SVENSKA SVENSK A SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Följ alltid dessa anvisningar för säkerhet och underhåll för att få största möjliga glädje av din pool. Det åligger poolägaren att ta reda på och följa alla gällande lagar och regler rörande säkerhet för swimmingpool ovan mark innan poolen monteras och används.
SVENSKA Lämna inte leksaker obevakade i eller invid poolen. Håll alltid vattnet klart och rent. Förvara kemikalier för vattenbehandling oåtkomligt för barn. Ha alltid en telefon till hands vid poolen, så du inte behöver lämna barn ensamma för att tala i telefon. flythjälpmedel och stång till hands vid poolen.
SVENSKA BESKRIVNING Horisontalstag, större diameter Vertikal stötta med mindre diameter och två stift i ena änden T-stycke Fotstycke MONTERING Val av plats Det är ytterst viktigt att poolen placeras på lämpligt plats innan du börjar fylla den med vatten. Välj en plats som i alla avseenden uppfyller kraven i monteringsanvisningarna, för problemfri montering.
SVENSKA Montering och vattenfyllning När du valt ut en lämpligt plats monterar du poolen och fyller den med vatten enligt anvisningarna nedan. VIKTIGT! Det krävs 2 vuxna personer för att montera poolen. Poolen är klar för användning på 30 minuter. ...
SVENSKA Fäst ett fotstycke (C) på varje vertikal stötta. Kontrollera monteringen. Fatta tag i den övre ramen och skaka poolen för att kontrollera att samtliga stift är låsta på plats. Dra försiktigt utåt i nedre änden av varje stötta, så att de säkert står helt vertikalt. Plugga de tre öppningarna i poolduken (tömningsventilen och de två...
SVENSKA Konsultera din lokala återförsäljare av poolkemikalier för råd om kemisk behandling av din pool. Ge information om vattenvolymen i poolen och, om så krävs, ett vattenprov. Utifrån denna information kan återförsäljaren informera dig om: Vilka kemikalier du ska välja Hur stor mängd som behövs Hur du använder dessa kemikalier säkert och effektivt ...
SVENSKA FELSÖKNING Problem Beskrivning Orsak Åtgärd Poolen är inte Poolen är oval Poolbottnen slätades Töm poolen till 2–3 cm rund när den är eller rektangulär inte ut tillräckligt väl djup och släta ut fylld till formen. innan poolen fylldes. bottnen så...
Page 10
Värme avgår från under dagen. poolvattnet. Håll poolen täckt när den inte används. Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon: 0200-88 55 88. Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA www.jula.se...
NORSK NORSK SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før du tar produktet i bruk! Følg alltid disse anvisningene for sikkerhet og vedlikehold for å få størst mulig glede av bassenget. Det er bassengeierens ansvar å gjøre seg kjent med og følge alle gjeldende lover og regler angående sikkerhet for svømmebasseng på...
NORSK Ikke la barn som ikke kan svømme gå i bassenget uten flytevest eller armputer og uten oppsyn av voksne. Ikke la leketøy ligge uten oppsyn i eller ved bassenget. Hold alltid vannet klart og rent. Oppbevar kjemikalier for vannbehandling utilgjengelig for barn. ...
NORSK BESKRIVELSE Horisontalt stag, større diameter Vertikal støtte med mindre diameter og to stifter i den ene enden T-stykke Fotstykke MONTERING Valg av plassering Det er svært viktig at bassenget plasseres på et egnet sted før du fyller det med vann. Velg et sted som på...
NORSK Montering og fylling av vann Når du har valgt et egnet sted, monterer du bassenget og fyller det med vann i henhold til anvisningene nedenfor. VIKTIG! Det kreves to voksne personer til å montere bassenget. Bassenget er klart til bruk på 30 minutter.
NORSK Fest et fotstykke (C) på hver vertikal støtte. Kontroller monteringen. Ta tak i den øvre rammen og rist bassenget for å kontrollere at alle stifter er låst på plass. Dra forsiktig ut nedre ende av hver støtte, slik at de står helt vertikalt. Plugg igjen de tre åpningene i bassengduken (tømmeventilen og de to tilkoblingene for filterpumpeslanger).
NORSK Rådfør deg med din lokale forhandler av kjemikalier til basseng for råd om kjemisk behandling av bassenget. Opplys om vannvolumet i bassenget, og gi om nødvendig en vannprøve. Ut fra denne informasjonen kan forhandleren gi deg informasjon om: Hvilke kjemikalier du bør velge Hvor stor mengde som er nødvendig Hvordan du bruker kjemikaliene trygt og effektivt ...
NORSK FEILSØKING Problem Beskrivelse Årsak Tiltak Bassenget er Bassenget er ovalt Bassengbunnen ble Tøm bassenget ikke rundt når eller rektangulært i ikke tilstrekkelig glattet til 2–3 cm det er fylt formen. ut før bassenget ble fylt. gjenstår og glatt ...
Page 18
Hold bassenget tildekket når det ikke er i bruk. Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34. Jula Norge AS, Solheimsveien 6-8, 1471 LØRENSKOG www.jula.no...
POLSKI POL SKI PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Aby w pełni cieszyć się basenem, zawsze przestrzegaj poniższych instrukcji bezpieczeństwa i zaleceń dotyczących konserwacji. Przed zamontowaniem i rozpoczęciem korzystania z basenu jego właściciel ma obowiązek zapoznać się z aktualnymi przepisami i zasadami dotyczącymi bezpieczeństwa użytkowania basenów naziemnych i tych przepisów przestrzegać.
POLSKI Zwiększ czujność, jeśli w basenie kąpie się więcej osób. Poproś osoby, które nie potrafią pływać, by używały atestowanych środków asekuracyjnych. Naucz dzieci pływać możliwie jak najwcześniej. Przed wejściem do wody zmocz szyję, ręce i nogi. Naucz się udzielania pierwszej pomocy, zwłaszcza dzieciom. Zabroń...
POLSKI OPIS Belka pozioma o większej średnicy Belka pionowa mniejszej średnicy z dwoma trzpieniami na jednym końcu Łącznik w kształcie litery T Podkładka MONTAŻ Wybór miejsca Niezwykle ważne jest, by przed napełnieniem basenu wodą umieścić go w odpowiednim miejscu. Wybierz miejsce, które pod każdym względem spełnia wymagania zawarte w instrukcji bezproblemowego montażu.
POLSKI Montaż i napełnianie wodą Po wybraniu odpowiedniego miejsca zamontuj basen i napełnij go wodą zgodnie z poniższymi wskazówkami. WAŻNE! Do zamontowania basenu potrzebne są 2 dorosłe osoby. Basen jest gotowy do użytku w ciągu 30 minut. Zalecamy pozostawienie rozłożonego basenu na słońcu na co najmniej jedną godzinę. Dzięki temu materiał...
POLSKI Do każdej belki pionowej przymocuj podkładkę (C). Sprawdź jakość montażu. Chwyć za górną ramę i potrząśnij basenem, aby upewnić się, że wszystkie trzpienie się zatrzasnęły. Ostrożnie odsuń zewnątrz dolną część każdej nogi, aby stały one stabilnie i całkowicie pionowo. Zatkaj wszystkie trzy otwory w powłoce (zawór spustowy i obydwa przyłącza węży pompy filtrującej).
POLSKI Aby uzyskać wskazówki dotyczące chemicznej pielęgnacji wody w basenie, skonsultuj się z lokalnym dystrybutorem chemii basenowej. Podaj informację o pojemności basenu i, jeśli jest taki wymóg, próbkę wody. Na podstawie tych danych dystrybutor może poinformować cię: Jakie środki chemiczne należy wybrać; Jaka ich ilość...
POLSKI WYKRYWANIE USTEREK Sposób usunięcia Usterka Opis Przyczyna Napełniony Dno basenu nie zostało Opróżnij basen do Basen ma kształt owalny wystarczająco wyrównane głębokości 2–3 cm basen nie jest okrągły przed jego napełnieniem. i wyrównaj dno na tyle, na ile to możliwe.
Page 26
Woda oddaje ciepło. temperatury. Przykryj nieużywany basen. Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 801 600 500. Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska www.jula.pl...
ENGLISH ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions carefully before use Always follow these safety and maintenance instructions to help you get the greatest pleasure from your pool. It is the responsibility of the pool owner to find out and comply with all applicable laws and regulations concerning safety for swimming pools above ground before the pool is assembled and used.
ENGLISH Do not allow children who cannot swim to get into the pool without a life jacket or arm floats and without adult supervision. Do not leave toys unattended in or by the pool. Always keep the water clear and clean. Store water-treatment chemicals out of the reach of children.
ENGLISH DESCRIPTION Horizontal brace, larger diameter Vertical support (smaller diameter) and two pins in one of the ends T piece Base foot ASSEMBLY Location It is vital to place the pool in a suitable location before filling it with water. Choose a site that meets all assembly instruction criteria to ensure problem-free assembly.
ENGLISH Assembly and filling When you have chosen a suitable location, assemble the pool and fill it with water as instructed below. IMPORTANT! Two adults are required to assemble the pool. The pool is ready for use within half an hour.
ENGLISH Fit a base foot (C) onto each vertical support. Inspect that the pool is correctly assembled. Take hold of the upper frame and shake the pool to check that all the pins are locked into position. Gently pull the bottom end of each support outwards to ensure they are standing perfectly and safely upright.
ENGLISH Consult your local retailer for pool chemicals for advice on what you need for your pool. Specify the volume of water in your pool and provide a sample of the pool water, if required. This will enable your retailer to advise you on: Which chemicals to use What quantities to use How to use them safely and effectively...
ENGLISH TROUBLESHOOTING Problem Description Cause Action The pool is The pool is Creases in the bottom Empty out the water, not round oval or were not smoothed out leaving 2–3 cm in the when filled rectangular. sufficiently before filling. bottom.
Page 34
enough for maximum exposure to Heat is escaping from the swimming. sunlight. water. Cover the pool when not in use. Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com...
Need help?
Do you have a question about the 951-020 and is the answer not in the manual?
Questions and answers