Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SAVE THESE INSTRUCTIONS.
1.
purchased. You may need to refer to these instructions at a later date.
CAUTION.
2.
To reduce risk of injury, charge only wet cell, lead-acid, automotive type rechargeable batteries. Other types of batteries may
burst causing personal injury and property damage.
3.
Do not expose the charger to rain or snow if specifically warned on the unit not to do so.
4.
Use of an attachment not recommended or sold by the battery charger manufacturer may result in a risk of fire, electric shock, or injury to
persons.
5.
To reduce the risk of damage to the electric plug and cord, pull by the plug rather than the cord when disconnecting the charger.
6.
Make sure the cord is located so that it will not be stepped on, tripped over, or otherwise subjected to damage or stress.
7.
An extension cord should not be used unless absolutely necessary. Use of an improper extension cord could result in a risk of fire and electric
shock. If an extension cord must be used, make sure:
a.
That the pins on the plug of extension cord are the same number, size, and shape as those of the plug on the charger;
b.
That the extension cord is properly wired and in good condition; and
c.
If the length of the extension cord is less than 25 feet, use a 16AWG cord, If 50 feet- 12AWG, 100 feet-10AWG, 150 feet-8AWG.
8.
Do not operate the charger with a damaged cord or plug, replace them immediately.
9.
Do not operate the charger if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way; take it to a qualified serviceman.
10. Do not disassemble the charger unless you are qualified to work on electrical products. If not, take it to a qualified serviceman when service or
repair is required. Incorrect reassembly may result in risk of electric shock or fire.
11. To reduce the risk of electric shock, unplug the charger from the outlet before attempting any maintenance or cleaning. Turning off the
controls will not reduce this risk.
WARNING - RISK OF EXPLOSIVE GASES
12.
a.
WORKING IN VICINITY OF A LEAD-ACID BATTERY IS DANGEROUS. BATTERIES GENERATE EXPLOSIVE GASES DURING
NORMAL BATTERY OPERATION. FOR THIS REASON IT IS OF UTMOST IMPORTANCE THAT EACH TIME BEFORE USING YOUR
CHARGER, YOU READ THIS MANUAL AND FOLLOW THE INSTRUCTIONS EXACTLY.
b.
To reduce the risk of battery explosion, follow these instructions and those published by the battery manufacturer and manufacturer of
any equipment you intend to use in the vicinity of the battery. Review cautionary markings on these products and on the engine.
PERSONAL PRECAUTIONS
13.
a.
Someone should be within range of your voice or close enough to come to your aid when you work near a lead-acid battery.
b.
Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin, clothing, or eyes.
c.
Wear complete eye protection, and clothing protection. Avoid touching eyes while working near battery.
d.
If battery acid contacts skin or clothing, wash immediately with soap and water. If acid enter eyes, immediately flood eyes with running
cold water for at least 10 minutes and get medical attention immediately.
e.
NEVER smoke or allow a spark or flame in vicinity of the battery or engine.
f.
Be extra cautious to reduce risk of dropping a metal tool onto the battery. It might spark or short-circuit the battery or other electrical
parts that may cause an explosion.
g.
Remove personal metal items such as rings, bracelets, necklaces, and watches when working with a lead-acid battery. A lead-acid
battery can produce a short circuit current high enough to weld a ring or the like to metal, causing a severe burn.
h.
Use this charger for charging a LEAD-ACID battery only. It is not intended to supply power to a low-voltage electrical system other than
in an automotive application. Do not use this battery charger for charging dry-cell batteries that are commonly used with home
appliances. These batteries may burst and cause injury to persons and damage to property.
i.
NEVER charge a frozen battery.
PREPARING TO CHARGE
14.
a.
If necessary to remove battery from vehicle to charge, always remove the grounded terminal from the battery first. Make sure all
accessories in the vehicle are off, so as not to cause an arc.
b.
Be sure the area around the battery is well ventilated while the battery is being charged. Gas can be forcefully blown away by using a
piece of cardboard or other non-metallic material as a fan.
c.
Clean the battery terminals. Be careful to keep corrosion from coming in contact with eyes.
d.
Add distilled water in each cell until battery acid reaches level specified by the battery manufacturer. This helps purge excessive gas
from cells. Do not overfill. For a battery without cell caps, carefully follow the manufacturer's recharging instructions.
e.
Study all battery manufacturers' specific precautions such as removing or not removing the cell caps while charging and the
recommended rates of charge.
f.
Determine voltage of the battery by referring to the car owner's manual and make sure that the output voltage selector switch is set at the
correct voltage. If the charger has adjustable charge rate, charge the battery initially at the lowest rate.
CHARGER LOCATION
15.
a.
Locate the charger as far away from the battery as the DC cables permit.
b.
Never place the charger directly above the battery being charged; gases from the battery will corrode and damage the charger.
c.
Never allow battery acid to drop on the charger when reading the specific gravity or filling battery.
d.
Do not operate the charger in a closed-in area, or restrict ventilation in any way.
e.
Do not set a battery on top of the charger.
DC CONNECTION PRECAUTIONS
16.
a.
Connect and disconnect the DC output clamps only after setting the charger switches to the OFF
position and removing the AC cord from the electrical outlet. Never allow the clamps to touch each
other.
b.
Attach the DC clamps to the battery post and twist or rock back and forth several times to make a
good connection. This tends to keep the clamps from slipping off the terminals and helps to reduce
the risk of sparking.
STOP/GO LITE INSTRUCTIONS
17.
When used properly, the STOP/GO LITE will indicate whether clamp connections will be correct.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This manual contains important safety and operating instructions for the battery charger you have
1
MODEL Q600
6 – 12 VOLT
BATTERY CHARGER

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for QuickCable Q600

  • Page 1 MODEL Q600 6 – 12 VOLT BATTERY CHARGER IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS. This manual contains important safety and operating instructions for the battery charger you have purchased. You may need to refer to these instructions at a later date.
  • Page 2: Grounding And Ac Power Cord Connection Instructions

    Connect the positive (red) clamp to the positive (POS, P, +) battery post. Touch the contact button of the negative (black) clamp to the other battery post. Observe the L.E.D. lights in the STOP/GO LITE: GREEN LIGHT: The first connection is correct. Make the second clamp connection per instructions. RED LIGHT: The first connection made with the positive clamp to the battery is incorrect.
  • Page 3: To Charge Batteries

    Discontinue charge when the specific gravity of electrolyte reaches 1.260 or above. A temperature compensating hydrometer should be used for this reading. Discontinue charge if the battery begins to gas excessively or if the temperature of the electrolyte reaches approximately 125°F. Do not overcharge batteries. Overcharging results in excessive water loss and eventual damage to the battery.
  • Page 4: Wiring Diagram

    CONDITION, REGARDLESS OF THE RATE OF CHARGE OR THE LENGTH OF TIME THE CHARGE IS APPLIED. IF THE BATTERY CANNOT BE RESTORED TO A FULLY CHARGED CONDITION BY A SLOW CHARGING, IT SHOULD BE REPLACED. WIRING DIAGRAM MODEL Q600 PARTS LIST Item Description Part No.
  • Page 5: Manuel D'utilisation

    MANUEL D’UTILISATION INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVER CES INSTRUCTIONS. Le présent manuel contient des instructions de sécurité et d'utilisation importantes pour l'utilisation du chargeur de batterie que vous avez acheté et qui pourront se reveler utiles ulterieurement. AVERTISSEMENT - Afin de réduire le risque de blessures, ne charger que des batteries au plomb rechargeables (6 cellules peu importe l'ampèrage).
  • Page 6 Ne pas utiliser le chargeur dans une endroit fermé ou mal ventilé en aucune circonstance. Ne pas placer la batterie sur le chargeur. PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX CONNEXIONS c.c. Brancher et débrancher les pinces de sortie c.c. seulement après avoir mis tous les interrupteurs du chargeur à la position d'arrêt et débranché...
  • Page 7 avec la terre similaire à celle de la FIGURE A. Un adaptateur temporaire, similaire à celui de la FIGURE C, peut être utilisé pour brancher cette fiche à une prise bipolaire, tel que montré à la FIGURE B, jusqu'à ce qu'une prise avec terre adéquate soit installée par une électricien qualifié.
  • Page 8: Schéma De Câblage

    Les pinces, les rallonges ou les câbles usés doivent être remplacés. Des pièces usées peuvent causer une mauvaise connexion et par là même poser un danger pour l'utilisateur. Voir la liste des pièces de rechange pour les numéros de pièce. Tout entretien ou toute réparation de l'appareil nécessitent le démontage du boîtier doit être effectué par un technicien qualifié. MODELO Q600...
  • Page 9 MANUAL DE INSTRUCCIONES MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Este manual contiene importantes medidas de seguridad y operatividad para el cargador de baterías que usted ha comprado. Puede necesitar acudir a ellas en algún momento. PRECAUCIÓN. Para reducir el riesgo de peligro, cargue solo baterías de automóviles con celdas y ácido de plomo. Otras baterías pueden arder causando daños.
  • Page 10 de la terminal eléctrica. Conecte las pinzas a la terminal de la batería, ajústelas varias veces para asegurar una buena conexión. Esto previene que las pinzas se suelten y reduce el riesgo de chispas. INSTRUCCIONES DE LA LUZ STOP/GO Cuando es usada correctamente la luz stop/go indica cuando las conexiones de las pinzas son correctas.
  • Page 11 Marque los minutos de carga y empiece la carga de amperios. Desconecte la carga cuando la gravedad específica del electrolito alcanza 1.260 o superior. Un hidrómetro compensador de la temperatura debería usarse para esta lectura. Desconecte la carga si la batería empieza a liberar gases excesivamente o cuando la termperatura del electrolito alcanza 125 grados F.
  • Page 12: Diagrama De Cables

    DE OPERACIÓN NORMAL, SIN IMPORTAR LA MEDIDA DE CARGA O LONGITUD DE TIEMPO QUE SE APLIQUE. SI LA BATERÍA NO PUEDE SER REPARADA Y VOLVER A UNA CONDICIÓN DE CARGA COMPLETA MEDIANTE UNA CARGA LENTA, DEBE SER REEMPLAZADA. DIAGRAMA DE CABLES MODEO Q600 LISTA DE PARTES Articulo Descripción N. Pieza Transformador.............611261...

Table of Contents