DEUTSCH DEUTSCH NORSK NORSK Inhalt Innhold Übersicht der Bedienelemente ........Seite Oversikt over betjeningselementene......Side Bedienungsanleitung ..........Seite Bruksanvisning............. Side 22 Technische Daten ............Seite Tekniske data ............... Side 23 Garantie............... Seite Garanti................Side 24 NEDERLANDS NEDERLANDS ENGLISH ENGLISH Inhoud Contents Overzicht van de bedieningselementen....
Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos • Elementi di comando Oversikt over betjeningselementene • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • Přehled ovládacích prvků • A kezelőelemek áttekintése Обзор...
das Gerät nicht mit feuchten Händen. Bei feucht oder nass Wichtige Hinweise! gewordenem Gerät sofort den Netzstecker ziehen. • Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht Für den späteren Ge- am Kabel) wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehörteile anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.
Page 5
Übersicht der Bedienelemente HINWEIS: 1 Regler An der Kontrollleuchte (3) können Sie die Einstellung ablesen. 2 Thermostat 3 Kontrolllampe Ausschalten • Stellen Sie den Thermostatregler auf 0 (aus). Anwendungshinweise • Ziehen Sie erst dann den Stecker aus der Netzsteckdose. Anwendung Reinigung Verwenden Sie das Wärmeunterbett auf der Matratze Ihres Bettes.
ACHTUNG: • Lagern Sie das Produkt an einem trockenen Ort. • Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät. Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Technische Daten Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Modell:................WUB 3144 Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgese- Spannungsversorgung:..........230 V, 50 Hz henen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Leistungsaufnahme:..............
Page 7
(tenzij het bedoeld is voor beperkt gebruik in de buitenlucht). Belangrijke Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen, vocht (in geen geval in vloeistoffen dompelen) en scherpe randen. Gebruik het apparaat niet met vochtige handen. Bij vochtig of nat ge- aanwijzigen! worden apparaat onmiddellijk de stroomtoevoer onderbreken.
Niet geschikt voor Géén spelden in het product steken! gebruik tijdens de nacht. Alleen bestemd Niet gebruiken in opgevouwen of in elkaar Hoog voor het verwarmen geschoven toestand! van het bed vóór het slapen gaan Overzicht van de bedieningselementen 1 Regelaar OPMERKING: 2 Thermostaat Aan het controlelampje (3) kunt u de instelling afl...
OPGELET: • Bewaar het product op een droge plaats. • Leeg geen zware voorwerpen op het apparaat. Betekenis van het symbool ‘vuilnisemmer’ Technische gegevens Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval. Model:................WUB 3144 Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van Spanningstoevoer: ............230 V, 50 Hz de voorgeschreven verzamelpunten en geef daar de elektrische Opgenomen vermogen: ............
en plein air (sauf s’il est indiqué que vous pouvez le faire). Informations Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l’humidité (ne le plongez en aucun cas dans l’eau) et des objets tranchants. N’utilisez pas cet appareil avec des mains importantes! humides.
Convient pour un Ne pas y enfoncer d’aiguilles! Bas. Chaleur fonctionnement pendant légère. la nuit. Ne pas utiliser en état plié ourétracté! Convient pour un Moyen fonctionnement pendant la nuit. Liste des différents éléments de commande Ne convient pas pour 1 Régulation un fonctionnement 2 Thermostat...
Thermostat • Prière d‘essuyer le thermostat avec un chiffon sec seule- ment. Signifi cation du symbole „Elimination“ Conservation Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils • Séparez la fi che du secteur de la prise et faites refroidir le électriques avec les ordures ménagères.
caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire de ¡Notas importantes! momento la clavija de la caja de enchufe. • Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (tire de la clavija no del cable), cuando no quiera ¡Guardar para utilizar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
Indicación de los elementos de manejo No apropiado para el funcionamiento duran- 1 Regulador Alto te la noche. Sólo para 2 Termostato calentar la cama antes 3 Lámpara de control de ir a la cama Notas de aplicación INDICACIÓN: Aplicación En la lámpara de control (3) puede leer el ajuste.
ATENCIÓN: • Almacene el producto en un lugar seco. • No coloque objetos pesados sobre el aparato. Signifi cado del símbolo „Cubo de basura“ Datos técnicos Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica. Modelo: ................ WUB 3144 Haga uso de los centros de recogida previstos para la Suministro de tensión: ..........230 V, 50 Hz eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí...
arestas aguçadas. Não utilize o aparelho com as mãos Indicações molhadas. No caso de o aparelho fi car húmido ou molhado, retire imediatamente a fi cha da tomada. • Sempre que não utilizar o aparelho, ou desejar montar importantes! acessórios, ou queira limpá-lo, ou ainda em caso de avari- as, deverá...
Adequada para o Não utilize dobrado! Médio funcionamento durante a noite. Descrição dos elementos Inadequada para o funcionamento durante 1 Regulador Alto a noite. Apenas para 2 Termóstato aquecer a cama antes 3 Lâmpada de controlo de ir para a cama Indicações de utilização INDICAÇÃO: Pode ler na luz de controlo (3) como confi...
• Dobre suavemente a manta eléctrica inferior e coloque o poduto inteiro de novo no saco para a sua arrecadação. ATENÇÃO: • Guarde o produto num lugar seco. Signifi cado do símbolo „contentor do lixo“ • Não coloque objectos pesados em cima do aparelho. Poupe o nosso meio ambiente, não deite aparelhos eléctricos para o lixo doméstico.
con le mani umide. Nel caso in cui si bagni o si inumidisca Informazioni l’apparecchio, staccare immediatamente la spina. • Disattivare l’apparecchio e staccare sempre la spina dalla relativa presa (si raccomanda di afferrare il connettore e importanti! non il cavo quando si effettua questa operazione) allorché non si utilizza l’apparecchio, quando si applicano degli accessori oppure nel caso in cui lo si debba pulire o si siano Da conservare per...
Elementi di comando Spegnere Impostare il regolatore del termostato su 0 (off). • 1 Regolatore • Estrarre la spina dalla presa. 2 Termostato 3 Spia di controllo Pulizia Regole per il modo d’impiego AVVISO: Modo d’impiego Prima di ogni pulizia estrarre la spina dalla presa. Usare la termocoperta sul materasso del letto.
Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per esempio la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito conformemente alle norme di sicurezza più...
• Slå av apparatet og trekk alltid støpselet ut av stikkontak- Viktige anvisninger! ten (trekk i støpselet, ikke i ledningen) når du ikke bruker apparatet, fest tilbehørsdeler for rengjøring eller ved feil. • Ikke bruk apparatet uten oppsikt. Hvis du forlater arbeids- Oppbevar for plassen, må...
Instruksjoner for bruk Rengjøring Bruk ADVARSEL: Trekk støpselet ut av stikkontakten før hver rengjøring. Bruk varmeteppet på madrassen i sengen din. Varmeteppet må festes til madrassen med festebåndene. OBS: • Legg varmeteppet på madrassen (se Ill. A). • Varmeteppet med termostat må ikke vaskes i vaskemaski- •...
Garanti For apparat som vi har solgt, påtar vi oss en garanti på 24 måneder fra kjøpsdato (kassalapp). Innenfor garantitiden fjerner vi mangler på apparat eller tilbehør uten omkostninger hvis manglene skyldes material- eller produksjonsfeil. Dette gjør vi ved reparasjon eller – etter vår vurdering –...
• When cleaning or putting it away, switch off the appliance Important and always pull out the plug from the socket (pull on the plug, not the cable) if the appliance is not being used and remove the attached accessories. information! •...
Overview of the Components NOTE: You can read off the setting on the control lamp (3). 1 Control 2 Thermostat Switching off 3 Control lamp Turn the thermostat control to 0 (off). • • Only then should you remove the plug from the mains Instructions for Use socket.
Technical Data Model:................WUB 3144 Power supply:............230 V, 50 Hz Power consumption:.............. 50 W Protection class:................ΙΙ This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest safety regulations.
urządzenie jest wilgotne lub mokre, proszę natychmiast Ważne wskazówki! wyciągnąć wtyczkę. • Jeżeli nie korzystacie Państwo z urządzenia, jeżeli chcecie Państwo zamontować jakieś akcesoria, w celu wyczyszcze- Zachowaj do wykor- nia lub w przypadku jakichkolwiek zakłóceń, proszę zawsze wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka (proszę pociągnąć...
Nadaje się do Nie wbijaj igieł! Średnie użytkowania w nocy. Niw nadaje się do Nie używaj w stanie złożonym lub zsuniętym! użytkowania w nocy. Wysokie Tylko do podgrzewania łóżka przed położeniem Przegląd elementów obłsugi się 1 Regulator 2 Termostat WSKAZÓWKA: 3 Lampka kontrolna Na lampce kontrolnej (3) można odczytać...
• Delikatnie złóż top-materac i schowaj cały produkt do • uszkodzeń wyrobu powstałych w wyniku niewłaściwego lub futerału. niezgodnego z instrukcją jego użytkowania, przechowy- wania, konserwacji, samowolnego zrywania plomb oraz UWAGA: wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonanych • Przechowuj produkt w suchym miejscu. przez użytkownika lub osoby niepowołane, •...
• Přístroj vypněte a vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky (ta- Důležité upozornění! hejte jen za zástrčku, nikdy ne za kabel), jestliže nebudete přístroj používat, pokud chcete namontovat příslušenství přístroje, při čištění nebo v případě poruchy. Uschovejte pro • Přístroj nesmí zůstat v provozu bez dozoru. Jestliže musíte pracoviště...
Pokyny pro použití Vypnutí Nastavte regulátor termostatu na 0 (vypnuto). • Použití • Teprve poté vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Vyhřívací prostěradlo použijte na matraci Vašeho lůžka. Vyhřívací prostěradlo je nutné na matraci upevnit upínacími Čištění pásy. VÝSTRAHA: • Položte vyhřívací prostěradlo na matraci (viz obr. A). Před každým čištěním vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
Tento přístroj byl testován podle všech příslušných, v současné době platných směrnic CE, jako je např. elektromagnetická kompatibilita a direktiva o nízkonapěťové bezpečnosti, a byl zkonstruován podle nejnovějších bezpečnostně-technických předpisů. Vyhrazujeme si technické změny! Záruka Na námi prodaný přístroj poskytujeme záruku v trvání 24 měsíců od data prodeje (pokladní...
készüléket vizes kézzel! Ha a készülék vizes vagy nedves Fontos tudnivalók! lett, azonnal húzza ki a konnektorból! • Kapcsolja ki a készüléket, és amikor nem használja, tartozé- kokat helyez rá, tisztítja, vagy ha zavart észlel, mindig húzza Őrizze meg a későbbi ki a csatlakozó...
A kezelőelemek áttekintése Kikapcsolás Állítsa a termosztátszabályozót 0-ra (ki). • 1 Szabályozó • Csak ezután húzza ki a csatlakozót a konnektorból. 2 Termosztát 3 Ellenőrző lámpa Tisztítás Használati tudnivalók FIGYELMEZTETÉS: Használata Tisztítás előtt mindig húzza ki a csatlakozót a konnektorból. Az ágymelegítő...
Műszaki adatok Modell:................WUB 3144 Feszültségellátás: .............230 V, 50 Hz Teljesítményfelvétel:.............. 50 W Védelmi osztály: ................ΙΙ Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint (pl. elektromágnesesség-elviselő képesség vagy kisfeszültség-elviselő képesség) ellenőriztük, és a legújabb biztonságtechnikai előírások szerint készült. Megjegyezzük az esetleges müszaki változásokat! Garancia Garanciális igényeivel forduljon, kérem, a szerződéses...
кому-либо попользоваться прибором, обязательно дайте Важные укaзания! впридачу данную инструкцию по эксплуатации. • Пользуйтесь прибором только частным образом и по назначению. Прибор не предназначен для Хранить для коммерческого использования. Не пользуйтесь прибором под открытым небом (исключая приборы, дальнейшего эксплуатация которых под открытым небом допустима). Предохраняйте...
ПРИМЕЧАНИЕ: Дает советы и информацию. ПРИМЕЧАНИЕ: При первом использовании могут появиться посторонние запахи. Они не опасны и исчезают по мере эксплуатации. Символы на продукте На самом продукте Вы тоже найдёте символы Регулировка термостата предупреждающего или информативного характера: Вы можете выбирать следующие положения регулятора: Читайте...
Сушка электропростыни После гарантии • После мытья высушите ткань на воздухе. После окончания срока гарантии, ремонт изделий • Для этого повесьте всю электропростыню на верёвку. производится за оплату, соответствующими мастерскими • Не применяйте прищепки для белья или сходные или пунктами сервисного обслуживания. вспомогательные...