Download Print this page
Arrow Storage Products CLP104CC Owner's Manual & Assembly Manual

Arrow Storage Products CLP104CC Owner's Manual & Assembly Manual

Steel shed

Advertisement

Quick Links

730680520
Owner's Manual
& Assembly Guide
Gloves must be worn
at all times to reduce
risk of injury!
BUILDING DIMENSIONS
Approx.
Size
10' x 4'
35 Sq. Ft. 197 Cu. Ft.
3,0m x 1,2m
3,3m
* See Inside for Detailed Safety Information.
Register • Enregistrer • Regístrate
ShelterLogic.com
Size rounded off to the nearest foot
Exterior Dimensions
Storage
(Roof Edge to Roof Edge)
Area
Width
123 1/2"
2
5,6m 3
313,7 cm
/
product-registration
Depth
Height
Width
47"
70 3/4"
118 1/4"
119,4 cm
179,7 cm
300,4 cm
Steel Shed
Steel Shed
Model No.
CLP104CC
CLP104BG
CLP104FG
CLP104SG
10' x 4'
121" x 45 1/4"
Base
307,3 cm x 114,9 cm
Size
For proper base construction see page 12
Interior Dimensions
(Wall to Wall)
Depth
Height
42 1/2"
69 9/16"
108,0 cm
176,7 cm
01IO
Nominal Size
Door
Opening
Width
Height
55 1/2"
63"
141,0 cm
160,0 cm

Advertisement

loading

Summary of Contents for Arrow Storage Products CLP104CC

  • Page 1 & Assembly Guide Register • Enregistrer • Regístrate Steel Shed Steel Shed Model No. Gloves must be worn at all times to reduce risk of injury! CLP104CC ShelterLogic.com product-registration CLP104BG CLP104FG CLP104SG 10’ x 4’ Nominal Size 121” x 45 1/4”...
  • Page 2 02IO attention Manuel de l’utilisateur et bords coupants guide d’assemblage Toujours porter des gants pour réduire le risque de blessure ! Taille de 121” x 45 1/4” la base 307,3 cm x 114,9 cm DIMENSIONS DU COFFRE † Dimension arrondie au pied le plus proche Dimensions extérieures Dimensions intérieures Ouverture...
  • Page 3 CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIONES/ VORSICHT EN,FR,SP,GE-04HN • Care must be taken when handling various pieces of your building since many contain sharp edges. • Faire preuve de précaution pour manipuler les diff érentes pièces de l’abri car elles présentent de nombreux bords coupants. •...
  • Page 4 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAR / MONTAGE EN,FR,SP,GE-05HN • The best location is a level area with good drainage. • Le meilleur emplacement sera une surface de niveau à bon drainage. • El mejor lugar es un área nivelada con buen drenaje. •...
  • Page 5: Hardware List

    HARDWARE LIST LISTE DE LA VISSERIE 05IO KLEINTEILELISTE LISTA DE PIEZAS Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde Cant. refe- Part Descripción Description pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce...
  • Page 6 HARDWARE LIST LISTE DE LA VISSERIE 06IO KLEINTEILELISTE LISTA DE PIEZAS Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung rencia un extremo Description de la pieza de la pièce...
  • Page 7: Parts List

    PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-07IO ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce Lfd.
  • Page 8 PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-08IO ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung rencia un extremo Description de la pieza de la pièce Lfd.
  • Page 9: Description De La Pièce

    PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-09IO ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce Lfd.
  • Page 10 ASSEMBLY BY KEY NO. PIÈCES PAR N° DE REPÈRE MONTAGE NACH LFD. NR. 10IO MONTAJE POR N.º DE REFERENCIA 6 10...
  • Page 11 ASSEMBLY BY KEY NO. PIÈCES PAR N° DE REPÈRE 11IO MONTAJE POR N.º DE REFERENCIA...
  • Page 12 CONSTRUCTING A FOUNDATION EN,FR-12IO CONSTRUIRE UNE FONDATION Wood Platform / Plateforme en bois Concrete Slab / Dalle en béton IMPORTANT The base MUST be fl at and level to provide adequate support for your building, otherwise the PRE-DRILLED HOLES WILL NOT ALIGN AND IT CANNOT BE ASSEMBLED.
  • Page 13 CONSTRUYENDO UNA FUNDACIÓN SP,GE-13IO BAU EINER BODENPLATTE Plataforma de Madera / Plattform aus Holz Losa de Hormigón / Bodenplatte aus Beton IMPORTANTE La base DEBE ser plana y nivelada para proporcionar el soporte adecuado para su edifi cio; de lo contrario, los AGUJEROS PRETALADRADOS NO SE ALINEARÁN Y NO SE PUEDEN MONTAR.
  • Page 14 14IF 1: FLOOR FRAME CADRE DE PLANCHER BODENRAHMEN MARCO DE PISO 8936 65923 65103 65004 9367 8934 65923 65103 8936 8936 Overlap Length Longueur de 65103 65923 Finished Length chevauchement Longueur fi nie Longitud de Longitud terminada superposición Länge nach Montage Überlappung 119 3/8”...
  • Page 15 1: FLOOR FRAME CADRE DE PLANCHER 15IO MARCO DE PISO BODENRAHMEN (2)9367+8934 11569 65004 65923 65103 8936+8936 NOTES: Do NOT fasten your Floor Frames to your Base at this time. You will anchor your 65103 building after it is erected. 9367 The Floor Frame must be BOTH square AND level or the holes will not line up properly.
  • Page 16: Pre-Assembly

    2: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE 16IO PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 11573 9917 65923 65103 65923 11573 11573 65103 118 1/8” (300,0 cm) Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 65923 9917 9917 65103 118 1/8” (300,0 cm) Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage...
  • Page 17 2: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE 17IO PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 65923 65103 11576 65103 11576 11576 65923 11576 65103 65103 11576 65923 65923 119 7/8” (304,5 cm) Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage...
  • Page 18 2: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE 19IB PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 65004 9366 66769 6403 9366 6403 Painted Part 118 1/8” (300,0 cm) Finished Length 65004 Longueur fi nie Longitud terminada 9366 Länge nach Montage END VIEW PROFIL VISTA DESDE UN EXTREMO ENDANSICHT CORRECT INCORRECT CORRECTO INCORRECTO Long Leg...
  • Page 19 2: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE 19IO PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 65923 66646 65103 65004 11575 (2)9366+6403 11575 65103 66646 11575 65923 11575 65004 9366 11575 6403 9366 Long Leg on Top. Aile longue en haut. Pata larga en la parte superior. 9366 Langer Schenkel oben Short Leg on Bottom.
  • Page 20 3: CORNER PANELS PANNEAUX D’ANGLE 20IO PANELES DE ESQUINA ECKPLATTEN 11472 11476 11493 65004 66646 65923 66646 65103 11571 65004 65004 66646 66646 11476 11571 11472 11493 65103 65103 65923 65923 66646 66646...
  • Page 21 3: CORNER PANELS PANNEAUX D’ANGLE 21IO PANELES DE ESQUINA ECKPLATTEN 65004 66646 65923 66646 65103 11476+11493 11472+11571 11571 11476 11472 11472 11493 11571 11476 11493 65103 65923 66646 Front 65004 Vorne 66646...
  • Page 22 4: WALL ANGLE CORNIÈRE DE MUR 22IO ÁNGULO DE LA PARED WANDWINKEL 11572 11573+11573 65004 66646 11573 11572 66646 65004 11572 11573+11573 11572 Front Vorne...
  • Page 23 5: FRONT HEADER 23IO TRAVERSE FRONTAL FRENTE CABEZAL FRONTBLENDE 65004 66646 66646 65004 Door Track / Front Header Rail de porte / Traverse frontale Riel de la puerta / Frente Cabezal Türlaufschiene / Frontblende Front Vorne...
  • Page 24 6: WALL PANELS PANNEAUX DE MUR 24IO PANELES DE LA PARED WANDBLECHE 65923 66646 65103 11472 65004 66646 Whenever a crimped rib and an uncrimped rib meet, the crimped rib should be placed Uncrimped Rib UNDER the uncrimped rib if possible. Nervure non sertie Reborde ancho Lors de l’assemblage de toute nervure sertie avec une...
  • Page 25 7: DOOR JAMB JAMBAGE DE PORTE 25IO JAMBA DE LA PUERTA TÜRPFOSTEN 11479 65004 66646 65923 66646 65103 65109 11479 11479 11479 11479 65923 66646 65103 65109 Front Vorne 66646 65004...
  • Page 26 8: WALL CHANNEL LONGERON DE MUR 26IO CANALETA DE LA PARED WAND VERSTREBUNG 65004 11574 9917+9917 9365 65004 66646 65004 11574 9365 9917+9917 11574 65004 66646 9365 Front Vorne...
  • Page 27 9: ROOF BEAMS POUTRE DE TOIT 27IO VIGA DEL TECHO DACHTRÄGER 65923 65103 11576+11576 11576 11576 65103 11576 65923...
  • Page 28 10: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT 28IO PANEL DEL TECHO DACHBLECH 11578 65923 66646 65103 65004 66646 11577 80289 65004 66646 80289 11577 Front Vorne 65004 65923 66646 11578 66646 11578 65103 Front Vorne...
  • Page 29 10: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT 29IO PANEL DEL TECHO DACHBLECH 11578 65923 66646 65103 65004 66646 65004 11578 66646 65923 66646 65103 Front Vorne 65004 66646 11578 65923 66646 65103 11578 Front Vorne...
  • Page 30 11: GABLES 30IO PIGNON GABLETE GIEBEL 10562 65923 66646 65103 80015 65004 66646 65103 66646 66646 65923 10562 65004 10562 65004 66646 11572 10562 Front Vorne 65103 66646 65923 80015 66646 80015 65004 65004 66646 11572 80015 Front Vorne...
  • Page 31 12: ROOF TRIM GARNITURE DE TOIT 31IO DACHABSCHLUSSLEISTE CONTRAMARCO DEL TECHO 65004 65004 66646 10872 80087 66183R 66183L 65004 66183L 65004 10872 66646 66183R 80087 80087 66183R 10872 66183L Front Vorne...
  • Page 32 13: DOOR ASSEMBLY 32IO PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 80243 11480 66045 3719 65004 66646 65923 65103 66775 Plug (Door Color) Bouchon (Couleur de la porte) Tapón (Color de la puerta) Stopfen (Türfarbe) 65004 66646 80243 11480 65923 65103...
  • Page 33 13: DOOR ASSEMBLY 33IO PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 10497 66382 65923 66646 65103 10497 65103 65923 Right Door Assembly 66646 Ensemble de porte droite Ensamblaje de la puerta derecha Montage der rechten Tür 10497 66382 65923 66646 65103...
  • Page 34 13: DOOR ASSEMBLY 34IO PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 80243 11480 66045 3719 65004 66646 65923 65103 30028 30028 65004 66646 80243 66045 11480 65923 65103 3719...
  • Page 35 13: DOOR ASSEMBLY 35IO PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 10497 66382 65923 66646 65103 10497 65103 65923 Left Door Assembly 66646 Ensemble de porte gauche Ensamblaje de la puerta izquierdo Montage der linken Tür 10497 66382 65923 66646 65103...
  • Page 36 13: DOOR ASSEMBLY 40IF PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA Gable Door Slide Pignon Coulisseau de porte 65900 Gablete Rodamiento de la puerta Giebel Türgleiter Door Track Rail de porte Riel de la puerta Türlaufschiene INSIDE BUILDING INTÉRIEUR DE L’ABRI Door ESTRUCTURA INTERNA...
  • Page 37 OPTIONS D’ANCRAGE EN,FR,SP,GE-48HK ANCHORING OPTIONS OPCIONES DE ANCLAJE VERANKERUNGSMÖGLICHKEITEN IMPORTANT • If you have swing doors, they must hang and swing level before anchoring building. • • Anchor your building at this time. Use appropriate 1/4”(6mm) X 1 1/2”(38,1mm) length Anchor your building...

This manual is also suitable for:

Clp104bgClp104fgClp104sg