Page 2
Versie 06.2006 NEDERLANDS .................. DEUTSCH ..................14 ENGLISH .................... 28 FRANÇAIS ..................41 Lees deze handleiding voor ingebruikname aandachtig door. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Gebrauch durch. Please read this instruction manual carefully before use. Avant toute utilisation de l’appareil, lire avec attention le présent manuel d’instructions.
NEDERLANDS Versie 06.2006 INHOUDSOPGAVE 1. Veiligheidsvoorschriften 2. Technische gegevens 3. Voor ingebruikname 4. Starten van de motor 5. Gebruik 6. Opladen 7. Stoppen van de motor 8. Onderhoud 9. Opslag 10. Storingen ATTENTIE Voordat u met uw LOAD-UP generator gaat werken, dient eerst deze handleiding aandachtig te worden doorgenomen, zodat ongelukken kunnen worden voorkomen.
1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Werken met generatoren is niet zonder gevaar. Om dit gevaar zo klein mogelijk te maken hebben wij enkele veiligheidsmaatregelen opgesteld. Volg deze aanwijzingen altijd op en besef steeds goed waarmee u bezig bent. Op die manier kunt u veel ongelukken vermijden. Uitlaatgassen zijn giftig.
2. TECHISCHE GEGEVENS Generator 75051 : GENERATOR Frequentie (Hz) Vermogen (kW) Voltage (AC)(V) 400/230 Stroom (AC)(A) Toeren (omw./min.) 3000 Aantal fasen Vermogensfactor (cos φ) Opwekkingsmodus automatische opwekking gecontroleerd door een constante spanning Bedrijfsmodus 12 uren continu Structuur modus handmatig verrijdbaar...
Page 6
• Vul niet teveel diesel bij. Dit is erg gevaarlijk. Vul bij met diesel tot aan de rode stip in het brandstoffilter. Let op : • Vul de brandstof bij in een goed geventileerde ruimte en zet de generator stop voordat u brandstof bijvult. •...
Daarna : elke 3 maanden of 100 bedrijfsuren. Afgewerkte olie afvoeren volgens de wettelijke voorschriften. 3.7 Koeling motor De 75051 is luchtgekoeld. 4. STARTEN VAN DE MOTOR Vóór het opstarten van de motor, geen elektrische apparaten aansluiten - Draai de startknop naar de “ON” positie. Vervolgens de startknop naar “START”...
Let op : Als het niveau van de batterijvloeistof te laag is, kan de motor niet starten omdat er niet genoeg vermogen is. Aan de andere kant, als het niveau van de batterijvloeistof te hoog is, kan de vloeistof de omliggende delen aantasten. Zorg ervoor dat het niveau tussen het maximum en minimum blijft.
Page 9
WAARSCHUWING: Indien de AC beveiliging uitvalt, de belasting terugbrengen tot het standaard vermogen en een paar minuten wachten voordat u het opladen hervat. Elektrische apparaten en in het bijzonder motoren vragen veel stroom tijdens het opstarten. Raadpleeg onderstaande tabel om de apparaten aan te sluiten op de generator.
7. STOPPEN 1. Ontkoppel alle aangesloten apparaten. 2. Zet de bedrijfsschakelaar op « OFF ». WAARSCHUWING • Stop de motor nooit met de decompressiehendel. • Stop de generator nooit als alle appraten nog aangesloten zijn, maar ontkoppel deze apparaten eerst. 8.
Page 11
ONDERHOUDSTABEL Elke dag Na 1 Na 3 Na 6 Elk jaar maand maanden maanden of 1000 of 20 uur of 100 uur of 500 uur Brandstof • controleren en bijvullen. Motorolie • controleren en bijvullen. • Op olielekkage controleren. • •...
Page 12
8.1 Motorolie verversen Verwijder de olievuldop en de aftapplug en tap de olie af terwijl de motor nog warm is. Vang de afgewerkte olie op en voer deze af volgens de voorschriften. De plug bevindt zich onderaan het cilinderblok. Plaats de aftapplug terug en vul bij met nieuwe aanbevolen olie.
Page 13
1. Tap alle brandstof af uit de tank. 2. Draai de 3 kleine schroeven los en verwijder het brandstoffilter. 3. Was het filter grondig met diesel. Draai de moer en het onderdeksel los en verwijder de koolstofaanslag. Drain plug Aftapplug. 8.5 Vastdraaien van de schroeven van de cilinderkop Het vastdraaien van de schroeven van de cilinderkop vereist speciaal gereedschap.
Waarschuwing : • Het elektrolyt bevat zwavelzuur. Bescherm uw ogen, huid en kleding. Als u toch in contact komt met het zwavelzuur, overvloedig met water spoelen en onmiddellijk een arts raadplegen, vooral als het uw ogen betreft. • De batterij produceert waterstofgas, dat heel explosief is. Rook niet in de buurt van de batterij en plaats de batterij niet in de buurt van vlammen of vonken, vooral tijdens het opladen.
10. STORINGEN De motor wil niet starten : Oorzaak Oplossing Te weinig brandstof Brandstof bijvullen De brandstofinjectiepomp en de verstuiver Verwijder de brandstofinjectiepomp laten geen of niet genoeg brandstof door. en de verstuiver en maak ze schoon. De startknop staat niet op de Zet de startknop op positie START.
Page 16
DEUTSCH INHALTSVERZEICHNIS 1. Sicherheitsvorschriften Seite 2. Technische Daten Seite 3. Vor der Inbetriebnahme Seite 4. Anlassen des Motors Seite 5. Betrieb Seite 6. Aufladen Seite 7. Stoppen des Motors Seite 8. Wartung Seite 9. Transport/Lagerung Seite 10. Störungen Seite ZU BEACHTEN Vor der Inbetriebsetzung Ihres LOAD UP-Generators ist diese Betriebsanleitung sorgfältig durchzulesen, damit Unfälle vermieden werden können.
1. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Arbeiten mit Generatoren ist nicht ohne Gefahr. Um diese Gefahr zu reduzieren, haben wir einige Sicherheitsmassnahmen aufgestellt. Beachten Sie bitte immer die Hinweise und erkennen Sie immer gut was Sie machen. Auf diese Weise sind viele Unfälle vorzubeugen. Abgase sind giftig.
3. VOR DER INBETRIEBNAHME 3.1 Das Kraftstoffniveau überprüfen • Nur leichtes Dieselöl verwenden. • Sofern erforderlich bis an die Markierung nachfüllen. • Vermeiden Sie, daß sich Schmutz, Staub oder Wasser im Kraftstoffbehälter ansammelt. • Nach dem Nachfüllen den Kraftstoffbehälterverschluß fest anschrauben. Warnung: Dieselöl immer in einem gut gelüfteten Raum bei abgeschaltetem Motor ■...
Page 20
Bitte halten Sie sich an die einschlägigen Bestimmungen für die Entsorgung von Altöl! 3.7 Motorkühlung Modell 75051 hat zwangsluftkühlung. Warning: der Radiatordeckel nie losdrehren wenn der Motor noch warm ist! Nur kontrollieren bei einem kalten Motor. Nach Kontrolle den Deckel gut festdrehen.
4. ANLASSEN DES MOTORS - Bevor Sie den Motor anlassen, keine Elektrischen Geräte anschließen. Drehen Sie die Startschlüssel nach Position “ON”. Danach drehen Sie die Startschlüssel nach „START“. Wenn der Motor dreht, drehen Sie die Startschlüssel nach Position „ON“. Achtung: ▪...
6. AUFLADEN • Starten Sie nie gleichzeitig 2 Maschine, aber starten Sie die Maschine der Reihe nach. • Benutzen Sie kein Scheinwerfer zusammen mit anderen Maschinen. WARNUNG: Um elektrische Schläge defekter Geräte zu vermeiden, ist der Generator zu erden. Einen stabilen Draht zwischen der Erdklemme des Generators und einer externen Erdung anschließen.
7. STOPPEN DES MOTORS 1. Die angeschlossenen Geräte ausschalten. 2. Den Motorschalter auf „OFF“ drücken. VORSICHT Stoppen Sie den Generator nie wenn die Geräte noch angeschlossen sind! 8. WARTUNG Regelmäßige Wartung begünstigt den Wirksamkeitsgrad und ist ebenfalls die Erhaltung Ihrer Maschine. Um eine möglichste lange Nutzungsdauer des Generators zu bewirken, empfehlen wir Ihnen, nachstehende Wartungsvorschriften sorgfältig zu befolgen.
Page 25
WARTUNGSPLAN Täglich 1 Monat Jährlich oder 20 Monate Monate oder 1000 Stunden oder oder Stunden Stunden Stunden • Kraftstoff überprüfen und nachfüllen. Motoröl überprüfen und • nachfüllen. • Auf Ölleckage überprüfen. • • Schrauben anziehen. • • Motoröl wechseln. • Ölfilter wechseln.
Page 26
8.1 Ölwechsel Das Öl ablassen, wenn der Motor noch heiß ist, damit es schnell und vollständig abgelassen wird. VORSICHT: Überprüfen, ob der Schutzschalter und die Entlüftung am Kraftstoffbehälterverschluß auf OFF stehen bevor Sie Öl ablassen. 1. Die Öleinfüllschraube entfernen. 2. Das Altöl in einen geeigneten Behälter ganz ablassen. 3.
Page 27
8.4 Brennstoffilter reinigen und wechseln: Das Brennstoffilter ist regelmäßig zu reinigen um eine maximale Kapazität zu bewirken. Reinigen: alle 6 Monaten oder 500 Stunden. Wechseln: Jährlich oder alle 1000 Stunden. 4. Das Dieselöl vollständig ablassen. 5. Die 3 kleine Schrauben lösen und das Brennstoffilter entfernen.
9. TRANSPORT/LAGERUNG Um Kraftstoffleckage während des Transports bzw. während der Lagerung zu vermeiden, den Generator aufrecht und den Schutzschalter auf OFF stellen. Den Kraftstoffbehälterverschluß im Gegenuhrzeigersinn in die Stellung OFF drehen. WARNUNG: Während der Beförderung des Generators folgende Punkte berücksichtigen. Überprüfen, ob sich nicht zuviel Kraftstoff im Kraftstoffbehälter befindet.
10. STÖRUNGEN Der Motor springt nicht an : Ursache Lösung Kraftstoff nicht ausreichend. Kraftstoff nachfüllen. Kraftstoffinjektionpumpe und Zerstäuber Kraftstoffinjektionpumpe und Zer- lassen zu wenig Kraftstoff durch. stäuber entfernen und reinigen. Startschlüssel steht nich auf Position Drehen Sie die Startschlüssel START. nach Position START.
Page 30
ENGLISH CONTENTS 1. Safety instructions 2. Technical specifications 3. Preparation for starting 4. Start the generating set 5. Operate the generating Set 6. Load 7. Stop the generating set 8. Periodic checks and service 9. Long-term storage 10. Troubleshooting and remedy ATTENTION Before using your LOAD-UP generator, first read this manual thoroughly, so that accidents can be prevented.
system will be heated during operation and remain hot immediately after stopping the engine. Diesel oil is extremely flammable and explosive under certain conditions. ■ Refuel in a well ventilated area with the engine stopped. Keep away from cigarette, smoke and sparks when refueling the generator. ■...
3. PREPARATION BEFORE STARTING Selection and handling of the fuel oil • Selection of fuel oil Only use the light diesel, which is most suitable for the engine. • Keep dust and water out of the fuel When filling the fuel tank from drums, make sure that no dust or water is mixed in the fuel.
Page 34
Replace the oil: after the first month or 20 operation hours; then every 3 months or operation 100 hours. Always respect the regulations in force for disposing of old oil! 3.7 Cooling system Model 75051 has forced air cooling.
START THE GENERATING SET Warning: Do not hook up tools or other apparatus to the generating set before starting. Turn the starting key to “ON” position. Now you turn the starting key to “START”. Wenn the motor is running, you can turn the starting key to “ON” position. Caution: •...
Caution: • If the engine has been running, the muffler will be very hot. Be careful not to touch the muffler. • Never refill the fuel tank while the engine is running. 6. LOAD Caution: • Do not start 2 or more machines simultaneously. Start them one by one. •...
Page 37
6.3 Electric appliance particularly moto-driven equipment will produce very high current while starting, below the table provides the reference for connecting these apparatus to the generating set.
7. STOP YOUR GENERATING SET 1. Disconnect the load from the generating set. 2. Turn off the air switch of the generating set. Warning: • Do not stop the engine with the decompression lever. • Do not stop the generating set with load. Stop it after the load removed. 8.
Page 39
MAINTENANCE Every First Third Sixth Every month or month or month or year or 20 hrs 100 hrs 500 hrs 1000 • Check and refill fuel oil • Check and refill engine oil • Check for oil leakage • • Check and tighten fastening parts •...
Page 40
8.1 Replace engine oil Remove the oil filter cap. Remove the drain plug and drain the old oil while the engine is still warm. The plug is located on the bottom of the cylinder block. Tighten drain plug refill with recommended oil.
8.5 Tighten cylinder head bolt Tightening the cylinder head bolt requires a special tool. Do not try yourself. Contact with our agents. 8.6 Check the injection nozzle and fuel injection pump 1. Adjust the clearance of the intake/exhaust valves. 2. Grind the intake/exhaust valves. 3.
3 Remove the screw plug on the cylinder head cover and refill 2cc engine oil, then put the plug in place. 4 Turn the engine 2-3 seconds with the decompression lever set at the non- compression position, and the starting key at the "START" position.( (Do not start the engine.) 5 Wipe off the oil and dirt from the engine and store in a dry place.
FRANÇAIS CONTENU 1. Instructions de sécuritée 2. Spécifications et données techniques 3. Avant de démarrer 4. Démarrer le groupe électrogène 5. Utiliser le groupe 6. Charger 7. Arrêter le moteur 8. Contrôle périodique et entretien 9. Stockage à long terme 10.
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ L’utilisation de générateurs comporte des risques. Afin de limiter ces risques, nous avons dressé toute une série de mesures de sécurité. Respectez toujours ces indications et réfléchissez bien à ce que vous faites. De cette manière, vous éviterez tout accident.
3. AVANT DE DEMARRER 3.1 Sélection et manutention du carburant • Sélection du carburant N’utilisez que du gasoil léger, qui convient le mieux • Protégez le carburant contre la poussière et contre l’humidité Si vous remplissez le réservoir à partir d’un baril, assurez vous que le carburant ne soit pas pollué.
Page 47
3.3 Entretien du filtre d’air 1. Dévissez l’écrou papillon, retirez le couvercle du filtre et enlevez la cartouche. Attention : • Ne nettoyez pas la cartouche à l’aide d’un détergent • Remplacez-la lorsqu’elle est obstruée ou lorsqu’elle est trop noircie par les gaz d’échappement.
Nous recommandons vivement de suivre les normes en vigueur pour le recyclage des huiles usées ! 3.7 Système de refroidissement Système de refroidissement du modèle 75051 : par air forcé. 4. DEMARRER LE GROUPE ELECTROGENE • Ne branchez pas d’outillage électrique ni d’autres appareils avant d’avoir démarré...
Attention : • Pour les modèles à témoin d’huile, le moteur s’arrête automatiquement lorsque la lampe s’allume, ce qui veut dire que la pression a baissé en dessous de son niveau minimal. Vous ne pouvez pas démarrer le moteur sans avoir ajouté de l’huile. •...
Page 50
Les appareils électriques en général et les moteurs en particulier nécessitent un courant plus élever pendant le démarrage. Le schéma ci-dessous donne quelques exemples. Type Type Wattage Puissance Starting Au démarrage Rated Normale Typical appliance Application typique Example Exemple Appliance Application Starting Au démarrage...
7. ARRETER VOTRE GROUPE 1. Déconnectez tous les appareils branchés. 2. Tournez la clé du démarreur dans la position « OFF ». AVERTISSEMENT • N’arrêtez pas le moteur à l’aide du levier de décompression. • Débranchez tous les appareils avant d’arrêter le moteur. 8.
Page 52
Contrôle Cha- mois Troisième Sixième Annuel ou ou 20 mois ou mois ou après jour heures 100 hrs 500 hrs 1000 hrs Vérifier le niveau • de carburant (en ajouter) Vérifier le niveau • du carter (ajouter de l’huile) • Contrôlez sur fuite d’huile •...
Page 53
8.1 Vidanger l’huile moteur Enlever la coiffe du filtre d’huile. Dévisser le bouchon de vidange pendant que le moteur est encore chaud. Le bouchon se trouve en dessous du bloc moteur. Resserrer le bouchon en remplir le carter. Oil filter cap/dipstick Coiffe du filtre d’huile/jauge Drain plug Bouchon de carter...
Page 54
serrage, enlever la plaque inférieure et enlever le dépôt de carbone. Drain plug Bouchon de vidange 8.5 Serrer les boulons de culasse Pour serrer les boulons de culasse, il faut un outil spécial. N’essayez pas de le faire vous-même. Contactez un de nos agents. 8.6 Contrôler le gicleur d’injection et la pompe à...
9. STOCKAGE A LONG TERME Lorsque vous rangez le groupe pendant une période plus importante, effectuez les préparations suivantes : 1. Faites tourner le moteur à vide pendant trois minutes, puis arrêtez-le. 2. Videz le carter à moteur chaud et refaites le plein. 3.
Page 57
GARANTIEBEWIJS 12 MAANDEN GARANTIESCHEIN 12 MONATE GUARANTEE CERTIFICATE 12 MONTHS CERTIFICAT DE GARANTIE 12 MOlS CERTIFICADO DE GARANTIA 12 MESES Artikel/Artikel/Article/Article/Artìculo ..................Model/Modell/Model/Modèle/Modelo ..................Serie nr./Seriennr./Series no./No. série/ N° de serie ..............Aankoopdatum/Kaufdatum/Date of purchase/Date d'achat/ Fecha de compra ......Handtekening verkoper Firmastempel verkoper Signatur Verkaufer...
Page 58
GARANTIEBEPALINGEN De garantie van de geleverde machine/het apparaat bedraagt 12 maanden, ingaande op de aankoopdatum. Indien zich binnen deze tijd storingen voordoen, die te wijten zijn aan materiaal- of constructiefouten, geldt de garantie voor zowel onderdelen als arbeidsloon. Garantieaanspraken worden niet erkend indien: - De aanwijzingen in deze handleiding niet zijn nageleefd.
Page 59
Wij, Load Up, postbus 114, 8900 AC Leeuwarden, Nederland, verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de producten Generatoren 75051 waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming zijn met de volgende normen : EN 60335-1 en EN 60335-2-29 en de richtlijnen : de EMC richtlijn 89/336/EG, de CE...