Orange County Smokers 60360003 Manual

Orange County Smokers 60360003 Manual

Smoker
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 26
60360003
DK Elektrisk røgeovn ............................................ 2
NO Elektrisk rökugn .............................................. 8
SE Elektrisk rökugn ............................................ 14
FI
Sähköinen savustusuuni ............................... 20
UK Electric smoker oven ..................................... 26
DE Elektrischer Räucherofen .............................. 32
www.adexi.eu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 60360003 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Orange County Smokers 60360003

  • Page 1 60360003 DK Elektrisk røgeovn ..........2 NO Elektrisk rökugn ..........8 SE Elektrisk rökugn ..........14 Sähköinen savustusuuni ....... 20 UK Electric smoker oven ........26 DE Elektrischer Räucherofen ......32 www.adexi.eu...
  • Page 2: Generelle Sikkerhedsforskrifter

    INDLEDNING • Apparatet er udelukkende beregnet til udendørs brug. Må ikke anvendes For at du kan få mest mulig glæde af indendørs eller til erhvervsbrug. din nye elektriske røgeovn, beder vi dig • Fjern al emballage og alle gennemlæse denne brugsanvisning, før transportmaterialer fra apparatet du tager apparatet i brug.
  • Page 3 • Hvis apparatet, ledningen eller stikket • Apparatet skal anbringes på et plant er beskadiget, skal apparatet efterses og stabilt varmefast, ubrændbart og om nødvendigt repareres af en underlag, f.eks. fliser eller beton. autoriseret reparatør. Apparatets bund bliver varm, og det må...
  • Page 4: Medfølgende Dele

    OVERSIGT • Brug altid det medfølgende håndtag, når du håndterer ristene, mens apparatet er varmt. • Brug kun tørt røgtræ/flis. • Asken fra røgtræet må først kommes i en affaldspose, når den er kold, og alle gløder er gået ud. •...
  • Page 5 EGNET TRÆFLIS 5. Smør eventuelt ristene (8) med et tyndt lag madolie. Træflis fra de fleste frugt- eller Læg kødet eller fisken på ristene nøddetræer kan bruges til røgning. med passende afstand mellem Prøv eksempelvis træflis fra æble- eller hvert stykke, så røgen kan cirkulere kirsebærtræer, eller køb importeret træflis omkring maden i røgkammeret.
  • Page 6 RENGØRING OPLYSNINGER OM BORT- SKAFFELSE OG GENBRUG AF • Tag stikket ud af stikkontakten. DETTE PRODUKT • Lad apparatet køle af til omkring 30- Bemærk, at dette Adexi-produkt er 40 grader, før du rengør det. forsynet med dette symbol: • Vask ristene og krogene i lunkent vand tilsat lidt opvaskemiddel.
  • Page 7 GARANTIBESTEMMELSER SPØRGSMÅL & SVAR Garantien gælder ikke: Har du spørgsmål omkring brugen af apparatet, som du ikke kan finde svar hvis ovennævnte ikke iagttages på i denne brugsanvisning, findes svaret hvis der har været foretaget muligvis på vores hjemmeside www. uautoriserede indgreb i apparatet adexi.dk.
  • Page 8: Generelle Sikkerhetsregler

    INNLEDNING • Kontroller at apparatet ikke har synlige skader eller manglende deler. For at du skal få størst mulig utbytte av • Ikke bruk apparatet med andre den nye elektriske røykeovnen, ber vi ledninger enn den som følger med. deg lese denne bruksanvisningen nøye før du tar apparatet i bruk.
  • Page 9 • Ikke forsøk å reparere apparatet • Hold brennbare gjenstander og selv. Kontakt butikken der du væsker borte fra apparatet. kjøpte apparatet når det gjelder • Apparatet skal bare brukes med garantireparasjoner. varmeelementet som følger med. • Uautoriserte reparasjoner eller •...
  • Page 10 OVERSIKT • Bruk bare tørre røykeflis/-spon. • Asken fra røykeflisene må ikke legges i søppelsekker før den er kald og alle glørne er sluknet. • Rengjør apparatet hver gang du har brukt det. • Tilbehøret må ikke dekkes med aluminiumsfolie, for dette kan føre til overoppheting av apparatet.
  • Page 11 EGNEDE TREFLISER 5. Hvis nødvendig smøres ristene (8) med et tynt lag med matolje. Trefliser fra de fleste frukt- og nøttetrær Plasser kjøttet eller fisken på ristene kan brukes til røyking. Prøv for eksem- med passelig avstand mellom hvert pel trefliser fra eple- eller kirsebærtrær, stykke slik at røyken og fuktigheten eller kjøp importerte trefliser av pekan-, kan sirkulere rundt maten i...
  • Page 12 RENGJØRING INFORMASJON OM KASSERING OG • Ta støpslet ut av stikkontakten. RESIRKULERING AV DETTE • La apparatet kjøles ned til 30-40 PRODUKTET grader før du rengjør det. Vi gjør oppmerksom på at dette Adexi- • Vask ristene og krokene i varmt produktet er merket med følgende vann tilsatt litt oppvaskmiddel.
  • Page 13: Vanlige Spørsmål

    GARANTIBESTEMMELSER VANLIGE SPØRSMÅL Garantien gjelder ikke hvis Hvis du har spørsmål om bruk av apparatet som du ikke finner svar på i anvisningene ovenfor ikke er fulgt denne bruksanvisningen, kan du ta en titt apparatet har blitt endret på nettsidene våre, www.adexi.eu. apparatet er brukt feil, har vært utsatt Se også...
  • Page 14: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    INTRODUKTION • Ta bort allt förpacknings- och transportmaterial från apparatens in- För att du ska få ut så mycket som och utsida. möjligt av din nya elektriska rökugn • Kontrollera att apparaten inte har är det lämpligt att du läser igenom några synliga skador och att inga de här instruktionerna innan du delar fattas.
  • Page 15: Särskilda Säkerhetsanvisningar

    • Får endast anslutas till 230 V, 50 Hz. • Placera apparaten så att vind inte kan Garantin gäller inte om apparaten välta den. ansluts till ett uttag med felaktig • Håll brandfarliga föremål och vätskor spänning. borta från apparaten. •...
  • Page 16: Före Användning

    ÖVERSIKT • Använd alltid handtaget när du rör grillen när apparaten är varm. • Använd endast torr rökved/torra rökspån. • Askan från rökveden får inte placeras i en sopsäck förrän den har svalnat och all glöd har slocknat. • Rengör apparaten efter varje användning.
  • Page 17 LÄMPLIGA TRÄSPÅN 5. Smörj vid behov grillen (8) med ett tunt skikt matolja. Träspån från de flesta frukt- eller nötträd Placera köttet eller fisken på gallret kan användas för rökning. Testa till exem- med ett lämpligt avstånd mellan varje pel träspån från äppel- eller körsbärsträd del så...
  • Page 18 RENGÖRING INFORMATION OM KASSERING OCH ÅTERVINNING AV DENNA • Dra ut stickkontakten ur eluttaget. PRODUKT • Låt apparaten svalna till 30–40 °C Observera att denna Adexi-produkt är innan du rengör den. märkt med följande symbol: • Diska gallret och krokarna i varmt vatten med lite diskmedel i.
  • Page 19: Vanliga Frågor Och Svar

    GARANTIVILLKOR VANLIGA FRÅGOR OCH SVAR Garantin gäller inte om: Om du har några frågor angående användningen av apparaten och du inte ovanstående instruktioner inte har kan hitta svaret i denna bruksanvisning följts kan du gå in på vår webbplats på www. apparaten har modifierats adexi.se.
  • Page 20: Yleiset Turvaohjeet

    JOHDANTO • Älä käytä mitään muuta kuin mukana toimitettua virtajohtoa. Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen • Varmista, ettei virtajohtoon tai laitteen ensimmäistä käyttökertaa, jatkojohtoon voi kompastua. niin saat parhaan hyödyn uudesta savustusuunistasi. Lue turvallisuusohjeet • Laitetta ei saa käyttää yhdessä erittäin huolellisesti.
  • Page 21 • Takuu ei ole voimassa, jos laitetta • Älä käytä avotulta, hiiltä, brikettejä, korjataan tai muunnellaan ilman puuta, alkoholia tai vastaavia laitteen valtuuksia. kuumentamiseen. • Varoitus! Jotkut laitteen osat • Sijoita laite paikkaan, missä savu saattavat kuumentua huomattavasti ei aiheuta ongelmia. Älä sijoita käytön aikana.
  • Page 22: Ennen Käyttöä

    SELITYS: • Savustusuunin tuhkaa ei saa laittaa roskapussiin ennen kuin sen jäähtynyt ja koko hiillos on sammunut. • Puhdista laite jokaisen käyttökerran jälkeen. • Välineitä ei saa peittää alumiinifolioilla, koska seurauksena saattaisi olla laitteen ylikuumeneminen. • Varo loukkaamasta itseäsi laitteen teräviin metallireunoihin.
  • Page 23 SOVELTUVAT PUULASTUT 5. Rasvaa ritilät (8) tarvittaessa ohuelti ruokaöljyllä. Savustukseen voidaan käyttää puulastuja Aseta kala tai liha ritilöille siten, että useimmista hedelmä- tai pähkinäpuista. palojen väliin jää riittävä etäisyys, niin Kokeile esim. puulastuja omena- tai että savu voi kiertää niiden ympärillä kirsikkapuusta tai osta maahantuotuja savustuskammiossa.
  • Page 24 PUHDISTUS TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA • Irrota pistoke pistorasiasta. KIERRÄTTÄMISESTÄ • Anna laitteen jäähtyä noin 30–40 Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla asteeseen ennen sen puhdistamista. symbolilla: • Pese ritilät ja koukut lämpimässä vedessä, johon on lisätty hieman pesuainetta. Kuivaa osat huolellisesti. Käytä...
  • Page 25: Usein Kysyttyjä Kysymyksiä

    TAKUUEHDOT USEIN KYSYTTYJÄ KYSYMYKSIÄ Takuu ei ole voimassa, jos Jos sinulla on laitteen käyttöä koskevia edellä olevia ohjeita ei ole noudatettu kysymyksiä etkä löydä vastauksia tästä laitteeseen on tehty muutoksia käyttöohjeesta, käy Internet-sivuillamme osoitteessa www.adexi.eu. laitetta on käsitelty väärin tai rajusti tai se on kärsinyt muita vaurioita Yhteystietomme ovat nähtävissä...
  • Page 26: General Safety Instructions

    INTRODUCTION • Remove all packaging and transport materials from the inside and outside To get the most out of your new electric of the appliance. smoker oven, please read through these • Check that the appliance has no instructions carefully before using it for visible damage and that no parts are the first time.
  • Page 27: Special Safety Instructions

    • Connect to 230 V, 50 Hz only. The • Position the appliance so that the warranty is not valid if the appliance is wind cannot overturn it. connected to incorrect voltage. • Keep flammable objects and liquids • Never try to repair the appliance away from the appliance.
  • Page 28: Main Components

    • Always use the handle provided when touching the grilles when the appliance is hot. • Only use dry smoking wood/chips. • The ash from the smoking wood must not be placed in a rubbish bag until it is cold and all the embers have gone out.
  • Page 29 SUITABLE WOOD CHIPS 5. If necessary, lubricate the grilles (8) with a thin layer of cooking oil. Wood chips from most fruit or nut trees Place the meat or fish on the grilles can be used for smoking. Try, for ex- with a suitable distance between each ample, wood chips from apple or cherry piece so that the smoke can circulate...
  • Page 30 CLEANING INFORMATION ON DISPOSAL AND RECYCLING OF THIS • Remove the plug from the socket. PRODUCT • Allow the appliance to cool to around Please note that this Adexi product is 30-40 degrees before cleaning it. marked with this symbol: •...
  • Page 31: Warranty Terms

    WARRANTY TERMS FREQUENTLY ASKED QUESTIONS The warranty does not apply: If you have any questions regarding the if the above instructions have not use of the appliance and cannot find the been followed answer in this user guide, please try our if the appliance has been interfered website at www.adexi.eu.
  • Page 32: Allgemeine Sicherheitshinweise

    EINLEITUNG unsachgemäße Handhabung des Gerätes verursacht werden (siehe Bevor Sie Ihren neuen elektrischen auch die Garantiebedingungen). Räucherofen erstmals in Gebrauch • Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung im Freien vorgesehen. Dieses Gerät sorgfältig durchlesen. Beachten Sie eignet sich nicht für den gewerblichen insbesondere die Sicherheitshinweise.
  • Page 33: Besondere Sicherheitshinweise

    • Wenn Gerät, Kabel und/oder abgedeckt auf. Stecker beschädigt sind, muss das • Das Gerät muss beim Gebrauch auf Gerät überprüft und ggf. von einem einer flachen, stabilen, hitzefesten Fachmann repariert werden. und nicht-brennbare Oberfläche (z. • Nur an ein Stromnetz mit 230 V / 50 B.
  • Page 34: Vor Dem Gebrauch

    BESCHREIBUNG • Verwenden Sie nur trockenes Räucherholz/trockene Räucherspäne. • Die Asche von dem Räucherholz darf nicht in einen Abfallbeutel gegeben werden, bevor sie erkaltet und die Glut erloschen ist. • Das Gerät ist nach jeder Benutzung zu reinigen. • Das Zubehör darf nicht mit Aluminiumfolie abgedeckt werden, da das Gerät sonst überhitzt.
  • Page 35 GEEIGNETE HOLZSCHNITZEL Legen Sie das Fleisch oder den Fisch auf die Gitter. Halten Sie dabei einen Holzschnitzel aus den meisten Obst- oder ausreichenden Abstand zwischen Nussbäumen können für das Räuchern den Stücken ein, damit der Rauch in verwendet werden. Versuchen Sie es der Räucherkammer um das Essen beispielsweise mit Holzschnitzeln aus zirkulieren kann.
  • Page 36 REINIGUNG INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG UND • Den Stecker aus der Steckdose WIEDERVERWERTUNG ziehen. Das Adexi-Produkt trägt dieses Zeichen: • Lassen Sie das Gerät bis auf 30-40 Grad abkühlen, bevor Sie es reinigen. • Die Gitter und die Haken in warmem Wasser mit ein wenig Es zeigt an, dass das Produkt nicht Reinigungsmittel waschen.
  • Page 37: Häufig Gestellte Fragen

    GARANTIEBEDINGUNGEN HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN Die Garantie gilt nicht, Falls Sie Fragen zum Gebrauch dieses Gerätes haben und die Antworten nicht wenn die vorstehenden Hinweise in dieser Gebrauchsanweisung finden nicht beachtet werden. können, besuchen Sie bitte unsere wenn unbefugte Eingriffe am Gerät Website (www.adexi.eu).

Table of Contents