Download Print this page

Advertisement

Quick Links

EDV-Nr. 222310918
Stand 10.11.2015
Mette 1193S3
Aufbau- und Gebrauchsanleitung für Art.-Nr. 1193S3
DE
WICHTIG! DIE FOLGENDEN ANLEITUNGEN SIND SORGFÄLTIG ZU
LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFZUBEWAHREN.
Instructions for assembly and use for Art. No. 1193S3
GB
IMPORTANT! READ THE FOLLOWING INSTRUCTIONS CAREFULLY
AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
Instructions de montage et d'emploi pour article n° 1193S3
FR
IMPORTANT! LISEZ ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES SUIVANTES ET
CONSERVEZ-LES POUR POUVOIR VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT.
Montage- en gebruiksaanwijzing voor art. nr. 1193S3
NL
BELANGRIJK! DE VOLGENDE HANDLEIDINGEN DIENEN ZORGVULDIG GELE-
ZEN TE WORDEN EN TE WORDEN BEWAARD VOOR LATERE RAADPLEGING.
Istruzioni di montaggio e uso per l'art. n°. 1193S3
IT
IMPORTANTE! LE SEGUENTI ISTRUZIONI DEVONO ESSERE LETTE
ATTENTAMENTE E CONSERVATE PER CONSULTAZIONI SUCCESSIVE.
Installations- og brugsanvisning for art.-nr. 1193S3
DK
VIGTIGT! LÆS DE FØLGENDE ANVISNINGER GRUNDIGT
OG OPBEVAR DEM TIL SENERE BRUG.
Instrucciones de uso y de montaje para Art. -Núm. 1193S3
ES
IMPORTANTE! LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES DEBEN LEERSE
ATENTAMENTE Y GUARDARSE COMO FUTURA REFERENCIA.
Összeszerelési és használati útmutató következő cikkszámhoz: 1193S3
HU
FONTOS! ALAPOSAN OLVASSUK EL AZ ALÁBBI LEÍRÁSOKAT ÉS
ŐRIZZÜK MEG ŐKET, HA KÉSŐBB UTÁNA AKARUNK NÉZNI VALAMINEK.
Asennus- ja käyttöohje, art. nro 1193S3
FI
TÄRKEÄÄ! LUE SEURAAVAT OHJEET HUOLELLISESTI JA SÄÄSTÄ
NE MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN.
Navodila za montažo in uporabo za arikel-št. 1193S3
SI
VAŽNO! SKRBNO PREBERITE NASLEDNJA NAVODILA IN JIH
SHRANITE ZA POZNEJŠO UPORABO.
Geuther
Kindermöbel und -geräte GmbH & Co.KG
Steinach 1
96268 Mitwitz
www.geuther.de
- 1 -

Advertisement

loading

Summary of Contents for Geuther Mette 1193S3

  • Page 1 EDV-Nr. 222310918 Stand 10.11.2015 Mette 1193S3 Aufbau- und Gebrauchsanleitung für Art.-Nr. 1193S3 WICHTIG! DIE FOLGENDEN ANLEITUNGEN SIND SORGFÄLTIG ZU LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFZUBEWAHREN. Instructions for assembly and use for Art. No. 1193S3 IMPORTANT! READ THE FOLLOWING INSTRUCTIONS CAREFULLY AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 2 Upute za sastavljanje i uporabu artikla broj 1193S3 VAŽNO! SLJEDEĆE UPUTE PAŽLJIVO PROČITATI I SAČUVATI ZA KASNIJE. Monterings- og bruksveiledning for art. nr. 1193S3 VIKTIG! LES INSTRUKSJONEN NØYE OG OPPBEVAR DEN FOR SE- NERE REFERANSE. Instrukcja montażu i obsługi do nr art. 1193S3 WAŻNE! NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ...
  • Page 3 Teileliste Seznam elementov Artikellista List of parts as illustrated Popis dijelova Spisak delova Liste de pièces comme Delliste パーツリスト illustrée Onderdelenlijst Wykaz części 零部件表 Listino pezzi Seznam součástí 부품 목록 Indhold Lista de peças Lista de piezas Parça listesi Alkotóelemek jegyzéke Перечень...
  • Page 4 24 x 16 x 16 x 21 x Ø3,0x20 Ø3,0x13 Ø8x30 Art. Nr. 202060006 Art. Nr. 204500029 Art. Nr. 204820003 Art. Nr. 204500124 Art. Nr. 205500046 Art. Nr. 205500102 Art. Nr. 204810014 10 mm 31 mm 14 mm SW 4 20 x Ø3,5x17 Art.
  • Page 5 14 mm 16 x Ø8x30 14 mm 10 mm Ø8x30 10 mm - 5 -...
  • Page 6 180° 180° SW 3 Ø5x40 - 6 -...
  • Page 7 180° 180° SW 3 Ø5x40 - 7 -...
  • Page 8 180° 18 x Ø3,0x20 - 8 -...
  • Page 9 Bitte stellen Sie jetzt den Schrank an die gewünschte Position, denn jetzt ist er am leichtesten zu bewegen. Achten Sie beim Verschieben darauf, dass Sie den Schrank leicht anheben, um ein Ausbrechen der Füße zu vermeiden. Now please place the cabinet in the desired position because it is now easiest to move. When shifting the cabinet, lift it slightly to prevent the feet breaking off.
  • Page 10 14 x Ø3,5x17 31 mm 13 x Ø3,0x20 Ø3,5x17 klack klack - 10 -...
  • Page 11 12 x - 11 -...
  • Page 12 Achtung ! • Lassen Sie Ihr Kind nicht unbeaufsichtigt ! So schützen Sie es vor Unfällen. • Bitte ständig auf festen Sitz der Schrauben achten ! Bei Bedarf Schrauben nachziehen. Vermeiden Sie so Verletzungsrisiken für Ihr Kind. • Reinigung nur warmes Wasser verwenden ! •...
  • Page 13 Huomio ! • Älä jätä lastasi ilman valvontaa, siten suojaat sitä onnettomuuksilta! • Tarkista aina ruuvien kireys! Kiristä ruuvit tarvittaessa. Näin vältät lapsen loukkaantumisriskin. • Puhdista pelkällä lämpimällä vedellä! • Tuotetta ei saa käyttää, jos siitä puuttuu osia tai ne ovat rikki. •...
  • Page 14 Предостережение! • Не оставляйте ребенка без присмотра! Таким образом Вы защитите его от несчастных случаев. • Всегда следите за прочностью посадки болтов! При необходимости подтяните болты. Так Вы убережете ребенка от опасности получения травмы. • ОДля очистки используйте только теплую воду! •...