Download Print this page

Faller MODERN BUS SHELTER WITH PLATFORM Assembly Instructions Manual

Advertisement

Quick Links

MODERNE WARTEHÄUSCHEN
MODERN BUS SHELTER WITH PLATFORM
PETITE MAISON D'ATTENTE AVEC ACCESSOIRES
MODERN WACHTHUISJE MET ACCESSOIRES
Machen Sie sich bitte vor Beginn des Bastelns mit dem Bausatzinhalt und der Anleitung vertraut und prüfen Sie die Vollständigkeit.
Im Reklamationsfall gilt die gesetzliche Gewährleistungspflicht. Sollte ein Teil fehlen, übersenden Sie bitte den Teilewunsch und den
D
Kaufbeleg an: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de. Sollten Sie einmal
weitere Ersatzteile benötigen, senden wir Ihnen den benötigten Spritzling, bei Verfügbarkeit, gerne kostenpflichtig zu.
Bitte beachten Sie, dass produktionsbedingt Einzelteile übrig bleiben können.
Before building your model, please familiarize yourself with the contents of the kit and the instructions for use, also checking whether
GB
the set of parts is complete. In case of any complaint, the legal guarantee obligation shall apply. Should a part be missing, please
send the designation of the part required and the receipt documenting your purchase to: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst,
Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de.
Should you require further spare parts one day, we shall be pleased to send you, with costs, the required sprue, if it is available.
Please note that, on grounds of the production process, some single injection molded parts may be superfluous.
Avant de commencer votre modèle, veuillez vous familiariser avec le contenu du kit et la notice d'emploi, et contrôlez que le lot de
F
pièces est complet. En cas de réclamation, il s'appliquera l'obligation de garantie légale. Au cas où une pièce manquerait, veuillez
envoyer la désignation de la pièce souhaitée et le bon d'achat à: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9,
D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de. Au cas où vous auriez besoin un jour d'autres pièces détachées, nous vous enverrons
volontiers la grappe requise, si elle est disponible, contre paiement.
Veuillez noter que, pour des raisons de production, il se peut que des pièces détachées soient superflues.
Maak uzelf vóór het bouwen vertrouwd met de inhoud van het bouwpakket en met de handleiding en controleer de volledigheid.
In geval van reclamatie geldt de wettelijke garantieverplichting. Mocht er een onderdeel ontbreken, stuur het verzoek om he
NL
gewenste onderdeel en het aankoopbewijs dan naar: Gebr. FALLER GmbH, klantenservice, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach,
kundendienst@faller.de.
Als u ooit meer reserveonderdelen nodig hebt, sturen wij het benodigde gietstuk, indien beschikbaar, graag tegen betaling naar u op.
Let op: om productieredenen kunnen losse onderdelen overblijven.
Für den Zusammenbau des Modells empfehlen wir folgende FALLER-Artikel (sind nicht im Bausatz enthalten):
For the assembly of the kit we recommend following FALLER products (not included in the kit):
Pour l'assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit):
Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten (maken geen deel uit van deze bouwset):
Art. Nr. 170492
FALLER-EXPERT
Flüssigkleber in Plastikflasche mit Spezialkanüle
für feinste Klebstoffdosierung.
Liquid cement in plastic bottle with canule
for very fine dosage.
Colle liquide en bouteille plastique
avec bec verseur pour un dosage précis.
Vloeibare lijm in plastic-flacon met doseerbuisje
om nauwkeurig te lijmen.
MIT ZUBEHÖR
Art. Nr. 120240
Art. Nr. 170688
SPEZIAL-SEITENSCHNEIDER
zum gratfreien Abtrennen von feinsten
Spritzteilen.
Nur für Polystyrol geeignet.
Special side cutter for cutting off ultra-fine
moulded parts without burrs.
Only suitable for polystyrene.
Pince coupante spéciale pour couper sans bavure
les pièces miniatures moulées par
injection. Convient uniquement au polystyrène.
Speciale zijkniptang voor het braamloos
afknippen van de fijnste gietstukdelen.
Alleen geschikt voor polystyrol.
Inhalt
Spritzlinge
2
1 x
Contents
Sprues
3
1 x
Contenu
Moulages
4 A
4 x
Inhoud
Gietstukken
25
1 x
Sa. Nr. 120 240 1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MODERN BUS SHELTER WITH PLATFORM and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Faller MODERN BUS SHELTER WITH PLATFORM

  • Page 1 In case of any complaint, the legal guarantee obligation shall apply. Should a part be missing, please send the designation of the part required and the receipt documenting your purchase to: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de.
  • Page 2 2/32 2/31 Deco 21 Glatte Seiten nach Innen! Smooth surface inside ! La côté poli à l’interieur! Gladde zijde naar binnen!
  • Page 3 2/19 Glatte Seiten nach Innen! Smooth surface inside ! La côté poli à l’interieur! Gladde zijde naar binnen! 2/17...
  • Page 4 2/32 2/20 Glatte Seiten nach Innen! Smooth surface inside ! La côté poli à l’interieur! Gladde zijde naar binnen! 2/30 2/22 Deco 21...
  • Page 5 2/27 Deco 24 2/25 2/24 2/27 Deco 24 2/26 2/16 2/18 2/23 Glatte Seiten nach Innen! Glatte Seiten nach Innen! Smooth surface inside ! Smooth surface inside ! La côté poli à l’interieur! La côté poli à l’interieur! Gladde zijde naar binnen! Gladde zijde naar binnen! 3/10 2/21...
  • Page 6 Deco 25 2/28 2/28 Deco 25 2/29 Deco 21 Deco 21...
  • Page 7 Deco 23 Deco 21 2/12 Deco 23 Deco 21 Deco 23...
  • Page 8 Vor Beginn des Bastelns sollten Sie sich mit den Variationsmöglichkeiten des Modells vertraut machen. Before starting the assembly you should familiarize yourselves with the variations of the kit. Avant de commencer l’assemblage, il faut vous familiariser avec les configurations proposées. Voor dat u begint met het bouwen adviseren wij u de variatiemogelijkheden van dit bouwmodel te bestuderen.
  • Page 9 4/17 Deco 8 Deco 9 Deco 8 Deco 9 Variante Variante Variante Deco 9 Deco 9 4/13 Deco 8 4/12 Deco 8 Deco 7 Deco 11 Deco 12 4/17 4/17 4/11 Variante Variante Deco 6 Deco 10 4/14...
  • Page 10 4/16 Variante Variante Variante...
  • Page 11 Deco 22 Deco 13 Deco 13 4/18 4/19 Deco 5 Deco 16 4/10 Deco 20 4/10 Deco 20 4/10 Deco 14 Deco 17 Deco 18 Deco 15 Deco 19...
  • Page 12 Der Vorteil dieser Bahnsteigkanten liegt in der Flexibilität und somit in den vielen Möglichkeiten sie für individuelle Bahnsteiglösungen einzusetzen. Länge, Breite und Verlauf des Bahnsteigs sind frei wählbar. Das Teile 25/1 einfach vorsichtig dem gewünschten Verlauf anpassen und mit Alleskleber, Nägeln oder kleinen Schrauben fixieren (s.
  • Page 13 liegt nicht bei not included non jointe niet bijgevoegd 25/1...
  • Page 14 Art.-Nr. 180503 liegt nicht bei Art.-Nr. 180537 liegt nicht bei not included not included non jointe non jointe niet bijgevoegd niet bijgevoegd...
  • Page 15 25/1...
  • Page 16 Klebstoffdosierung. geeignet. Mit Spezialkanüle und Kanülenschutzkappe. Der Klebstoff kann in kleinsten Punkten, auch an schwer zugänglichen Stellen, auf die zu klebenden Teile aufgetragen werden. Gebr. FALLER GmbH · Fabrik für Qualitätsspielwaren · D-78148 Gütenbach...

This manual is also suitable for:

120240