Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
OPERATING INSTRUCTIONS AND OWNERS MANUAL
IMPORTANT: Read these instructions for use carefully so as to familiarize yourself with the appliance
before connecting it to its gas cartridge. Keep these instructions for future reference.
15
USE HEATER
WITH THREADED
CARTRIDGE ONLY
PORTABLE PROPANE(G31) AND
BUTANE/PROPANE MIXTURE(G30 + G31)
HEATER FOR RECREATIONAL,
COMMERCIAL AND
EMERGENCY INDOOR USE
LANGUAGES INCLUDED:
ENGLISH, GERMAN, FRENCH, ITALIAN, SPANISH,DUTCH, PORTUGUESE,
RUSSIAN, POLISH, FINNISH, SWEDISH, NORWEGIAN, DANISH
WARNING:
· Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any
other appliance.
· A Propane (G31) or Butane/Propane mixture (G30+G31) cartridge not connected for use shall not
be stored in the vicinity of this or any other appliance.
· WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
Do not try to light appliance.
Extinguish any open flame.
Shut off gas to appliance.
· Service must be performed by a qualified service agency.
This is an unvented gas-fired portable heater. It uses air (oxygen) from the area in which it is used.
Adequate combustion and ventilation air must be provided. Refer to page 3.
PORTABLE BUDDY
(1 Pound (450g) Propane Gas (G31) Cartridge Not Included)
If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion
may result causing property damage, personal injury or loss of life.
www.mrheater.com
RADIANT HEATER
(450g) Butane /Propane Mixture Gas (G30+G31) Cartridge Not Included)
800-251-0001
Model #
MH8BXDF
2015 - CB

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PORTABLE BUDDY and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for MrHeater PORTABLE BUDDY

  • Page 1 OPERATING INSTRUCTIONS AND OWNERS MANUAL PORTABLE BUDDY Model # RADIANT HEATER MH8BXDF IMPORTANT: Read these instructions for use carefully so as to familiarize yourself with the appliance before connecting it to its gas cartridge. Keep these instructions for future reference.
  • Page 2: Table Of Contents

    WARNING: WARNING: Every time a tank is connected to unit, connection must Early signs of carbon monoxide poisoning resemble the be checked for leaks in one or more ways: Apply soapy flu, with headache, dizziness and/or nausea. If you have water to connection, look for bubbles, listen for hiss these signs, heater may not be working properly.
  • Page 3: Odor Fade Warning

    valves, or the main fuel supply valve located at the Frequent cleaning may be required. The control meter if you use natural gas. compartments, burner and circulating air passageways of • Propane gas(G31) is heavier than air and may settle in the appliance must be kept clean, see MAINTENANCE.
  • Page 4: General Information

    GENERAL INFORMATION: LIGHTING / OPERATING INSTRUCTIONS FOR USE WITH DISPOSABLE 1 LB. PROPANE • This heater is safe for indoor use in small recreational (G31)OR 450G 70/30 BUTANE PROPANE enclosures, having means for providing combustion air MIXTURE(G30+G31) CARTRIDGES: and ventilation, such as tents, cabins, fishing huts, and enclosed porches.
  • Page 5: Maintenance

    Knob clockwise to „OFF‰ position SEALS • CAUTION: Accessible parts may become very hot. The guard on this appliance is to prevent risk of fire or injury from burns and no part of it should be permanently removed. IT DOES NOT GIVE FULL PROTECTION FOR YOUNG CHILDREN OR THE INFIRM.
  • Page 6: Troubleshooting

    dust, lint or spider webs inside the casing assembly and • Piezo igniter defective – replace gas valve assÊy. main burner assembly. If the pilot is yellow or the burner If Spark electrode produces spark but pilot does not light. has a noticeable flame, cleaning may be required.
  • Page 7: Parts List

    Mr. Heater • Portable Propane Heater • Model # MH8BXDF REPLACEMENT PARTS LIST: Part# Description 32017 Knob, Valve, Safety, Red 32054 Valve, Assy, Control 32015 Handle, Back, Plastic, Gray 32014 Handle, Front, Plastic, Gray 75198 Assy, Regulator, w/Support 33088 Tile, Replacement Kit, H9BXDF 73403 Switch, Tipover 73396...
  • Page 8: Parts Ordering Information

    Please log in to http://www.egiregistration.com to register your product. MR. HEATER, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 USA• 800-251-0001 Mr. Heater and Portable Buddy are registered trademarks of Enerco Group, Inc. © 2015, Enerco/Mr. Heater. All rights reserved Mr.
  • Page 9 BEDIENUNGSANLEITUNG UND BENUTZERHANDBUCH Modell # PORTABLE BUDDY HEIZSTRAHLER MH8BXDF WICHTIG: Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, damit Sie sich mit dem Gerät vertraut machen, bevor Sie es an die Gaskartusche anschließen. Bewahren Sie diese Anweisungen zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
  • Page 10: Service Information

    WARNUNG: WARNUNG: Jedes Mal wenn ein Tank an ein Gerät angeschlossen wird, Frühe Anzeichen von Kohlenmonoxid-Vergiftung ähneln muss der Anschluss auf eine oder mehrere Weisen auf der Grippe, mit Kopfschmerzen, Schwindel und /oder Undichtigkeiten geprüft werden: Applizieren Sie Seifenwas- Übelkeit. Falls Sie diese Symptome haben, könnte es ser um den Anschluss herum, und achten Sie darauf, ob sein, dass der Heizer nicht ordnungsgemäß...
  • Page 11 • Propangas (G31) ist schwerer als Luft und kann sich in niedrig • Benutzen Sie diesen Heizer NICHT, wenn ein Teil in Wasser gelegenen Bereichen ansammeln. Wenn Sie ein Propanleck eingetaucht war. Sofort einen qualifizierten Servicetechniker vermuten, vermeiden Sie alle niedrigen Bereiche. anrufen, um den Heizer zu überprüfen und die Teile des •...
  • Page 12 Propan-Kartusche anbringen. Nicht benutzen, wenn der Kopf ALLGEMEINE INFORMATIONEN: der Kartusche beschädigt, durchlöchert oder verschlissen ist. • Dieses Heizgerät ist für kleine Freizeitzweck-Bereiche, wie z. IMMER DIE KARTUSCHE IM FREIEN UND IN SICHERER B. Zelte, Hütten, Fischerhütten und geschlossene Veranden, ENTFERNUNG VON FLAMMEN, ANDEREN PERSONEN die eine Verbrennungsluftzufuhr und Lüftung haben, sicher.
  • Page 13 Schutzvorrichtung ist am Gerät angebracht, um ein Brand- DICHTUNGEN oder Verletzungsrisiko zu verhindern; kein Teil darf über längere Zeit entfernt werden. DIES BIETET KEINEN VOLL- STÄNDIGEN SCHUTZ FÜR KLEINKINDER ODER KRANKE. Vor dem Wegstellen, das Gerät vollständig abkühlen lassen. • Den Schalter auf die ıAUS‰-Position stellen.
  • Page 14 Reinigung nötig sein. Überprüfen Sie die Gehäuseanordnung • Keine Gaszufuhr zum Heizgerät – Einwegkartusche und die Hauptbrennereinheit folgendermaßen: anbringen oder den Schlauch am Ventil der Remote- Kartusche anschließen. Es ist notwendig, dass die Flammenöffnung und das Brenner- • Die „PILOT‰-Position ist nicht richtig eingestellt – Den Venturirohr regelmäßig überprüft werden, um sicherzustellen, Gaskontrollschalter auf die „PILOT‰-Position drehen und dass sie von Dingen wie Insektennestern und Spinnweben,...
  • Page 15 Mr. Heater • Portables Propan- Heizgerät • Model # MH8BXDF ERSATZTEILLISTE: Teil# Beschreibung 32017 Schalter, Ventil, Sicherheitsvor- richtung, Rotes 32054 Ventil, Einheit, Steuergriff 32015 Rückseite, Plastik, Grau 32014 Griff, Vorderseite, Plastik, Grau 75198 Einheit, Regler, mit/Aufsatz 33088 Fliese, Ersatz-Kit, H9BXDF 73403 Schalter, Tipp 73396...
  • Page 16 Bitte loggen Sie sich bei http://www.egiregistration.com ein, um Ihr Produkt zu registrieren. MR. HEATER, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 USA• 800-251-0001 Mr. Heater und Portable Buddy sind eingetragene Warenzeichen von Enerco Group, Inc. © 2015, Enerco/Mr. Heater. Alle Rechte vorbehalten Mr.
  • Page 17 Ceci est un appareil de chauffage portatif alimenté au gaz non ventilé. Il utilise de lÊair (oxygène) à partir de la zone dans laquelle il est utilisé. La combustion et lÊair de ventilation adéquats doivent être fournis. Reportez-vous à la page 3. www.mrheater.com 800-251-0001...
  • Page 18: Specifications

    AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: Chaque fois quÊun réservoir est relié à lÊappareil, cette Les premiers signes dÊintoxication au monoxyde de carbone connexion doit être vérifiée à cause des fuites dans une ressemblent à la grippe, les maux de tête, des vertiges et / ou plusieurs façons: Appliquez de lÊeau savonneuse à...
  • Page 19 dÊalimentation en carburant de la cartouche, ou la valve principale nettoyage fréquent peut être nécessaire. Les compartiments de dÊalimentation en carburant situé au compteur si vous utilisez le contrôle, le brûleur et les voies de passage de lÊappareil pour la gaz naturel.
  • Page 20 INFORMATIONS GENERALES: MODE D’EMPLOI/ECLAIRAGE POUR UTILISATION • Cet appareil de chauffage est sans danger pour une DES CARTOUCHES JETABLES D’1 LIVRE. DE utilisation en intérieur dans de petits enclos de loisirs qui Propane (G31) OU MELANGE DE BUTANE ET ont les moyens de fournir de lÊair de combustion et de PROPANE (G30 + G31) de 450Gr 70/30: ventilation comme des tentes, des cabanes, cabanes de AVERTISSEMENT: Inspectez toujours la cartouche de propane et...
  • Page 21 bouton de commande dans le sens horaire jusquÊà la position JOINTS DÊETANCHEITE ÿÉTEINTŸ • ATTENTION: Les parties accessibles peuvent devenir très chaudes. Le cache-veilleuse de cet appareil est de prévenir les risques dÊincendie ou de blessures de brûlures et aucune partie de celle-ci ne devrait être définitivement supprimé.
  • Page 22 flamme visible, le nettoyage peut être nécessaire. Utilisez la pro- • La pilote est bloquée par la toile dÊaraignée ou la saleté – cédure suivante pour inspecter lÊassemblage de boîtier et lÊassem- nettoyez la pilote, voir ENTRETIEN. blage du brûleur principal. Si la flamme de la veilleuse ne reste pas allumée lorsque le Il est nécessaire de vérifier périodiquement lÊorifice du brûleur et bouton est relâché.
  • Page 23 Mr. Heater • Réchauffeur au propane Portable • Modèle MH8BXDF LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE: Pièce Description 32017 Bouton, Valve, Sécurité, Rouge 32054 Valve, Assy, Contrôle 32015 Poignée, Arrière, Plastique, Gris 32014 Poignée, Avant, Plastique, Gris 75198 Assemblage, Régulateur, w / Support 33088 Dalle, Kit de remplacement,...
  • Page 24 Veuillez vous connecter à http://www.egiregistration.com pour enregistrer votre produit. Mr. HEATER, INC., 4560 W. 160e ST., Cleveland, Ohio 44135 EUA • 800-251-0001 FREE Mr. Heater et Portable Buddy sont des marques déposées dÊEnerco Group, Inc. © 2015, Enerco / Mr. Heater. Tous droits réservés Mr.
  • Page 25: Model No

    Este es un calefactor de gas portátil sin respiradero. Utiliza el aire (oxígeno) de la zona en la que se usa. Se debe proporcionar un aire adecuado de combustión y ventilación. Consulte la página 3. www.mrheater.com 800-251-0001 2015 - CB...
  • Page 26 ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Cada vez que se conecte un depósito a la unidad, deberá Los primeros síntomas de envenenamiento por monóxido de comprobarse que la conexión no presente fugas de una o varias carbono se parecen a los de un constipado, es decir: dolor de maneras: Aplique agua con jabón sobre la conexión, compruebe cabeza, mareos y/o náuseas.
  • Page 27 natural. de control, el quemador y las galerías de circulación de aire • El gas propano (G31) es más pesado que el aire y se podría asentar del aparato deben mantenerse limpios (consulte la sección en las zonas más bajas. Si tiene algún motivo para creer que existe MANTENIMIENTO).
  • Page 28 INFORMACIÓN GENERAL: INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO/USO PARA • Este calefactor, que dispone de medios para proporcionar UTILIZAR CON CARTUCHOS DESECHABLES ventilación y aire de combustión, es seguro en interiores en DE 450 g (1 lb) DE PROPANO (G31) O recintos recreativos pequeños, como tiendas de campaña, MEZCLA DE BUTANO Y PROPANO (G30+G31): cabañas, cabañas para pescar o porches cerrados.
  • Page 29 JUNTAS el sentido de las agujas del reloj hasta la posición „OFF‰ • PRECAUCIŁN: Las piezas expuestas podrían calentarse mucho. La protección de que dispone este aparato tiene como fin evitar incendios y quemaduras y no debe quitarse ninguna de sus partes de manera permanente.
  • Page 30 para inspeccionar la carcasa y el quemador principal. se enciende. Es necesario comprobar periódicamente el orificio y la válvula COMPRUEBE de Venturi del quemador para asegurarse de que estén limpios • Si no llega gas al calefactor. En este caso, instale un cartucho y libres de cosas como nidos de insectos o telas de araña que se desechable o conecte la manguera a un cartucho remoto y abra pueden acumular con el paso del tiempo.
  • Page 31 Mr. Heater • Calefactor portátil de propano • Modelo MH8BXDF LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO: N.º Pieza Descripción 32017 Pomo, válvula, seguridad, rojo 32054 Válvula, conjunto, control 32015 Asa, trasera, plástico, gris 32014 Asa, delantera, plástico, gris 75198 Conjunto, regulador, con soporte 33088 Mosaico, kit de sustitución,...
  • Page 32 Inicie sesión en http://www.egiregistration.com para registrar su producto. MR. HEATER, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 USA• 800-251-0001 Mr. Heater y Portable Buddy son marcas comerciales registradas de Enerco Group, Inc. © 2015, Enerco/Mr. Heater. Reservados todos los derechos.
  • Page 33 · LÊassistenza deve essere eseguita da un tecnico dellÊassistenza qualificato. Questa è una stufa portatile a gas non ventilata. Utilizza aria (ossigeno) dallÊarea in cui è utilizzata. Deve essere fornito unÊadeguato apporto di aria di combustione e ventilazione. Fare riferimento a pagina 3. www.mrheater.com 800-251-0001 2015 - CB...
  • Page 34 ATTENZIONE: ATTENZIONE: Ogni volta che un serbatoio è collegato allÊunità, è necessario I primi sintomi di avvelenamento da monossido di carbonio verificare la presenza di perdite nel collegamento scegliendo tra somigliano allÊinfluenza, con mal di testa, capogiri e/o nausea. una o più delle seguenti modalità: applicare acqua e sapone al Se sono presenti questi sintomi, è...
  • Page 35 in zone basse. Quando si ha ragione di sospettare una perdita di qualificato per ispezionare la stufa e sostituire qualsiasi parte del propano, tenersi al di fuori di tutte le zone basse. sistema di controllo e qualsiasi regolatore dal gas che sia stato •...
  • Page 36 INFORMAZIONI GENERALI: ISTRUZIONI DI ACCENSIONE/FUNZIONAMENTO PER L’USO CON CARTUCCE USA E GETTA DI • Questa stufa è sicura per un utilizzo interno in piccoli locali ricreativi con possibilità di apporto dÊaria di combustione e PROPANO (G31) DA 1 LB. O MISCELA BUTANO/ ventilazione quali tende, baite, capanni da pesca e verande PROPANO 70/30 (G30+G31) DA 450G: chiuse.
  • Page 37 sizione „OFF‰. GUARNIZIONI • ATTENZIONE: Le parti accessibili possono diventare molto calde. La gabbia di questa apparecchiatura serve a impedire il rischio di incendio o lesioni da ustioni e deve essere mantenuta completamente al suo posto. NON FORNISCE UNA PROTEZIONE COMPLETA NEI CONFRONTI DI BAMBINI PICCOLI O PERSONE INFERME.
  • Page 38 se il bruciatore ha una fiamma visibile, può essere necessaria pilota non si accende. una pulizia. Utilizzare la procedura seguente per ispezionare VERIFICARE lÊunità alloggiamento e lÊunità bruciatore principale. • Nessun gas alla stufa – installare una cartuccia usa e getta o ˚...
  • Page 39 Mr. Heater • Stufa a propano portatile • Modello n. MH8BXDF ELENCO DELLE PARTI DI RICAMBIO: Parte n. Descrizione 32017 Manopola, valvola, sicurezza, rosso 32054 Valvola, unità, controllo 32015 Maniglia, retro, plastica, grigio 32014 Maniglia, fronte, plastica, grigio 75198 Unità, regolatore, con supporto 33088 Formella, kit sostitutivo, H9BXDF 73403...
  • Page 40 Eseguire lÊaccesso sul sito web http://www.egiregistration.com per registrare il proprio prodotto. MR. HEATER, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 USA• 800-251-0001 Mr. Heater e Portable Buddy sono marchi registrati di Enerco Group, Inc. © 2015, Enerco/Mr. Heater. Tutti i diritti riservati.
  • Page 41 · Onderhoud mag alleen door een bevoegde onderhoudsmonteur worden uitgevoerd. Dit is een niet-geventileerde draagbare kachel met gasvoeding. Het gebruikt lucht (zuurstof) uit de omgeving als het in gebruik is. Er moet voor een goede verbranding en ventilatie worden gezorgd. Raadpleeg bladzijde 3. www.mrheater.com 800-251-0001 2015 - CB...
  • Page 42 WAARSCHUWING: WAARSCHUWING: Elke keer dat een patroon wordt aangesloten op het apparaat moet het Vroege symptomen van koolmonoxidevergiftiging lijken op eerst op de volgende manieren op lekkages worden gecontroleerd: koorts, hoofdpijn, duizeligheid en/of misselijkheid. Als u last hebt Gebruik water met een sopje en controleer of er luchtbelletjes van deze symptomen werkt de kachel misschien niet goed.
  • Page 43 • Bel bij de buren naar uw gasleverancier en de brandweer. Ga niet zijn geweest. Neem meteen contact op met een bevoegd weer het gebouw of ruimte in. onderhoudsmonteur om de kachel te inspecteren en om de • Blijf uit de buurt van het gebouw en ruimte totdat door de onderdelen van de regel- en gassystemen die onder water brandweer en gasleverancier het sein is gegeven dat het veilig is.
  • Page 44 ALGEMENE INFORMATIE: AANSTEKEN / GEBRUIKSAANWIJZING VOOR GEBRUK MET WEGWERPPATRONEN MET 1 • Deze kachel kan veilig binnenshuis in kleine recreatieve LB AAN PROPAAN (G31) OF 450G AAN 70/30 ruimten worden gebruikt die geschikt zijn voor de aanvoer BUTAAN-/PROPAANMENGSEL (G30 + G31): van verbrandingslucht en een ventilatie hebben zoals tenten, cabines, vissershutten, en omsloten portieken.
  • Page 45 voorkomen en niets ervan mag permanent worden verwijderd. Afdichtingen HET GEEFT GEEN VOLLEDIGE BESCHERMING VOOR JONGE KINDEREN OF GEHANDICAPTEN. Goed laten afkoelen voordat u het gaat opbergen. • Draai de regelknop in de „OFF‰ stand. Controleer of de branders helemaal zijn uitgedoofd voordat u het gaspatroon afkoppelt.
  • Page 46 1. Laat de kachel eerst goed afkoelen voordat u onderhoud gaat CONTROLEER plegen. • U hebt de regelknop „PILOT‰ niet helemaal ingedrukt of lang genoeg ingedrukt gehouden om de lucht uit de lijnen te halen. 2. Haal het patroon uit de kachel of schakel de gastoevoer uit bij de externe patroonklep, en ontkoppel de slang van de kachel.
  • Page 47 Mr. Heater • Draagbare propaankachel • Model # MH8BXDF LIJST MET RESERVEONDERDELEN: Onderdeel Beschrijving 32017 Knop, klep, veiligheid, rood 32054 Klep, Assemblage, regel 32015 Hendel, achterzijde, plastic, grijs 32014 Hendel, voorzijde, plastic, grijs 75198 Assemblage, regelaar, m/ ondersteuning 33088 Tegel, vervangingskit, H9BXDF 73403 Schakelaar, omkantelen 73396...
  • Page 48 Log in op http://www.egiregistration.com om uw product te registreren. MR. HEATER, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 USA• 800-251-0001 Mr. Heater and Portable Buddy zijn geregistreerde handelsmerken van Enerco Group, Inc. © 2015, Enerco/Mr. Heater. Alle rechten voorbehouden.
  • Page 49 Este é um aquecedor portátil a gás não ventilado. Ele utiliza o ar (oxigénio) a partir da área em que ele é usado. Devem ser fornecidas a combustão e o ar de ventilação adequados. Ver página 3. www.mrheater.com 800-251-0001 2015 - CB...
  • Page 50 AVISO: AVISO: Cada vez que um tanque é conectado a unidade, a conexão Os primeiros sinais de intoxicação por monóxido de carbono se deve ser verificada se há vazamentos em uma ou mais formas: assemelham a gripe, com dor de cabeça, tontura e/ou náusea. Aplique água com sabão à...
  • Page 51 você utiliza o gás natural. de água. Chame imediatamente um técnico qualificado para inspeccionar o aquecedor e substituir qualquer peça • O gás propano (G31) é mais pesado que o ar e pode se assentar do sistema de controlo e qualquer controlo de gás, que foi em áreas baixas.
  • Page 52 aquecedor de propano/butano e do cartucho de propano INFORMAÇÕES GERAIS: por danos, sujeira e detritos antes de anexar o cartucho • Este aquecedor é seguro para uso interno em pequenos de propano. Não use se a cabeça do cartucho estiver recintos recreativos, tendo meios para fornecer ar de danificada, perfurada ou deteriorada.
  • Page 53 cartucho do suporte e gire o cartucho no sentido anti-horário VEDAÇ›ES até que esteja totalmente desatarraxado do aquecedor. • PARA REMOVER O CARTUCHO COM MISTURA DE BUTANO/ PROPANO (G30 + G31): Remova o cartucho do suporte e gire o cartucho no sentido anti-horário até que esteja totalmente desatarraxado do adaptador.
  • Page 54 para o aquecedor. Se queimador principal não acende. 4 Coloque no eixo da tampa para fora da parte inferior. Solte a VERIFICAR partir de 2 clipes de topo. Deixou de lado. • O orifício do queimador principal está bloqueado - limpar o 5 Retire os (4) quatro parafusos de fixação dos queimadores e queimador, ver MANUTENÇ‹O.
  • Page 55 Mr. Heater • Aquecedor Portátil de Propano • Modelo nº MH8BXDF LISTA DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO: N.º Peça Descrição 32017 Botão, Válvula, Segurança, Vermelho 32054 Válvula, Montagem, Controlo 32015 Manusear, Atrás, Plástico, Cinza 32014 Manusear, Frontal, Plástico, Cinza 75198 Montagem, Regulador, c/ Suporte 33088 Parte Superior, Kit de Substitu-...
  • Page 56 Por favor, faça o login em http://www.egiregistration.com para registar seu produto. MR. HEATER, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 USA• 800-251-0001 Mr. Heater e Portable Buddy são marcas registadas da Enerco Group, Inc. © 2015, Enerco/Mr. Heater. Todos os direitos reservados.
  • Page 57 — Обслуживание прибора должно производиться квалифицированным техническим персоналом. Обогреватель имеет изолированную камеру сгорания газа и использует кислород из окружающего воздуха. При работе прибора необходимо обеспечить объем воздуха, достаточный для горения и вентиляции. См. страницу 3. www.mrheater.com 800-251-0001 2015 - CB...
  • Page 58 ВНИМАНИЕ: ВНИМАНИЕ: Подключая газовый баллон к устройству, необходимо каждый Первые признаки отравления угарным газом напоминают сим- раз проверять соединение на предмет утечки. Существует птомы гриппа: головная боль, головокружение и/или тошнота. несколько способов. Нанесите мыльный раствор на место сое- Появление этих симптомов свидетельствует о возможных непо- динения.
  • Page 59 • Пропан (G31) тяжелее воздуха, и потому может скапливаться воздуха должны содержаться в чистоте (см. раздел УХОД в пониженных участках рельефа местности или подвальных ЗА ПРИБОРОМ). помещениях здания. Если существует возможность утечки • ЗАПРЕЩАЕТСЯ пользоваться обогревателем в случае пропана, избегайте нахождения людей в этих участках. попадания...
  • Page 60 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ: ПРАВИЛА ВКЛЮЧЕНИЯ / ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРИ РАБОТЕ С ОДНОРАЗОВЫМ • Газовый обогреватель может применяться для БАЛЛОНОМ С ПРОПАНОМ (G31) ИЛИ обогрева небольших помещений для отдыха, при условии достаточного притока воздуха, необходимого БУТАН-ПРОПАНОВОЙ СМЕСЬЮ 70/30 для горения и вентиляции, например, в палатках, (G30+G31) ВЕСОМ...
  • Page 61 • Для выключения обогревателя слегка нажмите ручку SEALS настройки и поверните ее по часовой стрелке в положение (ВЫКЛ). • ОСТОРОЖНО: Открытые детали обогревателя могут оста- ваться горячими. Защитная решетка служит для предот- вращения возможного пожара или ожогов, и потому должна всегда...
  • Page 62 сти голубых языков пламени свидетельствует о накопив- Искровой электрод выдает искру, но контрольная шихся внутри корпуса и горелки прибора пыли, волокон горелка не зажигается. и паутины. Желтый цвет контрольной горелки, а также ПРОВЕРЬТЕ появление на ней пламени, может указывать на необхо- •...
  • Page 63 Mr. Heater • Переносной обогреватель на пропане • № модели MH8BXDF ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ: № детали Описание 32017 Ручка клапана безопасно- сти, красного цвета 32054 Регулятор клапанного блока 32015 Ручка пластиковая, серого цвета (задняя часть) 32014 Ручка пластиковая, серого цвета (передняя часть) 75198 Блок...
  • Page 64 Пожалуйста, зарегистрируйте Ваш обогреватель на сайте http://www.egiregistration.com. MR. HEATER, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 USA• 800-251-0001 Торговые марки Mr. Heater и Portable Buddy принадлежат корпорации Enerco Group, Inc. © 2015, Enerco/Mr. Heater. Все права защищены Mr. Heater | Portable Propane and Butane/Propane Mixture Heater...
  • Page 65 — Naprawa musi być przeprowadzana przez wykwalifi kowaną agencję serwisową. Jest to niewentylowany gazowy przenośny ogrzewacz. Wykorzystuje powietrze (tlen) z otoczenia w którym jest stosowany. Należy zapewnić właściwą ilość powietrza do spalania oraz wentylacji. Patrz strona 3. www.mrheater.com 800-251-0001 2015 - CB...
  • Page 66 OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE: Przy każdym podłączeniu zbiornika do urządzenia nale- Wczesne objawy zatrucia tlenkiem węgla przypominają ży sprawdzić szczelność w następujący sposób: Pokryj grypę z bólem głowy, zawrotami i/lub nudnościami. Jeśli połączenie wodą z mydłem obserwując bąbelki, słuchając wystąpią te objawy, ogrzewacz może działać niewłaściwie. syczenia ulatniającego się...
  • Page 67 wodą. • Propan(G31) jest cięższy od powietrza, dlatego może • W czasie działania bez dostępu wystarczającej ilości powietrza spalania i gromadzić się w niższych obszarach. Kiedy istnieje wentylacji, ogrzewacz może wydzielać znaczną ilość TLENKU WĘGLA, podejrzenie wycieku propanu należy trzymać się z dala od bezwonnego, trującego gazu.
  • Page 68 INFORMACJE OGÓLNE: OŚWIETLENIE / INSTRUKCJA OBSŁUGI DO UŻYTKU Z WYMIENNYMI KARTRIDŻAMI • Ogrzewacz jest bezpieczny do stosowania w małych rekreacyjnych wnętrzach z dostępem powietrza do 1 LB. PROPANU (G31) LUB 450G 70/30 spalania i wentylacji, takich jak namioty, dacze, chatki MIESZANKI BUTAN PROPAN (G30+G31): rybackie oraz ogrodzone tarasy.
  • Page 69 • UWAGA: Dostępne części mogą stać się bardzo gorące. USZCZELKI Osłona na urządzeniu zapobiega pożarowi lub urazowi ciała w wyniku poparzenia, dlatego żadna jego część nie powinna być trwale usuwana. NIE ZAPEWNIA PEŁNEJ OCHRONY MAŁYM DZIECIOM LUB OSOBOM NIEPEŁ- NOSPRAWNYM. Pozwól ostygnąć urządzeniu przed jego schowaniem.
  • Page 70 obudowy oraz głównego zespołu palnika. Jeśli elektroda zapłonowa wytwarza iskrę ale płomień pilotowy nie zapala się. Niezbędna jest regularna kontrola zwężki i kryzy palnika w celu sprawdzenia czy są wolne od gniazd insektów i sieci KONTROLA pajęczych, które z czasem mogą się nagromadzić. Zatkana •...
  • Page 71 Mr. Heater • Przeno ny Ogrzewacz Propanowy • Model # MH8BXDF LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCH: Część# Opis 32017 Pokrętło, Zawór, Bezpieczeństwo, Czerwony 32054 Zawór, Zespół, Regulacja 32015 Uchwyt, Tylny, Plastikowy, Szary 32014 Uchwyt, Przedni, Plastikowy, Szary 75198 Zespół, Regulator, z/ Podporą 33088 Płytka, Zestaw Wymienny, H9BXDF...
  • Page 72 Proszę zalogować się na stronie http://www.egiregistration.com w celu zarejestrowania waszego produktu. MR. HEATER, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 USA• 800-251-0001 Mr. Heater oraz Portable Buddy są zarejestrowanymi znakami handlowymi Enerco Group, Inc. © 2015, Enerco/Mr. Heater. Wszelkie prawa zastrzeżone Mr.
  • Page 73 · Service skal udfŒres af en kvalificeret servicevirksomhed. Dette er en uventileret gasfyret, bÕrbar varmer. Den bruger luft (oxygen) fra det område, hvor den bruges. Der skal sŒrges for tilstrÕkkelig forbrÕnding og ventilationsluft. Der henvises til side 3. www.mrheater.com 800-251-0001 2015 - CB...
  • Page 74 ADVARSEL: ADVARSEL: Hver gang der er tilsluttet en tank til enheden, skal tilslutnin- De tidlige tegn på kulilteforgiftning ligner en influenza med gen kontrolleres for utÕtheder på én eller flere måder: HÕld hovedpine, svimmelhed og/eller kvalme. Hvis du har disse sÕbevand på...
  • Page 75 • Propangas(G31) er tungere end luft og kan falde ned i lave luftpassager med cirkulation i apparatet skal holdes rene, se områder. Hvis du har mistanke om en propanlÕkage, så hold VEDLIGEHOLDELSE. dig vÕk fra alle lave områder. • BRUG IKKE denne varmer, hvis en del af den har vÕret under •...
  • Page 76 GENEREL INFORMATION: OPTÆNDING / INSTRUKTIONER FOR BRUG • Denne varmer er sikker til indendŒrs brug i TIL BRUG SAMMEN MED ENGANGS 1 LB. små, rekreative lukker, hvor der er mulighed for PROPAN (G31) ELLER 450 G 70/30 BUTAN- forbrÕndingsluft og ventilation, såsom telte, hytter, PROPANBLANDING (G30+G31) PATRONER: fiskehytter og lukkede indgangspartier.
  • Page 77 • FORSIGTIG: TilgÕngelige dele kan blive meget varme. TØTNINGER AfskÕrmningen på dette apparat er sat på for at undgå risiko for brand eller skade fra forbrÕndinger og ingen del af den bŒr fjernes permane DEN YDER IKKE FULD BESKYTTELSE FOR SMÅ B±RN ELLER SVAGELIGE.
  • Page 78 deråbningen og venturirŒret for at sikre, at de er fri for ting • Positionen ‰PILOT‰ er ikke justeret korrekt – drej såsom insektreder eller spindelvÕv, der kan ophobes med gaskontrolknappen til positionen ‰PILOT‰ og tryk. tiden. Et tilstoppet rŒr kan fŒre til brand. •...
  • Page 79 Mr. Heater • Bærbar propanvarmer • Model # MH8BXDF LISTE OVER UDSKIFTNINGSDELE: Del# Beskrivelse 32017 Knap, ventil, sikkerhed, rŒd 32054 Ventil, enhed, kontrol 32015 Håndtag, bag, plast, grå 32014 Håndtag, front, plast, grå 75198 Enhed, regulator, m/stŒtte 33088 Flise, udskiftningssÕt, H9BXDF 73403 Kontakt, vÕlteafbryder 73396...
  • Page 80 Log venligst ind på http://www.egiregistration.com for at registrere dit produkt. MR. HEATER, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 USA• 800-251-0001 Mr. Heater og Portable Buddy er registrede varemÕrker tilhŒrende Enerco Group, Inc. © 2015, Enerco/Mr. Heater. Alle rettigheder forbeholdes.
  • Page 81 · Underhåll får enbart utföras av kvalificerade underhållsfirmor. Det här är en oventilerad och gaseldad bärbar gasvärmare. Den använder luft (syre) från området där den används. Lämplig förbrännings- och ventilationsluft måste finnas tillgänglig. Se sida 3. www.mrheater.com 800-251-0001 2015 - CB...
  • Page 82 VARNING: VARNING: Varje gång en tank ansluts till enheten måste anslutningen Tidiga tecken på kolmonoxidförgiftning påminner om in- kontrolleras för eventuellt läckage på ett eller flera sätt: fluensa, med huvudverk, yrsel och/eller illamående. Om du Använd tvålvatten på anslutningen, leta efter bubblor, upplever dessa symtom kan det vara så...
  • Page 83 • Propangas (G31) är tyngre är luft och kan slå sig ner på cirkulationsluft måste hållas rena, se UNDERHÅLL. lägre ytor. Om du misstänker ett propanläckage, håll • ANVÄND INTE den här värmaren om någon del har borta från alla lägre ytor. varit under vatten.
  • Page 84 ALLMÄN INFORMATION: TÄNDNING / BRUKSANVISNINGAR • Den här värmaren kan användas inomhus, i mindre FÖR ANVÄNDNING MED EN 465 grams fritidsutrymmen som kan möjliggöra förbränningsluft ENGÅNGS- PROPANFLASKA (G31) ELLER och ventilation, såsom tält, kabiner, fiskestugor och EN 450 grams 70/30 FLASKA MED BUTAN/ slutna verandor.
  • Page 85 SEALS och vrid det medsols till ‰OFF‰ läget. • VARNING: Tillgängliga delar kan bli väldigt heta. Skyddet på den här anordningen motverkar risk för brand eller skada och inga delar bör avlägsnas permanent. NOTERA ATT DET INTE ÄR ETT FULLSTÄNDIGT SKYDD FÖR BARN ELLER HANDIKAPPADE.
  • Page 86 rengöras. Så här inspekterar du höljet och huvudbrännaren. • „PILOT‰-läget är inte korrekt justerat – sätt reglagevredet för gas i „PILOT‰-läget och tryck ner. Det är nödvändigt att undersöka brännarens mynning och • Piloten blockeras av spindelnät eller smuts – rengör venturibrännaren regelbundet för att se till att det inte finns piloten, se UNDERHÅLL.
  • Page 87 Mr. Heater • Bärbar propanvärmare • Modell # MH8BXDF LISTA ÖVER RESERVDELAR: Art# Beskrivning 32017 Vrede, Ventil, Säkerhet, Röd 32054 Ventil, Enhet, Reglage 32015 Handtag, Baksida, Plast, Grå 32014 Handtag, Framsida, Plast, Grå 75198 Enhet, Regulator med stöd 33088 Kakel, Ersättningskit, H9BXDF 73403 Strömbrytare, "Tipover"...
  • Page 88 Gå till http://www.egiregistration.com för att registrera din produkt. MR. HEATER, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 USA• 800-251-0001 Mr. Heater och Portable Buddy är registrerade varumärken som tillhör Enerco Group, Inc. © 2015, Enerco/Mr. Heater. Med ensamrätt. Mr. Heater | Portable Propane and Butane/Propane Mixture Heater...
  • Page 89 KÄYTTÖOHJEET JA KÄYTTÖOPAS Malli # PORTABLE BUDDY SÄTEILYLÄMMITIN MH8BXDF TÄRKEÄÄ: Lue tämä käyttöohje huolellisesti, jotta tutustut laitteeseen, ennen sen liittämistä kaasupatruunaan. Pidä nämä ohjeet myöhempää käyttöä varten. KÄYTÄ LÄMMITTI- MESSÄ AINOASTAAN KIERRETTÄVIÄ PATRUUNOITA 1 pauna (450 g) propaanikaasua (G31) patruuna ei sisälly toimitukseen...
  • Page 90 VAROITUS: VAROITUS: Joka kerta, kun säiliö on liitetty laitteeseen, mahdolliset vuodot Varhaiset merkit kaasumyrkytyksestä muistuttavat flunssaa, on tarkastettava yhdellä tai useammalla tavalla: Laita saippua- päänsärkyä, huimausta ja/tai pahoinvointia. Jos sinulla on vettä liitäntään, etsi kuplia, kuuntelee kaasun sihinää, kokeile näitä oireita, lämmitin ei ehkä toimi oikein. Hankkiudu mikäli tunnet kylmää...
  • Page 91 turvalliseksi palomiesten tai kaasuntoimittan puolesta. kaasujärjestelmä joka on ollut veden alla. • VIIMEISEKSI, anna polttoainekaasun toimittajan ja palomiesten • Mikäli laitetta käytetään ilman asianmukaista tuuletusta, etsiä kaasua. Anna heidän tuulettaa rakennus ja alue ennen tämä lämmitin voi tuottaa HIILIDIOKSIDIA, hajutonta, palaamista.
  • Page 92 YLEISTÄ: SYTYTYS / KÄYTTÖOHJEET KÄYTÄ 1 • Tämän lämmittimen käyttö on turvallista pienissä PAUNAN KERTAKÄYTTÖISTÄ. PROPAANI sisäkohteissa, jossa sille on tarjolla happea ja hyvä (G31)TAI 450G 70/30 BUTAANI/ ilmanvaihto, kuten teltat, mökit, kalastusmökit ja suljetut PROPAANISEOS (G30+G31) PATRUUNAA: kuistit. Sitä voidaan käyttää hätäsisätilanlämmittimenä VAROITUS: Tarkasta aina propaanipatruunan ja kun siihen on kytketty kertakäyttöinen 1 paunan lämmittimen propaani/butaani liittimen kytkennät...
  • Page 93 • VAROITUS: Psat voivat olla hyvin kuumia. Laitteen suojan TIIVISTEET tarkoituksena on estää tulipalot ja palovammat ja sitä ei saa poistaa koskaan. SE EI ANNA TÄYDELLISTÄ SUOJAA PIENILLE LAPSILLE TAI VAJAAKUNTOISILLE IHMISILLE. Anna laitteen jäähtyä kunnolla ennen varastoimista. • Käännä säätönuppi asentoon ‰OFF‰ .
  • Page 94 On tarpeen säännöllisesti tarkastaa polttimen kuristin ja Jos pilottiliekki ei pala kun painike vapautetaan. venturi jotta ne ovat vapaana hyönteisistä sekä hämähäkin TARKISTA seiteistä, joita voi kertyä ajan mittaan. Tukkeutunut putki • ‰PILOT‰ painiketta ei ole painettu kunnolla tai pidetty alhaalla voi aiheuttaa tulipalon.
  • Page 95 Mr. Heater • Kannettava propaanilämmitin • Malli # MH8BXDF VAIHTO-OSIEN LUETTELO: Nro. Osa# Kuvaus 32017 Nuppi, venttiili, turvallisuus, punainen 32054 Venttiili, assy, ohjaus 32015 Kahva, takaosa, muovia, harmaa 32014 kahva, etuosa, muovia, harmaa 75198 Assy, säädin, tuen kanssa 33088 Laatta, Vaihtosarja, H9BXDF 73403 Kytkin, kaatumiskytkin 73396...
  • Page 96 Kirjaudu osoitteeseen http://www.egiregistration.com rekisteröidäksesi tuotteesi. MR. HEATER, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 USA• +1-800-251-0001 Mr. Heater and Portable Buddy ovat Enerco Group, Inc:in rekisteröityjä tuotemerkkejä © 2015, Enerco/Mr. Heater. Kaikki oikeudet pidätetään. Mr. Heater | Portable Propane and Butane/Propane Mixture Heater...
  • Page 97 · Tjenesten må utfŒres av et kvalifisert servicebyrå. Dette er et uventilert bÕrbar varmeapparat på gass. Den bruker luft (oksygen) fra det området hvor den brukes. Tilstrekkelig forbrenning og ventilasjon må tilfŒres. Se side 3. www.mrheater.com 800-251-0001 2015 - CB...
  • Page 98 ADVARSEL: ADVARSEL: Hver gang en tank kobles til enheten må tilkoblingen kontrol- Tidlige tegn på kullosforgiftning ligner influensa, hodepine, leres for lekkasjer på en eller flere måter: PåfŒr såpevann på svimmelhet og/eller kvalme. Hvis du har disse symptomene koblingen og se etter bobler, lytt etter suset av gasslekkasje, kan det vÕre at varmeapparatet ikke fungerer.
  • Page 99 plassert på måleren hvis du bruker naturgass. • IKKE bruk denne varmeren hvis en av delene har vÕrt • Propan gass (G31) er tyngre enn luft og kan bosette seg i under vann. Ring Œyeblikkelig en kvalifisert servicetekniker lavtliggende områder. Når du har grunn til å mistenke en for å...
  • Page 100 GENERELL INFORMASJON: ANTENNING / BRUKSINSTRUKSJONER • Denne varmeren er trygg for innendŒrs bruk i små TIL BRUK MED ENGANGS 1 LB. PROPAN fritids hytter som har mulighet for å gi forbrenningsluft (G31) ELLER 450G 70/30 BUTAN PROPAN- og ventilasjon, slik som telt, hytter, rorbuer og lukkede BLANDING (G30 + G31) BEHOLDERE: verandaer.
  • Page 101 • FORSIKTIG: Tilgjengelige deler kan bli svÕrt varme. SEGL Beskyttelesen på dette apparatet er der for å forebygge risiko for brann eller brannsår og ingen del av dette bŒr fjernes permanent. Den gir ikke full beskyttelse for små barn eller svekkede. La det grundig avkjŒles fŒr lagring. Skru knappen til ‰AV‰...
  • Page 102 og hovedbrennerens montering. gassknappen for til ‰PILOT ˆ posisjonen og trykk ned. • Pilot er blokkert av spindelvev og skitt - rengjŒr pilot, se Det er nŒdvendig å jevnlig sjekke brenneråpningen og bren- VEDLIKEHOLD. ner venturirŒret for å sŒrge for at de er klare for insektreir eller spindelvev som kan akkumuleres over tid.
  • Page 103 Mr. Heater • Portabel propanvarmer • Modell # MH8BXDF ERSTATNINGSDELELISTE: Del # Beskrivelse 32017 Knapp, ventil, sikkerhet, rŒd 32054 Ventil, hjul, kontroll 32015 Håndtak, bakside, plastikk, grå 32014 Håndtak, front, plastikk, grå 75198 Hjul, regulator, med stŒtte 33088 Flis, Erstatningssett, H9BXDF 73403 Bryter, tippover 73396...
  • Page 104 Vennligst logg inn på http://www.egiregistration.com for å registrere produktet. HERR. VARMER, INC., 4560 W. 160th ST., Cleveland, Ohio 44135 USA • 800-251-0001 Mr. Heater og Portable Buddy er registrerte varemerker fra Enerco Group, Inc. © 2015, Enerco/Mr. Heater. Alle rettigheter reservert.

This manual is also suitable for:

Mh8bxdf

Table of Contents