Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Livret technique à conserver
3
Technical manual to keep
4
Technische information zum Aufbewahren
2
Folleto técnico a conservar
2
Conservar este folheto técnico
6
Technische gegevens bewaren
Scheda tecnica da conservare
9
Opis techniczny do zachowania
F -
Lit bébé 140x70
F -
Livré démonté : 1 colis
À monter soi-même
GB -
Cot 140x70
GB -
Knocked down : 1 parcel
Self assembly
D -
Kinderbett 140x70
D -
Zerlegt geliefert : 1 kolli
Selbst zu montieren
SP -
Cuna 140x70
SP -
Entregado desmontado : 1 bulto
Para montar su mismo
P -
P -
Cama 140x70
Entregue desmontado : 1 embrulho
Para montar você mesmo
NL -
Ledikant 140x70
NL -
Ongemonteerd geleverd : 1 pakket
Zelf te monteren
I -
I -
Lettino 140x70
Consegnato non montato : 1 collo
Assemblaggio fai da te
-
-
PL
Łóżeczko dziecięce 140x70
PL
Dostarczane zdemontowane :
Do samodzielnego montażu
À
LIRE
ENTIÈREMENT
AVANT LE MONTAGE
1 paczka
SMILE SM111A
Normes NF EN 716 n°1 & 2 + A1 février 2013
Normes NF D60-300-4 (2012)
143cm
76cm
édition 09.17

Advertisement

loading

Summary of Contents for BABY PRICE SMILE SM111A

  • Page 1 Technische information zum Aufbewahren Folleto técnico a conservar Conservar este folheto técnico Technische gegevens bewaren Scheda tecnica da conservare Opis techniczny do zachowania SMILE SM111A Lit bébé 140x70 Livré démonté : 1 colis À À monter soi-même LIRE GB -...
  • Page 4 FICHE TECHNIqUE - SAV à conserver / TECHNICAL SHET - AFTER SALES SERVICE to keep / TECHNISCHE INFORMATION - KUNDENDIENST zum aufbehalten / FOLLETO Técnico - SERVICIO POSTVENTA a conservar COLIS 1/1 1931417 342242 342224 342235 322987 323450 / 323433 317457 DEMANDE DE SAV / AFTER SALES SERVICE REQUEST / KUNDENDIENST ANFORDERUNG / SOLICITUD DE SERVICIO POSTVENTA :...
  • Page 5 FICHE TECHNIqUE - SAV à conserver / TECHNICAL SHET - AFTER SALES SERVICE to keep / TECHNISCHE INFORMATION - KUNDENDIENST zum aufbehalten / FOLLETO Técnico - SERVICIO POSTVENTA a conservar Avertissement N o u s f o u r n i s s o n s u n n o m b r e d e quincaillerie supérieur à...
  • Page 6 CONSEIL Il est recommandé de mettre une protection MONTAGE DU au sol pour manipuler les pièces. ADVICE Put a protection on the floor to handle parts. LIT BEBE RATSCHLÄGE Um die Teile vom Kratzer zu schützen, legen Sie einen Schutz auf den Boden. CONSEJO Poner una proteccion en el suelo para ASSEMBLING...
  • Page 7 Repère correspondant à l’épaisseur maximale du matelas lorsque le sommier est en position haute. Mark indicating to mattress maximum thickness when bed base is in upper position. Zeichen, das die maximale Matratze Dicke entspricht, wenn das Lattenrost in der höheren Position steht. Marca relativa al maximo grueso del colchon cuando el somier esta en posicion alta.
  • Page 8  3 positions de sommier 3 positions of bed base  3 lattenrost- positionen 3 posiciones de somier  Ø6x55...
  • Page 9 Conformément aux exigences du décret puériculture n°91-1292 du 20.12.1999, les étiquettes de limite d’âge et de normes collées sur le produit ne doivent pas être retirées. According to the requirements of the decree for Infant Care nr 91-1292 dated from 20.12.1999, age limit as well as standards label stuck on the product must not be taken off.
  • Page 10 MONTAGE DU LIT JEUNE ENFANT Pour enfant capable d’entrer et de sortir seul de son lit ASSEMBLING OF THE INFANT BED For a child who can get in and out of bed independently AUFBAU DES BETTES Für ein Kind gedacht, dass sich allein ins Bett legen und dieses allein wieder verlassen kann MONTAJE DE LA CUNA PARA NIÑO Para un niño que pueda acostarse y levantarse sin...
  • Page 12 Ø6x55 Ø6x30...