Download Print this page
DS Produkte GA-TS0006-01 Instructions Manual

DS Produkte GA-TS0006-01 Instructions Manual

Solar laser emitter

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für diesen Solar-Laserstrahler ent-
schieden haben.
Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Artikels die An-
leitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späte-
ren Nachlesen auf. Bei Weitergabe des Artikels ist auch
diese Anleitung mitzugeben.
Beachten Sie zudem alle Warnhinweise, die sich am Ge-
häuse des Strahlers befi nden und entfernen Sie die nicht!
Achten Sie darauf, dass diese auch von dritten Personen
nicht entfernt werden!
Sollten Sie Fragen haben, kontaktieren Sie den Kundenservice
über unsere Webseite: www.service-shopping.de
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Artikel ist zur Dekoration von Außenbereichen vorgese-
hen. Der Akku der Solareinheit lädt sich über das Solarfeld
bei Tageslicht auf. Durch die gespeicherte Energie werden die
Laser im Dunkeln aktiviert.
Der Artikel sollte sich nicht in der Nähe von anderen Lichtquel-
len (z. B. Lampen und Straßenlaternen) befi nden, damit er sich
automatisch einschalten kann.
Nutzen Sie den Artikel nur wie in der Anleitung beschrieben.
Jede weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig. Bewah-
ren Sie die Anleitung gut auf.
Der Artikel ist für den Privatgebrauch, nicht für eine gewerb-
liche Nutzung konzipiert.
Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die
durch unsachgemäße Behandlung, Beschädigung oder Re-
paraturversuche entstehen. Dies gilt auch für den normalen
Verschleiß.
Warnung vor Missbrauch
Der Laserstrahl darf nicht auf Personen, Tiere, Fahrzeuge
oder Flugzeuge gerichtet werden. Benutzen Sie ihn nicht in
der Nähe eines Flughafens.
Manipulationen an der Lasereinrichtung sind unzulässig! Die
Glasblende darf nicht abgenommen werden!
Sicherheitshinweise
VORSICHT Laserstrahlung! Nicht direkt in den Strahl
blicken oder direkt mit optischen Instrumenten betrachten.
Laserstrahlung kann zu Blendung und dauerhaften
Augenschäden führen.
ACHTUNG Verletzungsgefahren
Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen oder Tiere!
Blicken Sie nicht in den direkten oder refl ektierten Strahl! Stel-
len Sie sicher, dass Kinder oder Tiere nicht direkt in den Strahl
blicken.
Schließen Sie bewusst die Augen und bewegen Sie den Kopf
sofort aus dem Laserstrahl, falls Laserstrahlung ins Auge ge-
langt.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Artikel spielen. Sie könnten sich u. a mit der
Spitze des Erdspießes verletzen oder direkt in den Laserstrahl
blicken.
Erstickungsgefahr durch Plastikfolien und -beutel! Halten Sie
Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial fern.
Verwenden Sie zur Wandmontage geeignetes Befestigungs-
material und lassen Sie sich ggf. im Fachhandel beraten.
Nehmen Sie den Artikel nicht auseinander (außer zum Entneh-
men des Akkus vor der Entsorgung der Solareinheit). Lassen
Sie Reparaturen ausschließlich von einer Fachwerkstatt oder
dem Kundenservice durchführen.
ACHTUNG Stromschlag- und Brandgefahr!
Tauchen Sie den Artikel niemals in Wasser oder andere Flüs-
sigkeiten ein! Er ist lediglich spritzwassergeschützt.
Anleitung
Berühren Sie den Artikel niemals mit feuchten oder nassen
Händen.
Halten Sie den Artikel von brennbaren Materialien und Gasen
fern.
Benutzen Sie den Artikel nicht, wenn er sichtbare Schäden
aufweist.
Der richtige Umgang mit Akkus
Sollte der Akku ausgelaufen sein, vermeiden Sie den Kontakt
von Haut, Augen und Schleimhäuten mit der Batteriesäure.
Bei Kontakt mit Batteriesäure spülen Sie die betroffenen Stel-
len sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umge-
hend einen Arzt auf.
Akkus dürfen nicht auseinander genommen, in Feuer gewor-
fen, in Flüssigkeiten getaucht oder kurzgeschlossen werden.
Material-, Sach- und Geräteschäden
Halten Sie ausreichend Abstand zu Wärmequellen.
Bei extremen Wetterbedingungen (z. B. Sturm, Hagel) oder
wenn Sie den Artikel längere Zeit nicht benutzen wollen, schal-
ten Sie die Solareinheit aus und bewahren Sie den Artikel an
einem trockenen Ort auf.
Lassen Sie den Artikel nicht fallen und setzen Sie ihn keinen
starken Stößen aus.
Achten Sie darauf, dass das Solarfeld stets sauber ist, damit
eine größtmögliche Lichtaufnahme gewährleistet ist. Reinigen
Sie es deshalb hin und wieder mit einem feuchten Tuch. Ver-
wenden Sie zum Reinigen des Artikels keine ätzenden
oder scheuernden Reinigungsmittel! Sie könnten die Ober-
fl äche beschädigen.
Lieferumfang und Artikelüberblick
10
9
1 Solarfeld
2 Akku (Batteriefach auf der Unterseite der Solareinheit)
3 Ein-/Aus-Schalter mit drei Funktionen: R / G / FLASH
(auf der Unterseite der Solareinheit)
4 Laseraustrittsöffnung (grünes Licht)
5 Stiel
6 Erdspieß
7 Laseraustrittsöffnung (rotes Licht)
8 Warnzeichen und Warnhinweise zur Laserstrahlung (auf dem
Gehäuse der Laseraustrittsöffnung)
Laserstrahlung
Nicht direkt in den Strahl blicken
Laser Klasse 2
Leistung P = 538μW / 265μW
IEC 60825-1:2014
9 Befestigungsarm
10 Wandhalterung
nicht abgebildet:
2 x Schraube (1 x kurz / 1 x lang) und 2 x Flügelmutter
2 x Schraube und 2 x Dübel
Artikelnummer Z 06338
8
7
1
2
3
4
5
6

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GA-TS0006-01 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for DS Produkte GA-TS0006-01

  • Page 1 Anleitung Artikelnummer Z 06338 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, ■ Berühren Sie den Artikel niemals mit feuchten oder nassen Händen. wir freuen uns, dass Sie sich für diesen Solar-Laserstrahler ent- ■ Halten Sie den Artikel von brennbaren Materialien und Gasen schieden haben.
  • Page 2 Akku entnehmen. Kundenservice / Importeur: ✆ DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutschland • +49 38851 314650 *) *) 0 – 30 Ct. / Min. in das dt. Festnetz. Kosten variieren je nach Anbieter. Alle Rechte vorbehalten.
  • Page 3 Instructions Product number: Z 06338 Dear customer, Proper handling of rechargeable batteries We are delighted that you have decided to purchase this solar ■ If the rechargeable battery has leaked, ensure that the battery laser emitter. acid does not come into contact with your skin, eyes, and Before using the product for the fi...
  • Page 4 Loosen the screws of the solar unit. Now, you can remove the rechargeable battery. Customer Service / Importer: DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Germany • ✆ +49 38851 314650 *) *) Calls to German landlines are subject to charges. The cost varies depending on the service provider.
  • Page 5 Mode d’emploi Réf. d’article: Z 06338 Chère cliente, cher client, La bon manipulation des accus nous nous réjouissons que vous ayez décidé d’acheter ce ■ Si l’accu venait à couler, évitez le contact de la peau, des yeux et projecteur laser solaire. des muqueuses avec l’acide des piles.
  • Page 6 Desserrez les vis du module solaire. Maintenant, vous pouvez retirer l’accu. Service après-vente/importateur : DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Allemagne • ✆ +49 38851 314650 *) *) Prix d’un appel vers le réseau fi xe allemand. Coût variable selon le prestataire.
  • Page 7 Handleiding Artikelnummer: Z 06338 Geachte klant, De juiste hantering van accu’s We zijn blij dat u deze solaire laserspot hebt gekozen. ■ Lekt een accu, dan dient u het contact van de huid, ogen en Voordat u het artikel voor het eerst in gebruik neemt, dient slijmvliezen met het batterijzuur te vermijden.
  • Page 8 Draai de schroeven los van de solareenheid. Nu kunt u de accu verwijderen. Klantenservice/importeur: DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Duitsland • ✆ +49 38851 314650 *) *) Niet gratis voor Duitse vaste lijnen. Kosten variëren per aanbieder.

This manual is also suitable for:

Z 06338