Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

M o n t a g e a n l e i t u n g
Kinderspielhaus mit Podest
Art.-Nr. 815.1324.00.00
GB
Assembly instructions
F
notice de montage
I
istruzioni di montaggio
E
Instrucciones de montaje
P
Instruções de montagem
H
szerelési utasítás
NL
montagehandleiding
HR
uputstvo za montažu
SLO
navodilo za uporabo
Stand 945

Advertisement

loading

Summary of Contents for Weka Holzbau 815.1324.00.00

  • Page 1 M o n t a g e a n l e i t u n g Kinderspielhaus mit Podest Art.-Nr. 815.1324.00.00 Assembly instructions notice de montage istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Instruções de montagem szerelési utasítás montagehandleiding uputstvo za montažu...
  • Page 2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, danke, daß Sie sich für ein weka – Produkt entschieden haben. • Lesen Sie diese Anleitung vor dem Aufbau bitte vollständig durch, um Montagefehler oder Beschädigungen zu vermeiden. • WICHTIG ! Prüfen Sie bitte sofort anhand der Packliste, ob das weka-Produkt vollständig und unbeschädigt bei Ihnen angekommen ist.
  • Page 3 Wenn Sie diese Hinweise nicht beachten, verringert sich die Lebensdauer Ihres Produktes und eventuelle Garantie- /Gewährleistungsansprüche gehen verloren. GARANTIEBESTIMMUNGEN Die Firma weka Holzbau GmbH gewährt Ihnen 5 Jahre Garantie auf Konstruktion und Verarbeitungsqualität. Innerhalb der Garantiezeit werden fehlerhafte Teile kostenlos ersetzt. Die durch den Austausch entstehenden Kosten sind im Garantieanspruch nicht enthalten.
  • Page 4 Dear customer Thank you very much for choosing a weka product. • Read these instructions through completely before assembling your product in order to avoid errors in assembly or damage. • IMPORTANT Please use the enclosed packing list to check immediately that your weka product has been delivered complete and intact.
  • Page 5: Guarantee Conditions

    Guarantee conditions weka Holzbau GmbH provides you with a 5-year guarantee for design and processing quality. Within the guarantee time, faulty parts will be replaced free of charge. Costs arising as a result of the exchange are not included in the guarantee claim.
  • Page 6 Chère Cliente, cher Client Nous vous remercions d'avoir choisi un produit weka. • Lisez entièrement la présente notice avant de procéder à l'assemblage afin d'éviter les erreurs et les dommages. • IMPORTANT ! Veuillez vérifier immédiatement, à l'aide de la liste des pièces, si le produit weka est arrivé...
  • Page 7 à garantie. Clauses de garantie weka Holzbau GmbH accorde une garantie de 5 ans sur la construction et la qualité de fabrication. Au cours de la période de garantie, les pièces défectueuses sont remplacées gratuitement. Les coûts liés au remplacement ne sont pas couverts par la garantie.
  • Page 8 Egregi clienti, ci congratuliamo con voi per avere scelto un prodotto weka. • Prima del montaggio leggete con cura le presenti istruzioni al fine di evitare errori di montaggio o danni. • IMPORTANTE ! Controllate subito con l'ausilio della lista di imballaggio che il prodotto weka sia stato fornito completo e senza danni.
  • Page 9: Condizioni Di Garanzia

    Condizioni di garanzia La weka Holzbau GmbH vi offre una garanzia di 5 anni sugli elementi costruttivi e sulla qualità di lavorazione. Durante il periodo di garanzia i componenti difettosi vengono sostituiti gratuitamente. La garanzia non comprende i costi causati dalla sostituzione di componenti difettosi.
  • Page 10 Apreciado cliente: Gracias por haber elegido un producto weka. • Lea de principio a fin estas instrucciones de montaje con el objeto de evitar errores o desperfectos. • ¡IMPORTANTE! Compruebe con la lista de embalaje si el producto weka ha llegado a sus manos completo e intacto.
  • Page 11 / responsabilidad. Garantía La empresa weka Holzbau GmbH le concede una garantía de 5 años sobre la estructura y la calidad del procesamiento. Nos comprometemos a sustituir gratuitamente los elementos defectuosos durante el periodo de garantía. Los costes que ocasione el reemplazo de los elementos no están incluidos en la garantía.
  • Page 12 Estimada(o) Cliente, Parabéns por ter escolhido um produto weka! • Antes de proceder à montagem, leia o presente manual de instruções na íntegra, por forma a evitar erros de montagem ou danos. • IMPORTANTE ! Com base na lista da embalagem, verifique de imediato se o produto weka está completo e se não apresenta danos.
  • Page 13: Condições De Garantia

    Condições de garantia A Empresa weka Holzbau GmbH garante-lhe 5 anos de garantia sobre a qualidade da construção e do processamento. Durante o período de garantia, as peças com defeito serão substituídas gratuitamente. Os custos inerentes às substituições não são cobertos pela garantia.
  • Page 14 Tisztelt Vevőnk! Köszönjük, hogy egy weka-termék megvásárlása mellett döntött. • A szerelési hibák vagy a sérülések elkerülése érdekében kérjük, hogy a termék felépítése előtt figyelmesen olvassa végig ezt a szerelési utasítást. • FONTOS ! Kérjük, hogy a csomagolási jegyzék alapján azonnal ellenőrizze, hogy a weka-termék teljes egészében és sértetlenül érkezett-e meg Önhöz.
  • Page 15 Favédelem • A ház felépítése előtt és alatt védje a még kezeletlen faanyagokat a közvetlen napsugárzás vagy a nedvesség hatásától! • • A nyomás alatt impregnált termékek már védve vannak a nedvességgel, valamint a fát károsító rovarokkal és gombákkal szemben. A felület elszürkülése nem elkerülhető. Kékpenész elleni védelem nincs..
  • Page 16 Geachte klant, Wij zijn u erkentelijk dat u voor een product van weka hebt gekozen. • Lees deze handleiding vóór de montage helemaal om montagefouten of beschadigingen te vermijden. • BELANGRIJK ! Controleer direct aan de hand van de paklijst of het product van weka volledig en onbeschadigd bij u is aangekomen.
  • Page 17 Neemt u deze aanwijzingen niet in acht, dan vermindert de levensduur van uw product en kunnen wij geen garantie verlenen. Garantiebepalingen De firma weka Holzbau GmbH geeft u 5 jaar garantie op constructie en verwerkingskwaliteit. Binnen de garantieperiode worden onderdelen met gebreken gratis vervangen. De kosten van vervanging behoren niet tot de garantie.
  • Page 18 Štovani kupci, zahvaljujemo se što ste se odlučili za weka – proizvod. • Prije postavljanja pročitajte kompletno ovo uputstvo, kako bi spriječili greške ili oštećenja prilikom montaže. • VAŽNO ! Molimo provjerite smjesta na osnovu popisa dijelova da li je proizvod stigao do Vas kompletan i neoštećen.
  • Page 19 Nepridržavanjem ovih uputa skraćuje se vijek trajanja proizvoda i poništava pravo na eventualne jamstvene zahtjeve. Odredbe garancije Firma weka Holzbau GmbH Vam daje 5 godina garancije na konstrukciju i kvalitetu obrade. Unutar perioda garancije se neispravni dijelovi besplatno zamijenjuju. Troškovi koji nastanu usljed zamjene nisu obuhvaćeni u zahtijevima garancije.
  • Page 20 Spoštovani kupec! Najlepša hvala, da ste se odločili za weka izdelek. • Preden začnete z gradnjo, natančno preberite to navodilo, da se boste tako lahko izognili napakam pri montaži ali poškodbam. • POZOR ! S pomočjo ovojnega lista takoj preverite, če se prejeli weka izdelek nepoškodovan in v celoti.
  • Page 21: Garancijska Določila

    Če ne boste upoštevali teh opozoril, se bo skrajšala življenjska doba vašega izdelka in izgubili boste pravico do garancije/jamstva. Garancijska določila Podjetje weka Holzbau d.o.o. vam zagotavlja petletno garancijo na konstrukcijo in kvaliteto obdelave. V času garancije se poškodovani deli nadomestijo brezplačno. Stroški, ki nastanejo z zamenjavo, ne spadajo pod garancijo.
  • Page 22 Stückliste Parts list Lista de piezas onderdelenlijst liste des pièces Lista de peças popis dijelova lista pezzi darabjegyzék SLO lista kosov Bild Land Benennung Abmessung Stück Pfosten Stud poteaux Montanti Poste 70 / 70 / 2630 Postes oszlop paal stubovi SLO steber Längspfette Purlin...
  • Page 23 Bild Land Benennung Abmessung Stück Riegel Locking bolt verrou Traversa Travesaño 40 / 60 / 1249 Ferrolho Retesz Grendel Zapor/zasun SLO zapah Riegel Locking bolt verrou Traversa Travesaño 40 / 60 / 1085 Ferrolho Retesz Grendel Zapor/zasun SLO zapah Riegel Locking bolt verrou Traversa...
  • Page 24 Bild Land Benennung Abmessung Stück Riegel Locking bolt verrou Traversa Travesaño 40 / 60 / 960 Ferrolho Retesz Grendel Zapor/zasun SLO zapah Riegel Treppe Locking bolt verrou Traversa Travesaño 40 / 60 / 1595 Ferrolho Retesz Grendel Zapor/zasun SLO zapah Trittstufe step Marche...
  • Page 25 Bild Land Benennung Abmessung Stück Windfeder Bargeboard ressort pare-vent molla a vento Lengüeta cortavientos 19 / 96 / 1060 Tábua pára-vento széldeszka windveer letvica za umetanje SLO vetrno pero Wandschalung Wall boarding coffrage de paroi armatura della parete Entarimado de cubierta 14 / 95 / 1250 Prancha de revestimento da parede faldeszkázat...
  • Page 26 Bild Land Benennung Abmessung Stück Wandelement 1 Wall element 1 élément de paroi 1 elemento da parete 1 Panel mural 1 270 x 1115 Elemento de parede 1 1 falelem Wandelement 1 zidni element 1 SLO Stenski element 1 Wandelement 2 Wall element 2 élément de paroi 2 elemento da parete 2...
  • Page 27 Bild Land Benennung Abmessung Stück Sechskant-Holzschraube Hexagonal wood screw Vis à bois hexagonale Vite per legno esagonale Tornillo hexagonal para madera M8 x 70 Parafuso para madeira sextavado hatszögfejű facsavar zeskantschroef voor hout Šesterokutni vijak za drvo SLO šestkotni vijaki za les Unterlegscheibscheibe Plain washer rondelle...
  • Page 28 Bild Land Benennung Abmessung Stück Senkkopfschraube Countersunk screw boulon à tête conique Vite a testa svasata Tornillo de cabeza avellanada 5,0 x 120 Parafuso de cabeça escareada Süllyesztett fejű csavar Verzonken schroef Vijak s upuštenom glavom SLO vijak z ugreznjeno glavo Senkkopfschraube Countersunk screw boulon à...
  • Page 29 Bild Land Benennung Abmessung Stück Senkkopfschraube Countersunk screw boulon à tête conique Vite a testa svasata Tornillo de cabeza avellanada 3,5 x 35 Parafuso de cabeça escareada Süllyesztett fejű csavar Verzonken schroef Vijak s upuštenom glavom SLO vijak z ugreznjeno glavo Senkkopfschraube Countersunk screw boulon à...
  • Page 30 Design overview szerkezeti áttekintés Aufbauübersicht Présentation du montage Montageoverzicht Panoramica di montaggio Pregled za gradnju Vista estructural Pregled izgradnje Panorâmica da estrutura © Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 31 © Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 32 © Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 33 © Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 34 a = a © Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 35 b = b © Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 36 © Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 37 © Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 38 © Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 39 innen inside intérieur interno interior interior belül binnen unutra znotraj © Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 40 © Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 41 © Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 42 © Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 43 © Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 44 © Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Page 45 Holzbau GmbH, Johannesstr. 16 D-17034 Neubrandenburg Tel.: 0395 42908-0 Fax: 0395 42908-83 EMail: Info@weka-Holzbau.com MA Art.-Nr.: 800.0286.10.07 © Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.