Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

instruction manual
használati utasítás
návod na použitie
manual de utilizare
uputstvo za upotrebu
navodilo za uporabo
návod k použití
HG KM 17

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the home HG KM 17 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Somogyi home HG KM 17

  • Page 1 instruction manual használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití HG KM 17...
  • Page 2 HG KM 17...
  • Page 3: Hand Mixer

    HG KM 17 hand mixer Before using the product for the first time, please read the instructions for use below and retain them for later reference. The original instructions were written in the Hungarian language. This appliance may only be used by persons with impaired physical, sensory or mental capabilities, or lacking in experience or knowledge, as well as children from the age of 8, if they are under supervision or have been given instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety and they have understood the hazards associated with use.
  • Page 4: Installation

    FEATURES This appliance may only be used in household conditions, for preparing average amount of food. • kneading arms and egg-beating rods are accessories • 5 speed levels • TURBO level • easy cleaning STRUCTURE (Figure 1.) 1. release button for kneading arms/mixing rods • 2. toggle switch for speed levels and switch off • 3. TURBO level button • 4. handle • 5. air openings • 6. kneading arms • 7. egg beating rods INSTALLATION 1.
  • Page 5 HG KM 17 kézi mixer A termék használatba vétele előtt, kérjük olvassa el az alábbi használati utasítást és őrizze is meg. Az eredeti leírás magyar nyelven készült. Ezt a készüléket azok a személyek, akik csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkeznek, vagy akiknek a tapasztalata és a tudása hiányzik, csak ab- ban az esetben használhatják, ha az felügyelet mellett történik, vagy a készülék biztonságos használatára vonatkozó...
  • Page 6 Elhelyezheti elektronikai hulladék átvételére szakosodott hulladékgyűjtő helyen is. Ezzel Ön védi a környezetet, embertársai és a saját egészségét. Kérdés esetén keresse a helyi hulladékkezelő szervezetet. A vonatkozó jogszabályban előírt, a gyártóra vonatkozó feladatokat vállaljuk, az azokkal kapcsolatban felmerülő költségeket viseljük. Tájékoztatás a hulladékkezelésről: www.somogyi.hu MŰSZAKI ADATOK tápellátás: .
  • Page 7 HG KM 17 ručný šľahač Pred použitím si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte ho. Tento návod je preklad originálneho návodu. Spotrebič nie je určený na používanie osobami so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, používať ho môžu len pokiaľ...
  • Page 8 CHARAKTERISTIKA Spotrebič je určený výlučne na používanie v domácnosti, na spracovanie priemerného množstva surovín. • šľahacie a hnetacie nástavce sú príslušenstvom • 5 rýchlostí • TURBO funkcia • jednoduché čistenie ŠTRUKTÚRA (1. obrázok) 1. tlačidlo na uvoľnenie šľahacích a hnetacích nástavcov • 2. prepínač rýchlosti a vypnutia • 3. tlačidlo TURBO funkcie • 4. rukoväť • 5. vetracie otvory • 6. nástavce na miesenie • 7. nástavce na šľahanie UVEDENIE DO PREVÁDZKY 1.
  • Page 9 HG KM 17 mixer de mână Înainte de utilizarea produsului vă rugăm să citiţi instrucţiunile de utilizare de mai jos, şi să păstraţi manualul de utilizare. Manualul original este în limba maghiară. Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale diminuate, ori de către persoane care nu au experienţă...
  • Page 10 CARACTERISTICI Utilizarea aparatului este permisă în uz casnic, pentru prelucrarea unei cantităţi medii de alimente. • teluri şi braţe pentru frământat incluse • 5 trepte de viteză • treapta TURBO • curăţare uşoară CONSTRUCŢIE (figura 1.) 1. buton eliberare braţe pentru frământare / teluri • 2. comutator trepte şi braţ pentru oprire • 3. buton treapta TURBO • 4. mâner • 5. orificii pentru aerisire • 6. braţe pentru frământare • 7. teluri PUNERE ÎN FUNCŢIUNE 1.
  • Page 11 HG KM 17 SRB MNE ručni mikser Pre prve upotrebe pročitajte ovo uputstvo i sačujvajte ga. Originalno uputstvo je pisano na mađarskom jeziku. Ovaj uređaj nije predviđen za upotrebu licima sa smanjenom mentalnom ili psihofizičkom mogućnošću, odnosno neiskusnim licima. Neiskusna lica smeju da rukuju ovim uređajem samo u prisustvu odgovorne osobe ili ako su upućeni u bezbedno rukovanje i svesni su svih opasnosti pri radu.
  • Page 12: Otklanjanje Grešaka

    OSOBINE Upotreba je dozvoljena samo u domaćinstvu, za obradu realnih količina namernica. • lopatice za penu i mešenje testa • 5 brzina • TURBO režim • jednostavno, lako čišćenje SASTAVNI DELOVI (1. skica) 1. dugme za otklanjanje lopatica • 2. prekidač za uključivanje i brzinu • 3. dugme za TURBO režim • 4. drška • 5. otvor za ventilaciju • 6. lopatice za mešenje • 7. lopatice za penu PUŠTANJE U RAD 1.
  • Page 13 HG KM 17 ročni mikser Pred prvo uporabo preberite to navodilo in ga shranite. Originalno navodilo je napisano v madžarskem jeziku. Ta naprava ni namenjena za uporabo osebam z zmanjšano mentalno ali psihofizično možnostjo, oziroma neizkušenim osebam vključujoč tudi otroke, otroci starejši od 8 let smejo rokovati s to napravo samo v prisotnosti odrasle osebe ali da so seznanjeni z varnim rokovanjem in vedo za vse nevarnosti pri delu z napravo.
  • Page 14 LASTNOSTI Uporaba je dovoljena samo v gospodinstvu, za obdelavo realnih količin živil • lopatice za peno in mešenje testa • 5 hitrosti • TURBO režim • enostavno, lahko čiščenje SESTAVNI DELI (1. skica) 1. gumb za odstranjevanje lopatic • 2. stikalo za vključevanje in hitrost • 3. gumb za TURBO režim • 4. držalo • 5. odprtina za ventilacijo • 6. lopatice za mešanje • 7. lopatice za peno ZAGON IN DELOVANJE 1.
  • Page 15: Bezpečnostní Upozornění

    HG KM 17 ruční mixér Před uvedením produktu do provozu si přečtěte návod k používání a pak si jej uschovejte. Původní popis byl vyhotoven v maďarském jazyce. Tento přístroj smí osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, dále osoby, které nemají příslušné zkušenosti a znalosti, používat výhradně v případě, kdy jsou pod dozorem jiné...
  • Page 16 CHARAKTERISTIKA Přístroj je určen výhradně k používání v domácnosti, ke zpracovávání potravin v průměrném množství. • šlehací a hnětací metly v příslušenství • 5 rychlostních stupňů • TURBO stupeň • snadné čištění POPIS (1. obrázek) 1. tlačítko pro uvolnění hnětacích / šlehacích metel • 2. spínač pro volbu rychlostních stupňů a vypínač • 3. tlačítko aktivace stupně TURBO • 4. držák • 5. větrací otvory • 6. hnětací metly • 7. šlehače UVEDENÍ...
  • Page 17 HG KM 17 ručni blender Prije korištenja proizvoda pročitajte, odnosno sačuvajte uputu za uporabu. Originalna uputa je pripremljena na mađarskom jeziku. Uređaj trebaju koristiti osobe sa oslabljenim fizičkim, mentalnim ili osjetnim sposobnostima, ili one sa nedostatkom iskustva ili znanja, kao što su djeca u dobi od 8 godina ako su pod nadzorom ili ako su dobili upute o korištenju uređaja od strane osoba koje su odgovorne za njihovu sigurnost.
  • Page 18 ZNAČAJKE Ovaj uređaj se koristi u kućnim uvjetima, za pripremu prosječne količine hrane. Metlice za mućenje i za gnječenje tijesta su u setu• 5 nivoa brzina • TURBO nivo• lako čišćenje Struktura (Slika 1.) 1. Gumb za otpuštanje šipki koje služe za miješanje • 2. Prekidač za nivoe brzina i za isključenje uređaja • 3. Gubm za TURBO mod • 4. Ručka • 5. Otvori za zrak • 6. Metlice za gnječenje tijesta • 7. Metlice za mućenje POSTAVLJANJE 1.
  • Page 20 H – 9027 • Győr, Gesztenyefa út 3. www.somogyi.hu Származási hely: Kína Distribútor: SOMOGYI ELEKTRONIC SLOVENSKO s.r.o. Gútsky rad 3, 945 01 Komárno, SK Tel.: +421/0/ 35 7902400 • www.somogyi.sk Krajina pôvodu: Čína Distribuitor: S.C. SOMOGYI ELEKTRONIC S.R.L. J12/2014/13.06.2006 C.U.I.: RO 18761195 Cluj-Napoca, judeţul Cluj, România, Str.

Table of Contents