Lotus RI - 4 EM Instructions For Installation And Use Manual

Electrical infra-red heater
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19

Quick Links

Istruzioni per l'installazione e l'uso
Aufstellungs-und Bedienungsanleitung
Instructions pour l'installation et l'emploi
Instructies voor de installatie en het gebruik
Asennus-ja käyttöohjeet
Installering og bruksanvisning
IT
CH
-
DE
AT
CH -
FR
BE
-
NL
BE
-
FI
-
NO
-
DK
-
GB
IE
-
SE
-
ES
-
PT
-
GR
-
RISCALDANTE INFRAROSSO ELETTRICO
ELEKTRISCH BETRIEBENER INFRAROT-ERHITZER
APPAREIL A RECHAUFFER A INFRAROUGES ELECTRI.
ELEKTRISCHE INFRAROOD VERWARMINGSAPPARAAT
AMMATTIKÄYTTÖÖN
INFRARØD, ELEKTRISK OPPVARMER
INFRARØD EL-OPVARMER
ELECTRICAL INFRA-RED HEATER
INFRARÖD ELEKTRISK UPPVÄRMNINGSANORDNING
RECALENTADOR ELECTRICO POR INFRAROJOS
AQUECEDOR INFRA-VERMELHO ELÉCTRICOS
HLEKTRIKOS QERMASTHS UPERUQRWN
Installations-og brugsvejledning
Instructions for installation and use
Installations-och bruksanvisningar
Istrucciones para la instalación y el uso
Instruções para a instalação e o uso
O d h g i v e g i a v t h v n e g k a t a v s t a s h k a i t h c r h v s h
563004200

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RI - 4 EM and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Lotus RI - 4 EM

  • Page 1 Istruzioni per l'installazione e l'uso Installations-og brugsvejledning Aufstellungs-und Bedienungsanleitung Instructions for installation and use Instructions pour l'installation et l'emploi Installations-och bruksanvisningar Instructies voor de installatie en het gebruik Istrucciones para la instalación y el uso Asennus-ja käyttöohjeet Instruções para a instalação e o uso O d h g i v e g i a v t h v n e g k a t a v s t a s h k a i t h c r h v s h Installering og bruksanvisning RISCALDANTE INFRAROSSO ELETTRICO...
  • Page 2 INDICE TABELLA DATI TECNICI pag. 5 ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE pag. 6 INSTALLAZIONE pag. 6 DISPOSIZIONI DI LEGGE, REGOLE TECNICHE E DIRETTIVE pag. 6 INSTALLAZIONE pag. 6 ALLACCIAMENTO ELETTRICO pag. 6 EQUIPOTENZIALE pag. 7 MESSA IN FUNZIONE pag. 7 ISTRUZIONI PER L’USO pag.
  • Page 3 TABELLA DATI TECNICI RI - 4EM MODELLI DIMENSIONI 39x50x37h 230V 1 ~ 50Hz ALIMENTAZIONE 240V 1 ~ 50Hz 1.4 A ASSORBIMENTO 1.5 A MASSIMO 0.33 kW POTENZA 0.36 kW MASSIMA CAVO ALIMENTAZIONE n 3x0.75 mm TRASFORMAZIONE ALIMENTAZIONE CARICO MASSIMO POTENZA MASSIMA CAVO ALIMENTAZIONE RI - 4EM Entrata cavo di alimentazione...
  • Page 4 N.B. il cavo di allacciamento deve avere le seguenti caratteristiche: deve essere almeno del tipo H05 RN- F ed avere una sezione adeguata alla potenza dell'apparecchio (vedi tabella dati tecnici). RI - 4 EM...
  • Page 5 Equipotenziale L'apparecchio deve essere collegato ad un sistema equipotenziale. La vite di collegamento è posizionata sulla parte posteriore dell'apparecchio ed è contraddistinta dal simbolo Attenzione: il costruttore non è responsabile, e non risarcisce in garanzia danni provocati e che sono dovuti ad installazioni inadeguate e non conformi alle istruzioni.
  • Page 6 PULIZIA E MANUTENZIONE Attenzione: durante la pulizia non lavare esternamente l'apparecchio con getti d'acqua diretti o ad alta pressione. Ogni sera a fine lavoro pulire accuratamente l'apparecchio. La pulizia quotidiana dell'apparecchio garantisce un funzionamento perfetto e una lunga durata dello stesso. Prima di iniziare la pulizia togliere la tensione dall'apparecchio.
  • Page 7: Table Of Contents

    DE CH INHALTSVERZEICHNIS TABELLE TECHNISCHE DATEN INSTALLATIONSANWEISUNGEN Seite 10 AUFSTELLUNG Seite 11 RECHTSVERORDNUNGEN, TECHNISCHE REGELN UND RICHTLINIEN Seite 11 INSTALLATION Seite 11 ELEKTROANSCHLUß Seite 11 POTENTIALAUSGLEICH Seite 12 INBETRIEBNAHME Seite 12 GEBRAUCHSANWEISUNGEN Seite 12 INBETRIEBSETZUNG Seite 13 REINIGUNG UND PFLEGE Seite 13 VERHALTEN BEI LÄNGERER AUßERBETRIEBSETZUNG Seite 13...
  • Page 8: Tabelle Technische Daten

    TABELLE TECHNISCHE DATEN RI - 4EM MODELLE ABMESSUNGEN cm 39x50x37h 230V 1 ~ 50Hz VERSORGUNG 240V 1 ~ 50Hz 1.4 A MAXIMALE 1.5 A AUFNAHME 0.33 kW MAXIMALE 0.36 kW LEISTUNG NETZKABEL n 3x0.75 mm TRANSFORMATION VERSORGUNG MAXIMALE BELASTUNG MAXIMALE LEISTUNG NETZKABEL RI - 4EM E - Netzkabel-Eingang...
  • Page 9: Installationsanweisungen

    Leitungen sein, damit sie bei Beschädigung der Kabelklemme erst nach den Stromkabeln ausgesteckt wird. N.B.: Das Anschlußkabel muß den folgenden Eigenschaften entsprechen: Es muß mindestens vom Typ H05 RN-F sein und sein Querschnitt muß der Leistung des Gerätes entsprechen (siehe Tabelle “Technische Daten”). RI - 4 EM...
  • Page 10: Potentialausgleich

    Potentialausgleich Das Gerät ist in ein Potentialausgleichsystem einzubeziehen. Hierzu befindet sich die Anschlußschraube auf der Geräterückwand und ist mit dem Symbol gekennzeichnet. Achtung: Der Hersteller übernimmt für Schäden, die auf Nichtbeachtung der Vorschriften oder unsachgemäße Installation zurückzuführen sind, keine Haftung bzw. Garantieverpflichtung. Inbetriebnahme Geräteanschluß...
  • Page 11: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE Achtung: Zur Reinigung darf daß Gerät von außen keinenfalls mit einem direktem Wasserstrahl oder einem Hochdruckreiniger abgespritzt werden. Jeden Abend, nach Betriebsende, muß das Gerät sorgfältig gereinigt werden. Die tägliche Reinigung gewährleistet den einwandfreien Betrieb und eine lange Lebensdauer des Gerätes. Vor der Reinigung muß...
  • Page 12 SOMMAIRE TABLEAU DES DONNEES TECHNIQUES page 15 page 16 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION page 16 MISE EN PLACE page 16 DISPOSITIONS LEGALES, REGLEMENTS TECHNIQUES ET DIRECTIVES page 16 INSTALLATION page 16 RACCORDEMENT ELECTRIQUE page 17 EQUIPOTENTIEL page 17 MISE EN MARCHE page 17 INSTRUCTIONS POUR L'EMPLOI page 17...
  • Page 13: Tableau Des Donnees Techniques

    TABLEAU DONNEES TECHNIQUES RI - 4EM MODELES DIMENSIONS 39x50x37h 230V 1 ~ 50Hz ALIMENTATION 240V 1 ~ 50Hz 1.4 A ABSORPTION 1.5 A MAXIMUM 0.33 kW PUISSANCE 0.36 kW MAXIMUM CABLE ALIMENTATION n 3x0.75 mm TRANSFORMATION ALIMENTATION CHARGE MAXIMUM PUISSANCE MAXIMUM CABLE ALIMENTATION RI - 4EM Entrée câble d'alimentation...
  • Page 14: Instructions Pour L'installation

    N.B. Le câble de raccordement doit avoir les caractéristiques suivantes: il doit être au moins du type H05 RN-F et avoir une section proportionnelle à la puissance de l’appareil (voir “Tableau des données techniques”). RI - 4 EM...
  • Page 15: Equipotentiel

    EQUIPOTENTIEL L’appareil doit être raccordé à un système équipotentiel. La vis de connexion se trouve à l’arrière de l’appareil et est marquée du symbole Attention: Le fabricant n’est pas responsable et, pendant la période de garantie, il ne remboursera pas les dommages provoqués par une installation incorrecte ou non conforme aux instructions.
  • Page 16: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Attention: Pendant le nettoyage, ne lavez pas l’extérieur de l’appareil avec des jets d’eau directs ou à haute pression. Chaque soir, quand vous n’utilisez plus l’appareil, nettoyez-le soigneusement. Le nettoyage quotidien de l’appareil garantit un fonctionnement parfait et une longue durée. Avant de commencer le nettoyage, débranchez l’appareil.
  • Page 17 CONTENTS page 40 TECHNICAL SPECIFICATION TABLE page 41 INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION page 41 INSTALLATION page 41 PROVISIONS OF THE LAW, TECHNICAL RULES AND REGULATIONS page 41 INSTALLATION page 41 ELECTRICAL CONNECTION page 42 EQUIPOTENTIAL page 42 START-UP page 42 INSTRUCTIONS FOR USE page 42 IGNITION page 43...
  • Page 18: Technical Specification Table

    TECHNICAL SPECIFICATION TABLE RI - 4EM MODELS DIMENSIONS 39x50x37h 230V 1 ~ 50Hz FEED 240V 1 ~ 50Hz 1.4 A MAX LOADING 1.5 A 0.33 kW MAX POWER 0.36 kW ELECTRICAL WIRING n 3x0.75 mm TRASFORMATION FEED MAX LOADING MAX POWER ELECTRICAL WIRING RI - 4EM Electrical Cable Entry...
  • Page 19: Instructions For Installation

    N.B. The connection cable must have the following characteristics: it must be at least of the H05 RN F type and have a section suitable for the appliance power (see technical specification table) RI - 4 EM...
  • Page 20: Equipotential

    EQUIPOTENTIAL The appliance must be connected to an equipotential system. The connection screw is positioned on the rear part of the appliance and is distinguished by the symbol Warning: The manufacturer is not responsible and does not give compensation under guarantee for any damage due to installations that are inadequate and that are not in accordance with the instructions.
  • Page 21: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE Warning: When cleaning do not wash the exterior of the appliance with direct or high pressure water jets. At the end of each working day clean the appliance thoroughly. Daily cleaning ensures long duration and efficiency for your appliance. Before beginning to clean turn off the appliance power. Steel parts are to be washed with hot water and neutral detergent .
  • Page 22 INDICE TABLA DE DATOS TECNICOS pág. 50 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION pág. 51 COLOCACION pág. 51 DISPOSICION LEGAL, REGLAS TECNICAS Y DIRECTIVAS pág. 51 INSTALACION pág. 51 CONEXION ELECTRICA pág. 51 EQUIPOTENCIAL pág. 52 PUESTA EN MARCHA pág. 52 INSTRUCCIONES DE USO pág.
  • Page 23 TABLA DE DATOS TECNICOS RI - 4EM MODELOS DIMENSIONES 39x50x37h 230V 1 ~ 50Hz ALIMENTACION 240V 1 ~ 50Hz 1.4 A CARGA MAXIMA 1.5 A 0.33 kW POTENCIA MAXIMA 0.36 kW CABLE ALIMENTACION n 3x0.75 mm TRASFORMACION ALIMENTACION CARGA MAXIMA POTENCIA MAXIMA CABLE ALIMENTACION RI - 4EM...
  • Page 24 Importante: El cable de conexión debe tener las siguientes características: debe ser al menos del tipo H05 RN-F y tener una dimensión adecuada a la potencia del aparato (ver datos técnicos). RI - 4 EM...
  • Page 25 EQUIPOTENCIAL El aparato debe ser conectado a un sistema equipotencial. Las vias de conexión se encuentran en la parte posterior del mismo y, están marcadas con el símbolo Atención: El fabricate no se responsabiliza ni cubre en garantía, los daños ocasionados por una incorrecta instalación, ó...
  • Page 26 LIMPIEZA Y CUIDADOS Durante la limpieza no lavar externamente el aparato con chorros de agua directos ó a alta presión. Cada dia, al finalizar el trabajo, limpiar el aparato cuidadosamente. La limpieza diaria garantiza un funcionamiento perfecto y una larga duración. Antes de proceder a la limpieza, desenchufarlo.

Table of Contents