen, es eigenständig zu reparie-
ren. In Schadensfällen den Kundenservice kontaktieren.
Zum Reinigen des Gerätes keine ätzenden oder scheuernden
Reinigungsmittel verwenden. Es darf keine Flüssigkeit in das
Gerät eindringen.
Lieferumfang & Geräteübersicht
10
9
8
7
6
1 Nasentrimmer mit Schutzkappe
2 Motoreinheit mit Ein- /Aus-Schalter
3 Batteriefach
4 Haartrimmer
5 Rasierer
6 Reinigungsbürste
7 3 mm-Aufsatz
8 6 mm-Aufsatz
9 Ständer
10 Kamm
Nicht abgebildet:
Batteriefach (auf der Unterseite des Schutzgehäuses)
1 x 1,5 V-Batterie, Typ AA
Anleitung
1
2
3
4
5

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NZ-308 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for DS Produkte NZ-308

  • Page 1 Anleitung Artikelnummer: 07096 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Der richtige Umgang mit Batterien wir freuen uns, dass Sie sich für diesen Haartrimmer entschie- ■ Vor dem Einlegen der Batterie prüfen, ob die Kontakte im Gerät den haben. Sollten Sie Fragen haben, kontaktieren Sie den Kun- und an der Batterie sauber sind, und ggf.
  • Page 2: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Nasentrimmer auf die Motoreinheit setzen. Kundenservice / Importeur: ✆ DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutschland • +49 38851 314650 *) *) 0 – 30 Ct. / Min. in das dt. Festnetz. Kosten variieren je nach Anbieter.
  • Page 3: Explanation Of Symbols

    Instructions Article number: 07096 Dear Customer, The Proper Handling of Batteries We are delighted that you have chosen this hair trimmer. ■ Before inserting the battery, check whether the contacts in the device and on the battery are clean, and clean them if neces- If you have any questions, contact the customer service depart- sary.
  • Page 4: Before Initial Use

    Customer Service / Importer: ✆ DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Germany • +49 38851 314650 *) *) Calls to German landlines are subject to charges. The cost varies depending on the service provider.
  • Page 5: Explication Des Symboles Utilisés

    Mode d'emploi Référence article : 07096 Chère cliente, cher client, ■ Si vous avez des doutes concernant la tolérance cutanée de l'application, consultez votre médecin. Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de cette tondeuse. Pour toute question, contactez le service après-vente depuis notre Manipulation appropriée des piles www.service-shopping.de site Internet :...
  • Page 6: Avant La Première Utilisation

    Service après-vente/importateur : ✆ DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Allemagne • +49 38851 314650 *) *) Prix d'un appel vers le réseau fi xe allemand. Coût variable selon le prestataire.
  • Page 7: Uitleg Van De Symbolen

    Handleiding Artikelnummer: 07096 Geachte klant, De juiste omgang met batterijen Wij zijn blij dat u hebt besloten tot de aankoop van deze haartrim- ■ Controleer vóór het plaatsen van de batterij, of de contacten in mer. Neem bij vragen contact op met de klantenservice via onze het apparaat en op de batterij schoon zijn en reinig deze indien www.service-shopping.de website:...
  • Page 8: Vóór Het Eerste Gebruik

    7. De beschermkap weer terugplaatsen. Voor het beter opbergen de neustrimmer op het motorblok plaatsen. Klantenservice/importeur: ✆ DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Duitsland • +49 38851 314650 *) *) Niet gratis voor Duitse vaste lijnen. Kosten variëren per aanbieder. Alle rechten voorbehouden.

This manual is also suitable for:

07096

Table of Contents