Korman 504100 Original Instructions Manual

Korman 504100 Original Instructions Manual

Self-levelling cross-line laser level
Table of Contents
  • Consignes de Sécurité
  • Utilisation Conforme
  • Caractéristiques Techniques
  • Instructions D'utilisation
  • Entretien
  • Instrucciones de Seguridad
  • Mantenimiento
  • Norme DI Sicurezza
  • Manutenzione
  • Normas de Segurança
  • Garantie
  • Garanzia

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

SELF-LEVELLING CROSS-LINE LASER LEVEL
NIVEAU LASER EN CROIX AUTO-AJUSTABLE
NIVEL LÁSER EN CRUZ AUTONIVELANTE
LIVELLA LASER A CROCE AUTOLIVELLANTE
NÍVEL LASER EM CRUZ AUTONIVELANTE
For any trouble,
please contact the after-sales service:
Pour tout problème,
contactez l'assistance technique:
Para cualquier problema,
contacte la asistencia técnica:
Per qualsiasi problema,
contattare l'assistenza tecnica:
Para qualquer problema,
contate a assistência técnica:
sav@unifirst.fr
+33 (0)4 71 61 13 91
CAUTION: Read carefully the instruction
manual before using the tool and keep it
for reference.
ATTENTION: Lisez attentivement
d'instructions avant d'utiliser l'outil et conservez-le.
ATENCION: Leer atentamente el manual de
instrucciones antes de utilizar la herramienta y
conservarlo.
ATTENZIONE: Leggere attentamente le istruzioni
prima di utilizzare l'utensile e conservarle.
ATENÇÃO: Leia atentamente o manual de instruções
antes de utilizar a ferramenta e guarde-o.
Imported by / Importé par / Importado por / Importato da / Importado por Unifirst
ZI La Borie - 43120 Monistrol sur Loire - FRANCE
Made in / Fabriqué en / Fabricado en / Fabbricato nella / Fabricado na RPC
Non-contractual pictures / Photos non contractuelles / Fotos no contractuales /
Foto non contrattuali / Fotografias não contratuais
le manuel
REF. 504100
EN
FR
ES
IT
PT
Original instructions / Notice originale /
Manual original / Istruzioni originali /
Manual original (V01)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 504100 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Korman 504100

  • Page 1 REF. 504100 SELF-LEVELLING CROSS-LINE LASER LEVEL NIVEAU LASER EN CROIX AUTO-AJUSTABLE NIVEL LÁSER EN CRUZ AUTONIVELANTE LIVELLA LASER A CROCE AUTOLIVELLANTE NÍVEL LASER EM CRUZ AUTONIVELANTE For any trouble, please contact the after-sales service: Pour tout problème, contactez l’assistance technique: Para cualquier problema, contacte la asistencia técnica:...
  • Page 2 Korman REF: 504100 MEASURE >1 / 4s 2x1,5V AA Ser N°: AVOID EXPOSURE EVITARE L’ESPOSIZIONE EVITE A EXPOSIÇÃO Laser radiation is emitted Da questa apertura Radiação laser emitida from this aperture è emessa radiazione laser a partir desta abertura ÉVITEZ L'EXPOSITION EXPOSICIÓN PELIGROSA...
  • Page 4: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS DESCRIPTION All instructions must be read and observed in order 1. Intended use to work safely with the laser device. Never make war- ning signs on the laser device unrecognisable. The laser device is intended for determining and chec- king horizontal and vertical lines.
  • Page 5: Operation

    OPERATION To choose a projection mode, press the mode button: • Protect the laser device against moisture and direct 1. Press the button sun light. once to select the hori- • Do not subject the laser device to extreme tempe- zontal laser line.
  • Page 6: Maintenance

    MAINTENANCE 5. Applications Your self-levelling cross-line laser level can be hand-held 1. Maintenance and cleaning for point marking and simple alignment by sight, or it can be used to make a “chalk line” using the lock mode. It is Store and transport the laser device only in the supplied ideal for the following applications: carrying bag.
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    DESCRIPTION CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour une utilisation sans danger et en toute sécurité 1. Utilisation conforme de l’appareil laser, lisez attentivement toutes les ins- tructions et tenez-en compte. Faites en sorte que les L’appareil laser est conçu pour déterminer et vérifier des étiquettes d’avertissement se trouvant sur l’appareil lignes horizontales et verticales.
  • Page 8 UTILISATION Ce dispositif laser émet par défaut un faisceau laser en croix lorsqu’il • Protégez l’appareil laser contre l’humidité, ne l’ex- est mis en marche. posez pas directement aux rayons du soleil. • N’exposez pas l’appareil laser à des températures Pour choisir le mode de extrêmes ou de forts changements de température.
  • Page 9: Instructions D'utilisation

    ENTRETIEN 2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton de mode pour changer le mode de projection du laser. 3. Inclinez le niveau laser en croix de manière à proje- 1. Nettoyage et entretien ter une ligne droite comme référence. Dans ce mode, les faisceaux laser seront projetés de manière continue Ne transportez et rangez l’appareil laser que dans le sac et ne clignoteront pas, même si l’angle d’inclinaison...
  • Page 10: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DESCRIPCIÓN Leer y observar todas las instrucciones, para traba- 1. Utilización prevista jar sin peligro y riesgo con el aparato láser. Nunca estropee las etiquetas de advertencia del aparato El aparato láser ha sido diseñado para trazar y controlar láser.
  • Page 11 UTILIZACIÓN Para elegir un modo de proyección, pulse el botón de modo: • Proteja el aparato láser de la humedad y de la expo- 1. Pulse el botón una sición directa al sol. vez para seleccionar el • No exponga el aparato láser ni a temperaturas ex- haz láser horizontal.
  • Page 12: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO 4. Para apagar el láser, presione repetidamente el botón de modo hasta que se apague el láser. 1. Mantenimiento y limpieza 5. Aplicaciones Solamente guarde y transporte el aparato láser en la El nivel láser multilínea autonivelante puede ser utilizado funda de transporte incluida.
  • Page 13: Norme Di Sicurezza

    NORME DI SICUREZZA DESCRIZIONE Leggere e osservare tutte le avvertenze e le istru- 1. Uso conforme zioni, per lavorare con l’apparecchio laser in modo sicuro e senza pericoli. Non rendere mai illeggibili L’apparecchio laser è adatto per rilevare e verificare le targhette di avvertenza applicate sull’apparecchio linee orizzontali e verticali.
  • Page 14 UTILIZZO a raggiungere la moda- lità di proiezione desi- derata. Subito dopo • Proteggere l’apparecchio laser da liquidi e dall’es- l’accensione, quest’ap- posizione diretta ai raggi solari. parecchio laser emette • Mai esporre l’apparecchio laser a temperature per diffetto un raggio oppure a sbalzi di temperatura estremi.
  • Page 15: Manutenzione

    MANUTENZIONE 2. Premere ripetutamente il pulsante di modalità per cambiare la modalità di proiezione laser. 3. Inclinare la livella laser a croce per proiettare una linea 1. Manutenzione e pulizia retta di riferimento. In questo modo, le linee laser sono proiettate continuamente e non lampeggiano, anche se Conservare e trasportare l’apparecchio laser utilizzando l’angolo di inclinazione è...
  • Page 16: Normas De Segurança

    NORMAS DE SEGURANÇA DESCRIÇÃO Devem ser lidas e respeitadas todas as instruções 1. Utilização conforme para trabalhar de forma segura e sem perigo com o instrumento laser. Nunca permita que as placas O instrumento laser é destinado para determinar e de advertência no instrumento laser se tornem irre- controlar linhas horizontais e verticais.
  • Page 17 UTILIZAÇÃO mente após ser ligado, este instrumento laser produz um raio laser • Proteger o instrumento laser contra a humidade ou em forma de cruz por a luz solar directa. padrão. • Não sujeitar o instrumento laser à temperaturas ex- Para escolher tremas nem à...
  • Page 18 MANUTENÇÃO 2. Pressione várias vezes o botão de modo para mudar o modo de projecção laser. 3. Incline o nível laser em cruz autonivelante para pro- 1. Manutenção e limpeza jetar uma linha reta de referência. Neste modo, os raios laser são projetados de forma contínua e não piscam, Só...
  • Page 19: Garantie

    GUARANTEE Despite all the careful attention brought to our product and in case you meet any trouble, please contact the store where the product has been purchased. This product is provided with a 24-month contractual guarantee from vendor, starting from the purchasing date, certified by vendor, covering a total guarantee for parts and labour, according to the intended use of product and to the instructions of user manual.
  • Page 20: Garanzia

    GARANTÍA Si, a pesar del especial cuidado que hemos dado al producto, encontrara cualquier tipo de problema, le roga- mos se ponga en contacto con la tienda en la cual se adquirió el producto. Este producto está garantizado de acuerdo con el real decreto Legislativo 1/2007, con arreglo a una utilización conforme con el fin del producto y con las instrucciones de este manual de uso.
  • Page 21 EU DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our own responsibility that the product, KORMAN CROSS-LINE LASER LEVEL, Ref: 504100 Complies with the requirements of the 2014/30/EU Electromagnetic Compatibility Directive and 2011/65/EU RoHS Directive, according to the harmonized standards: EN 60825-1:2014, EN 61326-1:2013...

Table of Contents