Download Print this page

Hugo Lahme FitStar X-Stream Manual

Counter-current-system x-stream for concrete pools

Advertisement

Quick Links

FITSTAR - Gegenschwimmanlage X-Stream
für Betonbecken
FITSTAR - counter-current-system X-Stream
for concrete pools
FITSTAR - nage à contre-courant X-Stream
pour bassin carrelé
1
Art. Nr.: 577460

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FitStar X-Stream and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hugo Lahme FitStar X-Stream

  • Page 1 FITSTAR - Gegenschwimmanlage X-Stream für Betonbecken FITSTAR - counter-current-system X-Stream for concrete pools FITSTAR - nage à contre-courant X-Stream pour bassin carrelé Art. Nr.: 577460...
  • Page 2 Anschlusssatz X - Stream Fittings X - Stream Ensemble de raccordement X - Stream Anschlusssatz Bestehend aus Armaturensatz, Sensorschalter mit 5 m Kabel sowie Anschlusselementen. Pumpe aus Rotguss oder Bronze, Sensorschaltung Schutzart IP65 und Ansaugsiebe ø350 mm aus Edelstahl A4. Fittings The fitting consists of fitting parts, sensor switch with 5 m cable and fitting kit.
  • Page 3: Wichtiger Hinweis

    WICHTIGER HINWEIS In einigen sehr seltenen Fällen kann es durch die Geometrie des Schwimmbeckens beim Betrieb der Gegenschwimmanlage zu einem scheinbaren Strömungsabriss kommen. In diesem Fall liegt die Vermutung nahe, dass die Anlage nur mit verminderter Leistung arbeitet, während die tatsächliche Förderleistung jedoch uneingeschränkt gewährleistet ist.
  • Page 4 Pumpenschacht Pump shaft Caisson de pompe ACHTUNG: Pumpe ist nicht für den Betrieb im Wasser geeignet! Zwingend ist die Einbauanleitung Art. Nr.: 577086 der Pumpen zu beachten! Es ist unbedingt eine Be- und Entlüftung sowie eine Entwässerung vorzusehen. ATTENTION: The pump is not suitable for operation in the water! The manual of the pumps art.
  • Page 5 Art. Nr.: / code / réf. 8290020 Pos. / item Stk. / quan. Art. Nr.: / code / réf. Artikelbezeichnung / product type / type de produit Armaturensatz / fitting parts / kit de commande / Art. Nr.: / code / réf. 8291020 7801000 Armaturenplatte /plate for armature / plaque d'injection 8715220...
  • Page 6 Einbaubeispiel Installation example Exemple de montage X = Mindestmaß vom fertigen Beckengrund Y = Empfohlenes Einbaumaß vom Wasserspiegel X = Minimum height finished pool bottom Y = Recommanded installation dimension water level X = Hauteur minimum fond de bassin Y = Recommandation de profondeur pour mise en place Schaltung Wiring Commande electro...
  • Page 7 Electrical connection (to be made on site) You need a power supply cable. 5 x 2.5 mm² for the control box. Delay fuse 3x16 ampere. The Residual Current Device (RCD FI-stream protection 30mA) which is designated for the counter-current has to be installed always. The power supply cable of the control to the three-phase current pump is 4 x 2.5 mm².
  • Page 8: Installation

    Einbau- und Bedienungsanleitung 1. Standort Es wird empfohlen, das Pumpenaggregat der Gegenschwimmanlage so anzuordnen, dass die Verbindung zwischen Pumpe und Armaturenteilen so kurz wie möglich gehalten wird. Es ist auf jeden Fall darauf zu achten, dass der Einbau des Pumpenaggregates so vorgenommen wird, dass die Achse waagerecht verläuft.
  • Page 9 Installation instructions 1. POSITION It is recommended to place the pump of the counter-current in a way that the connection between the pump and the fitting parts is as short as possible. In any case you have to ensure that the pump is installed in a manner that the axle is in a horizontal position. Changing the place of the pump is possible due to construction reasons.
  • Page 10 Mise en place et mode d`emploi 1. EMPLACEMENT Il est conseillé de placer le groupe électro-pompe de nage à contre courant de façon à ce que le raccordement entre la pompe et les pièces à sceller et boîtier de commande soit aussi réduit que possible. Veiller à ce que l´axe du groupe électro-pompe soit horizontal. Celui ci peut être déplacé...
  • Page 11 Technische Daten Der effektive Förderstrom ist abhängig von der Art der gewählten Verrohrung. Pumpenleistung: 2,6 KW DS 230/400 Volt, 50 Hz Leistungsaufnahme: 3,4 KW Technical specification The effective flow rate depends on the configuration of the pipework. Rating: 2,6 KW 3 phase 230/400 V, 50 Hz Power consumption: 3,4 KW Données techniques Le débit effectif est dépendant de la distance de la pompe.
  • Page 12 HUGO LAHME Perfektion in jedem Element Kahlenbecker Straße 2 · 58256 Ennepetal · Germany Telefon +49 (0) 23 33 / 96 96 0 · Telefax +49 (0) 23 33 / 96 96 46 E-Mail: info@lahme.de · Internet: www.lahme.de...

This manual is also suitable for:

82900208290021