Page 3
Use screws and dowe as recommended by INDA (in conformity with the wall structure) Usare viti e tasselli consigliate dal produttore (compatibilmente con la struttura della parete) Utiliser vis et chevilles conseillées par le producteur. (conformement avec la structure de la paroi) Nur vom Hersteller empfohlene Schrauben und Dübel verwenden...
Product compliance All products are designed in compliance with the UNI EN 14749 norm. “ Storage units and worktops for domestic use and for kitchen- Safety requirements and proof methods. The rule is intended to assess the product compliance the requirements of safety and resistance in order to ensure that the product, installed in accordance with the manufacturer’s instructions and not tampered with, provides satisfactory performance during use by the consumer.
Conformité du produit Tous les produits sont projetés dans le respect de la norme UNI EN 14749 « Meubles conteneurs et plans de travail pour usage domestique et pour cuisine – Conditions de sécurité requises et méthodes d’essai ». La norme a pour but d’évaluer la conformité du produit aux conditions de sécurité et de résistance requises, afin de garantir que le produit, installé...
Conformiteit product Al de producten zijn ontworpen volgens de norm UNI EN 14749 “Meubels en werkbladen voor hui- shoudelijk gebruik en keuken – Veiligheidseisen en beproevingsmethoden”, Deze norm heeft als doel de conformiteit van de producten te evalueren volgens de veiligheidsnormen en de weerstand van het product, om te garanderen dat het product, geinstalleerd volgens de instructies van de fabrikant zonder te forceren, op bevredigende manier aan de verwachting van de gebruiker voldoet.
Installation Installation should be performed by specialised personnel. Be sure that the wall where the furniture have to be mounted grants suitable compaciness and resistance characteristics. The best results can be obtained by mounting on concret or brick walls that are, plastered or tiled. If the wall is not built in concret or bricks, consult a specialist before installation.
Page 8
Installation L’installation de doit être effectuée que par le personnel spécialisé. S’assurer que le mur où les meubles doivent être fixés, soit compact et résistant. On obtient les meilleurs résultats sur les murs, crépis et éventuellement carrelés, en beton ou en briques. Si le mur n’est pas en béton ou en briques, consulter un spécialiste avant d’effectuer l’installation.
Page 9
Instruction for maitenance and cleaning All products are designed and manufactured to be installed and used in the bathroom, the materials used and the processing techniques reduce the absorption and swelling risk but do not eliminate it. To preserve the products avoid prolonged contact of the surfaces with water and liquids and, after the cleaning operations dry immediately with a cloth.
Page 10
instruction for use and maitenance washbasin glass Clean only with water and neutral detergents. Avoid use of solvents and abrasives. Don’t scratch the coloured parts. When installing the draintrap, shipon and mixer avoid overtightening creating tension in the glass. Don’t sit or stand on the countertop.
Page 11
Instruction for use and maitenance glass elements Clean with a soft cloth wet with water and non-abrasive neutral detergents. Avoid using pro- ducts containing; alcohols, solvents, acetone, trichlorethylene, ammonia, bleach, acids and strong bases. Clean the edges with a dry cloth to avoid corrosion of the backing. Keep away aggressive cleansers as acetone, alcohol or detergents for W.C.
Page 12
Care and maintenance of mineral marble glossy / mat Daily care: the care of this product is quick and easy. To remove most kinds of stains,such as lime or dirt marks that normally appear on the surface, simply clean using a damp cloth or a non-abrasive sponge and a normal non-abrasive detergent.
Page 13
Gebrauch, wartung und pflege mineralguss glanzeno / mat Die Wartung und Reinigung ist einfach und schnell. Um die üblichen Flecken, Kalk und täglichen Schmutz zu entfer- nen genügt ein feuchtes Tuch mit gewöhnlichem, nicht kratzendem Haushaltsreiniger. Nach der Reinigung gut spülen und trocknen.
Page 14
Instructions for the maintenance and cleaning of Gres Please make sure to carefully dry every surface after each use. Avoid shocks in the most delicate points such as sides, corners and edges of sinks. Avoid placing any type of abrasive material on the surfaces. Do not strictly use abrasive sponges. Quickly remove any limescale deposits, acid caustics or dyes by rinsing the surface with water and drying with a soft cloth.
Page 15
HPL maintenance and cleaning instructions Please make sure to carefully dry every surface after each use. Avoid shocks in the most delicate points such as sides, corners and sinks edges. Avoid using any type of abrasive material on the surfaces. Do not strictly use abrasive sponges. Quickly remove any limescale deposits, acid caustics or dyes by rinsing the surface with water and drying with a soft cloth.
Page 18
Preliminary operation Operazioni preliminari Premiere pas Erste schritte Alvorkens te beginnen Primeros pasos...
Page 29
Only for sistema 45 Solo sistema 45 Seulement sistema 45 Nur fuer sistema 45 Alleen voor sistema 45 Solo para sistema 45 Only for perfetto Solo perfetto Seulement perfetto Nur fuer perfetto Alleen voor perfetto Solo para perfetto...
Page 35
• In case of damaged electric cables and of spare parts the relevant replacement must be done by specia- lized personnel only. • INDA s.r.l. will refuse all responsibility in case of non compliance with this obligation. • Connect the lamp and power cord to a -A- power terminal. The power supply terminal must be 2-pole for Class II devices, 3-pole for Class I devices.
Page 36
• Le remplacement des câbles électriques s’ils sont abîmés et des pièces de rechange doit être effectuè uniquement par du personnel spécialisé. • INDA décline toute responsabilité en cas de non respect de la norme décrite ci-dessus. • Branchez les câbles de la lampe et du cordon d’alimentation à une borne d’alimentation -A-. La borne d’alimentation doit comporter 2 pôles pour les appareils classe II, 3 pôles pour les appareils de classe I.
Page 37
• INDA no asume alguna responsabilidad en caso que esta obligación no sea respectada. • Unir los cabos de la lámpara y de la red de alimentación con una regleta -A- (2-3 polos min 1,5mm TA 25* IP44) e introducirlos en la caja de derivación.
Page 40
Only for gres Solo gres Seulement gres Nur für gres Alleen voor gres Solo para gres...
Page 41
Do not use silicone based on acetic acid. Non usare silicone a base di acido acetico. Ne pas utiliser du silicone a base d’acide acetique. Kein saeurehaltiges silikon benutzen. Geen siliconen op basis van azijnzuur gebruiken. No utilizen silicona a base de acido acetico.
Page 44
Do not use silicone based on acetic acid. Non usare silicone a base di acido acetico. Ne pas utiliser du silicone a base d’acide acetique. Kein saeurehaltiges silikon benutzen. Geen siliconen op basis van azijnzuur gebruiken. No utilizen silicona a base de acido acetico.
Page 48
± 2 mm Vertical adjustment of the front of the drawer Regolazione verticale frontale cassetto Réglage verticale du frontale du tiroir Vertikale regulierung frontteil auszug Vertikale regeling van het lade front Regulación vertical front cajón ± 2 mm Lateral adjustment of the front of the drawer Regolazione laterale frontale cassetto Réglage latéral du frontale du tiroir Seitliche regulierung frontteil auszug...
Page 49
± 2 mm Inclination adjustment of the front of the drawer Regolazione inclinazione frontale cassetto Réglage de l’inclinaison ou frontale du tiroir Regulierung neigung frontteil auszug Inklinatie regeling van het lade front Regulación inclinación frontal cajón -1 mm +2 mm 2,5 min +2 mm -1 mm...
Page 52
24-MONTH WARRANTY: general conditions. ATTENTION: please keep a fiscal purchase document (receipt, bill, invoice etc.) together with this manual GARANZIA DI 24 MESI: condizioni generali. ATTENZIONE: conservare con questo fascicolo un documento fiscale d’acquisto (scontrino fiscale, bolla d’accompagnamento, fattura ecc.) GARANTIE DE 24 MOIS: conditions générales.
Need help?
Do you have a question about the COMPONIBILI and is the answer not in the manual?
Questions and answers