Page 1
THANK YOU We appreciate the trust and confidence you have placed in ETi through the purchase of this LED light. We strive to continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home improvement needs.
60 months of purchase, see www.ETiSSL.com for details. This product will be repaired or replaced, at ETi’s option. This warranty is expressly limited to repair or replacement of product, and liability for direct, incidental, or consequential damages is hereby expressly excluded.
installation Canopy Mounting (continued) Attaching the exit sign housing to the WarninG: RISK OF ELECTRIC SHOCK. Ensure the electricity to the wires you are working on is shut off. Either remove the fuse or turn off the circuit breaker before removing the existing light fixture or installing the new one. mounting canopy With the power disconnected to the electrical box, remove the existing fixture.
surface Mounting surface Mounting (continued) Making the electrical connections Preparing the sign for mounting □ Press in the two tabs at the top and the two tabs at the bottom of the exit sign If wiring to a 277v AC circuit: housing (A) to release the front exit sign faceplate (B).
1-855-384-7754. MERCI Nous apprécions la confiance que vous avez accordé à la ETi Solid State Lighting, Inc. en achetant ce luminaire à DEL. Consultez notre gamme complète de produits en ligne pour satisfaire vos besoins en produits d’amélioration du foyer.
Si le produit ne fonctionne pas à cause d’un vice de matière ou de fabrication dans les 60 mois suivant son achat, consultez www.etissl. Vis de boîte électrique com pour de plus amples renseignements. Le produit sera réparé ou remplacé, à la discrétion d’ETi. Cette garantie est expressément Cavaliers limitée à...
installation Montage sous pavillon (suite) Pose du boîtier de l’enseigne sur le aVerTisseMenT : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Assurez-vous que le courant est coupé aux fils sur lesquels vous travaillez. Retirez le fusible ou coupez le disjoncteur avant d’enlever le luminaire existant ou d’installer le nouveau. pavillon Une fois le courant coupé...
Montage en surface Montage en surface (suite) Connexions électriques Préparation au montage □ Appuyez sur les deux pattes du haut et les deux pattes du bas du boîtier de Connexion à un circuit 277 VCA : l’enseigne (A) pour dégager la plaque frontale (B). □...
à la clientèle de ETi 1-855-384-7754. GRACIAS Apreciamos la confianza que ha puesto en ETi a través de la compra de esta luz LED. Visítenos en línea para ver nuestra gama completa de productos disponibles para sus necesidades de mejoras del hogar.
Si este producto no funcionara bien debido a defectos en el material o mano de obra dentro de los 60 meses desde su adquisición, visite eléctrica www.ETiSSL.com para obtener detalles. Este producto se reparará o sustituirá a discreción de ETi. Esta garantía está expresamente limitada Cables de puente a la reparación o sustitución del producto y la responsabilidad por daños directos, incidentales o remotos queda por la presente,...
instalación Montaje sobre una montura (continuación) Colocación de la caja de la señal de salida adVerTenCia: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Asegúrese de que la energía eléctrica a los cables que está trabajando se apagará. Elimine el fusible o apague el interruptor de circuito antes de quitar la lámpara existente o instalar la nueva. en la montura de montaje Una vez que se desconecta la energía de la caja eléctrica, retire la lámpara existente.
Montaje en superficie Montaje en superficie (continuación) Conexiones eléctricas Preparación de la señal para el montaje □ Presione las dos pestañas en la parte superior y las dos pestañas en la parte Circuito de 277 vCA: inferior de la caja de la señal de salida (A) para liberar la placa frontal de la □...
Prueba de la batería de respaldo □ Presione el botón de prueba en el lado de la caja de la señal de salida (A) después de cargar la batería durante 24 horas. □ El indicador rojo de CA en la parte inferior de la caja de la señal de salida (A) debe apagarse. □...
Need help?
Do you have a question about the EM-EX-R and is the answer not in the manual?
Questions and answers