Gewiss Chorus GW 18 381 Installation Instructions Manual

Gewiss Chorus GW 18 381 Installation Instructions Manual

Relay unit - din rail
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

 Modulo attuatore - da guida DIN
Il Modulo attuatore - da guida DIN consente di integrare nell'impianto
videocitofonico dei relè aggiuntivi per comandare carichi elettrici generici
e un'ulteriore elettroserratura.
Ogni modulo attuatore è dotato di:
• 4 uscite a relè NA (OUT 1...OUT 4), ciascuna per carichi max 10 A - 250 Vac,
• 4 ingressi (IN1...IN4) per comando locale delle uscite a relè,
• 1 uscita (EL OUT) per elettroserratura,
• 1 ingresso (IN5) per comando locale elettroserratura,
• 1 ingresso (EL IN) per rilevare lo stato di apertura dell'elettroserratura.
Le uscite possono essere attivate dalle postazioni interne o tramite i pul-
santi collegati agli ingressi. Il tempo di chiusura dei contatti è temporizza-
to, per ogni singola uscita, mediante dei selettori rotativi.
L'uscita a scarica impulsiva per elettroserratura si può usare anche per
controllare un'elettroserratura con autochiusura (la corrente di manteni-
mento consentirà di tenere aperta la porta fino alla cessazione del tempo
impostato col selettore rotativo).
Se l'elettroserratura è dotata di sensore normalmente aperto (NA) che
rivela il suo stato di apertura, collegandolo all'apposito ingresso del
modulo attuatore, è possibile ricevere sulle postazioni interne, se abilitate,
l'allarme di porta aperta quando essa rimane aperta per più di 5 minuti.
I LED del dispositivo forniscono indicazioni su alimentazione, collegamen-
to all'impianto videocitofonico e stato dei contatti dei relè. Per ulteriori
informazioni si veda il paragrafo In servizio.
Il modulo attuatore può essere alimentato dallo switch Ethernet (GW 18 371)
tramite la porta LAN PoL (Power over LAN, alimentazione del dispositivo tra-
mite cavo LAN) o, in alternativa, da un alimentatore audio/video (GW 18 361
o GW 18 362). Le due fonti di alimentazione possono coesistere.
Il modulo attuatore, da 4 moduli DIN, può essere installato in qualsiasi
quadro o scatola di distribuzione provvisti di barra DIN.
Schema connessioni
elettroserratura
230 Vac
230 Vac
230 Vac
GW 18 381
Switch Ethernet
EL OUT
8
7
6
EL OUT
1
8
7
6
230 Vac
OUT 1
OUT 2
1
2
EL OUT
EL IN
9
1
8
2
7
3
4
6
5
11
EL OUT
13
1
2
1
1
8
2
8
12
7
3
7
6
4
6
5
5
OUT 1
OUT 2
OUT 3
7
Uscita elettroserratura (EL OUT)
1
Ingresso sensore stato elettroserratura
2
(EL IN)
Porta LAN PoL (RJ45)
3
Ingresso alimentazione opzionale
4
esterna 14,4 Vdc
Polo comune ingressi (C)
5
6
Ingresso comando locale elettroser-
ratura (IN5)
Uscite relè 1 (OUT 1...OUT 4)
7
8
Ingressi comandi locali (IN1...IN4)
Componenti
14,4 Vdc alimentazione opzionale esterna
EL IN
C
IN5
1
2
Nota: l'ingresso IN5 attiva l'uscita EL OUT,
3
4
5
gli altri ingressi (IN1...IN4) le corrispondenti
Power
PoL
uscite a relè (OUT 1...OUT 4).
2
3
4
1
1
1
1
2
8
2
8
2
8
2
3
7
3
7
3
7
3
4
6
4
6
4
6
4
5
5
5
5
OUT 3
OUT 4
IN1
IN2
IN3
IN4
3
4
5
C
IN5
6
10
14
Power
PoL
15
3
4
1
1
2
8
2
8
2
3
7
3
7
3
4
6
4
6
4
5
5
OUT 4
IN1
IN2
IN3
IN4
8
LED verde porta LAN PoL
9
Selettore rotativo temporizzazione
10
uscita elettroserratura
LED segnalazione uscita elettroser-
11
ratura attiva
Selettori rotativi temporizzazione
12
uscite OUT 1...OUT 4
LED segnalazione uscite OUT 1...
13
OUT 4 attive
LED rosso di segnalazione alimenta-
14
zione PoL
LED rosso di segnalazione tensione
15
alimentazione
pulsante elettroserratura

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Chorus GW 18 381 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Gewiss Chorus GW 18 381

  • Page 1  Modulo attuatore - da guida DIN GW 18 381 EL OUT EL IN EL OUT Power Il Modulo attuatore - da guida DIN consente di integrare nell’impianto videocitofonico dei relè aggiuntivi per comandare carichi elettrici generici e un’ulteriore elettroserratura. OUT 1 OUT 2 OUT 3...
  • Page 2: Installazione

    Configurazione Installazione  Ruotare i selettori rotativi per impostare il tempo di chiusura delle uscite ATTENZIONE: l’installazione del dispositivo deve essere ef- (non è necessario spegnere il modulo attuatore per effettuare eventuali fettuata esclusivamente da personale qualificato, seguendo modifiche). Di seguito i tempi impostabili. la normativa vigente e le linee guida per le installazioni Posizione Tempo di...
  • Page 3: Connection Diagram

    ENGLISH  Relay unit - DIN rail GW 18 381 EL OUT EL IN EL OUT Power The Relay unit - DIN rail makes it possible to integrate additional relays in the video entryphone system for controlling generic electric loads and an additional electro-lock.
  • Page 4: Installation

    Configuration Installation  Turn the rotary selectors to set the output closure time (the relay unit does ATTENTION: the device must only be installed by quali- not need to be turned off to make any changes). The settable times are fied personnel, observing the current regulations and the shown below.
  • Page 5: Esquema De Conexiones

    ESPAÑOL  Módulo accionador - de carril DIN alimentación de audio/vídeo (GW 18 361 o GW 18 362). Las dos fuentes de alimentación pueden combinarse. El módulo accionador, de 4 módulos DIN, se puede instalar en cualquier GW 18 381 cuadro o caja de distribución provistos de barra DIN. EL OUT EL IN El Módulo accionador - de carril DIN permite integrar en la instalación de...
  • Page 6: Instalación

    Configuración Instalación  Girar los selectores rotativos para configurar el tiempo de cierre de las sali- ATENCIÓN: la instalación del dispositivo debe efectuarla das (no es necesario apagar el módulo accionador para efectuar eventuales exclusivamente personal cualificado, siguiendo la normati- modificaciones).
  • Page 7 PORTUGUÊS  Módulo actuador - para calha DIN O módulo actuador, para 4 módulos DIN, pode ser instalado em qualquer quadro ou caixa de distribuição que possua barra DIN. GW 18 381 EL OUT EL IN EL OUT Power O Módulo actuador - para calha DIN permite integrar ao sistema de intercomunicação de vídeo dos relés adicionais para comandar cargas eléctricas genéricas e uma fechadura eléctrica adicional.
  • Page 8: Conteúdo Da Embalagem

    According to article 9 paragraph 2 of the European Directive 2004/108/EC and to article R2 paragraph 6 of the Decision 768/2008/EC, the responsible for placing the apparatus on the Community market is: GEWISS S.p.A Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) Italy Tel: +39 035 946 111 Fax: +39 035 945 270 E-mail: qualitymarks@gewiss.com +39 035 946 111 sat@gewiss.com...

Table of Contents