Power works 2500813 Original Instructions Manual

19" 82v brushless mower
Table of Contents
  • Technische Daten
  • Montage
  • Wartung und Pflege
  • Fehlerbehebung
  • Características Técnicas
  • Montaje
  • Lista de Embalaje
  • Mantenimiento General
  • Tutela del Medio Ambiente
  • Resolución de Problemas
  • Caratteristiche Tecniche
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Caractéristiques Techniques
  • Clé de Sécurité
  • Contenu de L'emballage
  • Entretien Général
  • Remplacement de la Lame de Coupe
  • Protection de L'environnement
  • Guide de Dépannage
  • Proteção Do Meio Ambiente
  • Resolução de Problemas
  • Technische Gegevens
  • Технические Характеристики
  • Установка Аккумуляторной Батареи
  • Охрана Окружающей Среды
  • Поиск Неисправностей
  • Tekniset Tiedot
  • Parametry Techniczne
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Technické Údaje
  • Ochrana Životního Prostředí
  • Řešení ProbléMů
  • Ochrana Životného Prostredia
  • Riešenie Problémov
  • Tehnični Podatki
  • Varovanje Okolja
  • Odpravljanje Napak
  • Zaštita Okoliša
  • Otklanjanje Smetnji
  • Caracteristici Tehnice
  • Ocrotirea Mediului Înconjurător
  • Remedierea Defecţiunilor
  • Поставяне На Батерия
  • Опазване На Околната Среда
  • Отстраняване На Проблеми
  • Αντιμετωπιση Προβληματων
  • Sorun Giderme
  • Aplinkos Apsauga
  • Gedimų Nustatymas
  • Apkārtējās Vides Aizsardzība
  • Period of Warranty
  • Periodo DI Garanzia
  • Período de Garantia

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
19" 82V brushless mower
DE
19" 82V bürstenloser Rasenmäher
ES
Cortacésped sin escobilla 19" 82V
IT
Tosaerba senza spazzole da 46 cm (19") 82V
FR
Tondeuse sans balai de 19" 82 V
PT
Corta-relva sem escovas de 19" 82V
NL
19" 82V brushless grasmaaimachine
RU
Бесщеточная газонокосилка 19 дюймов 82 В
FI
19" 82V harjaton ruohonleikkuri
SV
19-tums 82 V borstfri gräsklippare
NO
19-tommers 82V børsteløs gressklipper
DA
19" 82V børsteløs plæneklipper
PL
Kosiarka bezszczotkowa 19" 82 V
CS
Sekačka s motorem bez kartáčků 19'' 82V
SK
19" 82 V bezkartáčová kosačka
SL
19" 82-voltna kosilnica brez krtačk
HR
19" kosilica bez četkica sod 82V
HU
19" 82V kefe nélküli fűnyíró
RO
Mașină de tuns iarba fără perii de 19" la 82V
BG
19" косачка с безчетков мотор, 82 V
EL
Άψηκτρη μηχανή κουρέματος 19'' 82V
AR
‫"91 ﺕﻝﻭﻑ 28 ﺓﻭﻕﺏ ﺓﺍﺵﺭﻑ ﻥﻭﺩﺏ ﺵﺉﺍﺵﺡ ّﺯﺝ ﺓﻝﺁ‬
TR
19" 82V fırçasız çim biçme makinesi
HE
‫תשרבמ אלל טלוו 28 'ץניא 91 תחסכמ‬
LT
19 col. 82 V bešepetė žoliapjovė
LV
19" 82V Zāles pļāvējs bez savākšanas kastes
ET
Harjadeta mootoriga 82 V muruniiduk 19"
2500813
USER'S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE UTILIZACIÓN
MANUALE D'USO
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
GEBRUIKERSHANDLEIDING
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
INSTRUKTIONSBOK
BRUKSANVISNING
BRUGERVEJLEDNING
PODRĘCZNIK OBSŻUGI
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA POUŽITIE
UPORABNI KI PRIROČNIK
KORISNIÈKI PRIRUÈNIK
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
MANUAL DE UTILIZARE
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
‫ﻡﺩﺥﺕﺱﻡﻝﺍ ﻝﻱﻝﺩ‬
KULLANICI KILAVUZU
‫מדריך למשתמש‬
NAUDOJIMO VADOVAS
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
KASUTAJAJUHEND
1
8
15
22
29
36
43
50
58
65
72
79
86
93
100
107
114
121
128
135
143
150
157
164
170
177
184

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 2500813 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Power works 2500813

  • Page 1 2500813 19" 82V brushless mower USER’S MANUAL 19" 82V bürstenloser Rasenmäher BEDIENUNGSANLEITUNG Cortacésped sin escobilla 19" 82V MANUAL DE UTILIZACIÓN Tosaerba senza spazzole da 46 cm (19") 82V MANUALE D’USO Tondeuse sans balai de 19" 82 V MANUEL D’UTILISATION Corta-relva sem escovas de 19" 82V MANUAL DE UTILIZAÇÃO...
  • Page 2: Specifications

    DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English (Original Instructions) SPECIFICATIONS 23. Blade bolt 24. Blade posts Lawn mower 2500813 25. Battery release button 26. Mulching plug Width of cut 46 cm 27. Side discharge deflector...
  • Page 3: Packing List

    DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English (Original Instructions) mulching plate. WARNING SIDE DISCHARGE DOOR Do not attempt to modify this product or create accessories not recommended for use with this product.
  • Page 4: Operation

    DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English (Original Instructions) catcher are seated on the door rod. WARNING ■ Release the rear discharge door. When installed co Always wear eye protection.
  • Page 5: Function Button

    DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English (Original Instructions) SLOPE OPERATION ■ Remove the battery key. ■ Press the battery release button on the mower. This WARNING will cause the battery to raise out of the tool slightly.
  • Page 6: General Maintenance

    DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English (Original Instructions) WARNING WARNING When servicing, use only authorised replacement parts. Always protect hands by wearing heavy gloves and/or Use of any other parts may create a hazard or cause wrapping the cutting edges of the blade with rags and product damage.
  • Page 7: Environmental Protection

    DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English (Original Instructions) ENVIRONMENTAL PROTECTION ■ Environmental protection should be a priority of considerable importance when using the machine, for the benefit of both social coexistence and the environment in which we live.
  • Page 8: Troubleshooting

    DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English (Original Instructions) TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution Adjust the height of the handle and Carriage bolts are not seated Handle is not in position.
  • Page 9: Technische Daten

    ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) TECHNISCHE DATEN 20. Sägeblatt 21. Motorschaft Rasenmäher 2500813 22. Lüfter Fräsbreite 46 cm 23. Messerschraube Schnitthöhe 25 mm - 80 mm 24.
  • Page 10: Montage

    ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) SCHALTSCHLÜSSEL PACKLISTE Der Schaltschlüssel muss eingesteckt sein, bevor der ■ Rasenmäher Rasenmäher gestartet werden kann.
  • Page 11 ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) AUFKLAPPEN UND EINSTELLEN DES UNTEREN der Scharnierstange der Mulcherklappe einrasten. GRIFFS ■...
  • Page 12 ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) ■ Lassen Sie den Auslöser los, um den Rasenmäher ■ Kippen Sie den Mäher nicht, wenn Sie den Motor auszuschalten.
  • Page 13: Wartung Und Pflege

    ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) BETRIEB BEI GEFÄLLE WARNUNG Damit versehentliches Starten und unautorisierte WARNUNG Benutzung verhindert werden,...
  • Page 14 ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) ■ Setzen Sie das neue Messer auf den Schaft. Stellen WARNUNG Sie sicher, dass das Messer richtig auf dem Schaft Lassen Sie niemals Brems üssigkeiten, Benzine,...
  • Page 15: Fehlerbehebung

    ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche ursache Lösung Stellen Sie die Griffhöhe ein Schlossschrauben sitzen nicht...
  • Page 16: Características Técnicas

    IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español (Traducción de las instrucciones originales) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 19. Ganchos 20. Hoja Cortacésped 2500813 21. Eje del motor Anchura de fresado 46 cm 22. Abanico Altura del corte 25 mm - 80 mm 23.
  • Page 17: Montaje

    EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español (Traducción de las instrucciones originales) LLAVE DE SEGURIDAD LISTA DE EMBALAJE La llave de seguridad debe insertarse antes de arrancar ■...
  • Page 18 EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español (Traducción de las instrucciones originales) INSTALACIÓN DEL DEFLECTOR DE DESCARGA ADVERTENCIA LATERAL No utilice nunca el cortacésped sin los dispositivos Ver figura 6.
  • Page 19 EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español (Traducción de las instrucciones originales) ARRANQUE Y DETENCIÓN DEL CORTACÉSPED ADVERTENCIA Ver figura 9. Revise siempre la unidad por si faltasen piezas o ■...
  • Page 20: Mantenimiento General

    EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español (Traducción de las instrucciones originales) MANEJO DE LAS CUESTAS ADVERTENCIA El cortacésped inalámbrico está equipado con una ADVERTENCIA llave de seguridad para prevenir una puesta en marcha Las cuestas son un factor principal relacionado a los...
  • Page 21: Tutela Del Medio Ambiente

    EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español (Traducción de las instrucciones originales) antihorario (visto desde parte inferior ADVERTENCIA cortacésped) utilizando una llave o toma de corriente No permita en ningún momento que las piezas de de 27 mm (no incluidos).
  • Page 22: Resolución De Problemas

    EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español (Traducción de las instrucciones originales) RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución Ajuste la altura del mango y Los pernos de transporte no están asegúrese de que los pernos El mango no está...
  • Page 23: Caratteristiche Tecniche

    FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) CARATTERISTICHE TECNICHE 19. Ganci 20. Lama Tosaerba 2500813 21. Albero motore Larghezza di fresatura 46 cm 22. Ventola Altezza del taglio 25 mm - 80 mm 23.
  • Page 24 EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) CHIAVE INTERRUTTORE PACKING LIST La chiave interruttore deve essere inserita prima che il ■...
  • Page 25 EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) ■ Tirare e ruotare le manopole del manico di 90° ■...
  • Page 26 EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) per avviare il tagliaerba e rilasciare il tasto di sicurezza AVVERTENZE blocco.
  • Page 27 EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) FUNZIONAMENTO SU PENDII AVVERTENZA Per evitare avvio accidentale o utilizzo non autorizzato, AVVERTENZE il taglierba senza cavo è...
  • Page 28 EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) lama sia correttamente montata con l'albero che passa AVVERTENZA attraverso il foro cetrale della lama e le due aste della Evitare che sostanze come sostanze per freni, benzina, lama sulla ventola inserite nei rispettivi fori sulla lama.
  • Page 29: Risoluzione Dei Problemi

    EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE Regolare l'altezza dei manici e I bulloni dell'utensile non sono inseriti Il manico non è...
  • Page 30: Caractéristiques Techniques

    PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 21. Arbre moteur 22. Ventilateur Tondeuse à gazon 2500813 23. Boulon de lame Largeur de fraisage 46 cm 24. Pions de centrage de lame Hauteur de coupe 25 mm - 80 mm 25.
  • Page 31: Contenu De L'emballage

    EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) ACCESSOIRE DE PAILLAGE ■ Panier Votre tondeuse est équipée d'un accessoire de paillage ■...
  • Page 32 EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) ■ Tirez les boutons de poignée et les tournez à 90° sur ■...
  • Page 33 EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) BO UTON DE FONCTION partie la plus éloignée de l'utilisateur. Cette tondeuse est équipée d’un bouton de fonction situé...
  • Page 34: Entretien Général

    EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) TONTE D’UN TERRAIN EN PENTE AVERTISSEMENT Pour prévenir tout démarrage accidentel ou utilisation AVERTISSEMENT non autorisée, la tondeuse sans fil est dotée d'une...
  • Page 35: Remplacement De La Lame De Coupe

    EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) en employant un tourne-à-gauche 27 mm ou une prise AVERTISSEMENT (non fourni).
  • Page 36: Guide De Dépannage

    EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution Ajustez la hauteur de la poignée et Les boulons du chariot ne sont pas...
  • Page 37 NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues (Tradução das instruções originais) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 19. Ganchos 20. Lâmina Cortador de relva 2500813 21. Eixo do motor Largura de fresagem 46 cm 22. Ventilador Altura de corte 25 mm - 80 mm 23.
  • Page 38 EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues (Tradução das instruções originais) TOMADA DE “MULCHING” ■ Chave da bateria O seu cortador de relva está equipado com um adaptador ■...
  • Page 39 EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues (Tradução das instruções originais) posição que for mais cómoda. Dispõe de 3 posições à relva pela primeira vez, ajuste a posição de corte à...
  • Page 40 EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues (Tradução das instruções originais) Prima de novo este botão, a luz indicadora apaga-se e o ■...
  • Page 41 EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues (Tradução das instruções originais) está a perder o seu equilíbrio, solte a alavanca de Aperte fi rmemente todos os grampos e tampas e não alimentação imediatamente.
  • Page 42: Proteção Do Meio Ambiente

    EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues (Tradução das instruções originais) PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE ADVERTÊNCIA ■ A proteção do ambiente deve ser um aspecto relevante Não lubrifi car quaisquer componentes da roda.
  • Page 43: Resolução De Problemas

    EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues (Tradução das instruções originais) RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO Ajuste a altura da pega e certifi Os parafusos da carroçaria não quese que os parafusos da A pega não está...
  • Page 44: Technische Gegevens

    RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands (Vertaling van de originele instructies) TECHNISCHE GEGEVENS 21. Motoras 22. Ventilator Grasmaaier 2500813 23. Bladbout Freesbreedte 46 cm 24. Maaibladsteunen Hoogte van de snede 25 mm - 80 mm 25.
  • Page 45 EN DE ES IT FR PT RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands (Vertaling van de originele instructies) MULCHING PLUG ■ Grasopvangbak Uw grasmaaier is uitgerust met een mulching plug die de ■...
  • Page 46 EN DE ES IT FR PT RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands (Vertaling van de originele instructies) ■ Beweeg de onderste handvatten in de bedrijfspositie. de hoogte die voor uw gazon het best geschikt is.
  • Page 47 EN DE ES IT FR PT RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands (Vertaling van de originele instructies) en uw grasmaaimachine bevindt zich in de auto-modus. gebruiksaanwijzing voor het accupack en de laders, opgelijst in de specifi caties.
  • Page 48 EN DE ES IT FR PT RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands (Vertaling van de originele instructies) ■ Wees altijd zeker de manier waarop u staat. ALGEMEEN ONDERHOUD Wegglijden of vallen kan ernstige letsels veroorzaken.
  • Page 49 EN DE ES IT FR PT RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands (Vertaling van de originele instructies) MILIEUBESCHERMING WAARSCHUWING ■ De milieubescherming moet een belangrijk en prioritair Bescherm altijd handen...
  • Page 50 EN DE ES IT FR PT RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands (Vertaling van de originele instructies) MOPLOSSEN PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING Stel de hoogte van het handgreep slotbouten zijn niet...
  • Page 51: Технические Характеристики

    FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Русский (Перевод из первоначальных инструкций) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 18. Дверной стержень 19. Скобы Газонокосилка 2500813 20. Пильное полотно Ширина фрезеровки 46 cm 21. Вал двигателя Высота стрижки...
  • Page 52 EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Русский (Перевод из первоначальных инструкций) производится включение и выключение двигателя и ■ Если какая-либо деталь...
  • Page 53 EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Русский (Перевод из первоначальных инструкций) ■ Опустите заднюю разгрузочную дверцу. ОСТОРОЖНО Никогда не работайте с...
  • Page 54: Установка Аккумуляторной Батареи

    EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Русский (Перевод из первоначальных инструкций) ■ Отпустите рычаг управления стартером, чтобы ОСТОРОЖНО остановить устройство. Пользуйтесь...
  • Page 55 EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Русский (Перевод из первоначальных инструкций) ■ Не сократить влажную траву, она будет ■ Поднимите заднюю дверцу. придерживаться...
  • Page 56 EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Русский (Перевод из первоначальных инструкций) повредиться от различных типов коммерческих ОСТОРОЖНО растворителей и может быть...
  • Page 57: Охрана Окружающей Среды

    EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Русский (Перевод из первоначальных инструкций) ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ ■ Охрана окружающей среды должна являться существенным...
  • Page 58: Поиск Неисправностей

    EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Русский (Перевод из первоначальных инструкций) ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ Проблема Возможные причины Решение Отрегулируйте высоту рукоятки Болты...
  • Page 59: Tekniset Tiedot

    SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) TEKNISET TIEDOT 20. Terä 21. Moottorina akseli Ruohonleikkurit 2500813 22. Tuuletin Jyrsintäleveys 46 cm 23. Terän pultti Leikkuukorkeus 25 mm - 80 mm 24.
  • Page 60 EN DE ES IT FR PT NL RU SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) SIVULLA OLEVA POISTO-OHJAIN VAROITUS Käytä ruohonleikkurin sivulla olevaa poisto-ohjainta, kun Jos osia puuttuu, älä...
  • Page 61 EN DE ES IT FR PT NL RU SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Toista toisella puolella. KÄYTTÖ RUOHOLAATIKON ASENTAMINEN VAROITUS Katso kuvaa 4. Älä...
  • Page 62 EN DE ES IT FR PT NL RU SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) ■ Puhdista leikkurin pohjasta ruoho, lehdet, lika ja kaikki ■ Sulje luukku. muu sinne kertynyt jokaisen käyttökerran jälkeen.
  • Page 63 EN DE ES IT FR PT NL RU SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) HUOLTO VAROITUS Älä koskaan päästä jarrunesteitä, bensiiniä, öljytuotteita, VAROITUS läpäiseviä öljyjä tms. kosketuksiin muoviosien kanssa. Ennen kuin huollat laitetta, varmista että...
  • Page 64 EN DE ES IT FR PT NL RU SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) ■ Aseta uusi terä akselille. Varmista, että terä istuu asianmukaisesti siten, että sen keskellä olevan reiän läpi kulkee akseli ja sen rei'issä...
  • Page 65 EN DE ES IT FR PT NL RU SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) VIANHAKU Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Säädä kädensijan korkeus ja Kädensija ei ole oikeassa asennossa. Lukkopultit eivät istu asianmukaisesti.
  • Page 66 NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Svenska (Översättning från originalinstruktioner) TEKNISKA DATA 20. Blad 21. Motoraxel Gräsklippare 2500813 22. Fläkt Fräsbredd 46 cm 23. Bladmutter Klipphöjd 25 mm - 80 mm 24.
  • Page 67 EN DE ES IT FR PT NL RU FI NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Svenska (Översättning från originalinstruktioner) KOMPOSTERINGSPLUGG ■ Användarhandbok klippare är utrustad så kallad ■ Vred komposteringsplugg som täcker det bakre utkastet;...
  • Page 68 EN DE ES IT FR PT NL RU FI NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Svenska (Översättning från originalinstruktioner) INSTALLERA ÖVRE HANDTAGET den främre delen av gräsklipparen för att sänka bladhöjden.
  • Page 69 EN DE ES IT FR PT NL RU FI NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Svenska (Översättning från originalinstruktioner) uppsamling eller utkastning av gräset. ■ Sätt i batterinyckeln. ■ Nytt eller tjockt gräs kan kräva att man klipper en ■...
  • Page 70 EN DE ES IT FR PT NL RU FI NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Svenska (Översättning från originalinstruktioner) UNDERHÅLL VARNING Får enbart förvaras inomhus. Ta alltid bort batteriet ur VARNING gräsklipparen och laddaren vid rengöring eller förvaring Innan...
  • Page 71 EN DE ES IT FR PT NL RU FI NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Svenska (Översättning från originalinstruktioner) ■ Tryck in en träbit mellan bladet och gräsklippardäcket för att förhindra att bladen rör sig. ■...
  • Page 72 EN DE ES IT FR PT NL RU FI NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Svenska (Översättning från originalinstruktioner) FELSÖKNING Problem Möjlig orsak Lösning Justera handtagshöjden Höjdjusteringsbultarna sitter inte fast och försäkra dig om att Handtaget är inte i position.
  • Page 73 DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) TEKNISKE EGENSKAPER 21. Motoraksel 22. Vifte Gressklipper 2500813 23. Knivbolt Fresebredde 46 cm 24. Knivstøtter Klippehøyde 25 mm - 80 mm 25.
  • Page 74 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) å klippe gresset to ganger og dermed oppnå en finere ADVARSEL oppdeling.
  • Page 75 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) INSTALLERING AV GRESSBOKSEN BETJENING Se figure 4. ADVARSEL ■ Løft opp bakre tømmedeksel. ■...
  • Page 76 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) hvert bruk for å fjerne gresskutt, blader, smuss og batterinøkkelens settes inn annet som har samlet seg.
  • Page 77 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) ADVARSEL ADVARSEL For å hindre utilsiktet start og uautorisert bruk er Ikke på...
  • Page 78 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) ■ Plasser den nye kniven på skaftet. Påse at kniven er korrekt festet ved at skaftet går gjennom knivens senterhull og de to bladstolpene på...
  • Page 79 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) FEILSØKING Problem Mulig årsak Løsning Juster høyden på håndtaket og påse Håndtaket er ikke i posisjon.
  • Page 80 PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) TEKNISKE SPECIFIKATIONER 20. Klinge 21. Motoraksel Plæneklipper 2500813 22. Vifte Fræsebredde 46 cm 23. Blad bolt Klippehøjde 25 mm - 80 mm 24.
  • Page 81 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) SIDEUDKAST-SPREDEPLADE ADVARSEL Brug sideudkast-spredepladen på plæneklipperen, Hvis dele enten er beskadiget eller mangler, så anvend når græsset er for højt til bioklip, eller når sideudkast ikke produktet før disse dele er udskiftet.
  • Page 82 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) stramme dem. Gentag samme handling på den anden græsslåmaskinen. side.
  • Page 83 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) fast på undersiden af græsslåmaskinen og forhindrer græsslåmaskinen, før den tages i brug. således græsset at komme ned i græsbeholderen.
  • Page 84 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) VEDLIGEHOLDELSE ADVARSEL Må kun opbevares indendørs. Fjern altid batteriet fra ADVARSEL plæneklipper og oplader ved rengøring eller opbevaring Før du udfører enhver vedligeholdelse skal du...
  • Page 85 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) rotere. ■ Løsn bladbolten ved at dreje den mod uret (som set fra bunden af græsslåmaskinen) med en 27 mm skruenøgle eller topnøgle (medfølger ikke).
  • Page 86 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) FEJLFINDER Problem Mulig årsag Løsning Indstil højden af håndtaget, og Låseskruerne ikke monteret...
  • Page 87: Parametry Techniczne

    CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) PARAMETRY TECHNICZNE 17. Tylny otwór wylotowy 18. Pręt drzwi Kosiarka do trawy 2500813 19. Haczyki Szerokość frezowania 46 cm 20. Ostrze Wysokość cięcia 25 mm - 80 mm 21.
  • Page 88 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) KLUCZYK URUCHAMIAJĄCY LISTA DOSTARCZONEGO WYPOSAŻENIA Aby uruchomić kosiarkę, należy najpierw włożyć kluczyk ■...
  • Page 89 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) ROZKŁADANIE I REGULACJA DOLNEGO UCHWYTU REGULACJA WYSOKOŚCI TARCZY TNĄCEJ Zobacz rysunek 2. Zobacz rysunek 7.
  • Page 90 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) PRZYCISK FUNKCYJNY tylko część znajdującą się i skierowaną w kierunku przeciwnym od operatora.
  • Page 91 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) ■ Pochyłe tereny należy kosić wzdłuż zbocza, nigdy OSTRZEŻENIE do góry i w dół. Zachować szczególną ostrożność podczas zmiany kierunku jazdy na pochyłym terenie.
  • Page 92 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Okresowo przecierać kosiarkę do czysta za pomocą ■ Dokręcić nakrętkę ostrza momentem obrotowym suchej szmatki.
  • Page 93: Rozwiązywanie Problemów

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Dostosować wysokość uchwytu i Śruby zawieszenia nie są...
  • Page 94: Technické Údaje

    SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Čeština (Překlad z originálních pokynů) TECHNICKÉ ÚDAJE 20. Nůž 21. Hřídel motoru Sekačka trávy 2500813 22.Ventilátor Šířka frézování 46 cm 23. Šroub nože Výška sečení 25 mm - 80 mm 24.
  • Page 95 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Čeština (Překlad z originálních pokynů) BOČNÍ VYHAZOVACÍ VODÍCÍ LIŠTA UPOZORNĚNÍ Používejte boční vyhazovací vodící lištu na vaší sekačce, Pokud nějaké...
  • Page 96 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Čeština (Překlad z originálních pokynů) spodním rámu rukojeti. Vložte šrouby vozíku a pomocí POUŽITÍ šroubů...
  • Page 97 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Čeština (Překlad z originálních pokynů) vysypávání odřezků trávy. ■ Zasuňte bezpečnostní klíč baterie. ■ Mladá nebo silná tráva vyžaduje vyšší výšku sečení ■...
  • Page 98 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Čeština (Překlad z originálních pokynů) ÚDRŽBA VAROVÁNÍ Skladujte pouze v interiéru. Při čištění nebo při VAROVÁNÍ...
  • Page 99: Ochrana Životního Prostředí

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Čeština (Překlad z originálních pokynů) ■ Uvolněte šroub nože otáčením proti smyslu chodu hodinových ručiček (viděno zespodu sekačky) pomocí 27 mm klíče nebo nástavce (nepřibaleno).
  • Page 100: Řešení Problémů

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Čeština (Překlad z originálních pokynů) ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Problém Možná příčina Řešení Seřiďte výšku rukojeti a ujistěte Šrouby vozíku nejsou...
  • Page 101 SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) ŠPECIFIKÁCIE 20. Ostrie 21. Hriadeľ motora Kosačka trávy 2500813 22. Ventilator Šírka rezu 46 cm 23. Vijak rezila Výška strihania 25 mm - 80 mm 24.
  • Page 102 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) MULČOVACIA PRÍPOJKA ■ Mulčovacia prípojka Táto kosačka je vybavená mulčovacou prípojkou, ktorá ■...
  • Page 103 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) OPOMBA: Za pravilno montažo preverite, ali sta obe Nastavenie výšky ostria strani na istem položaju.
  • Page 104 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) Takéto predmety môžu byť vymrštené kosačkou ■ Nadvihnite a pridržte kryt priečinka na akumulátory. ktorýmkoľvek smerom a môžu spôsobiť...
  • Page 105 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) ■ Nadvihnite zadné dvierka. VAROVANIE ■ Nadvihnite zberač trávy za jeho rukovať a vyberte ho Aby sa znížilo riziko poškodenia a nebezpečenstva, z kosačky.
  • Page 106: Ochrana Životného Prostredia

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) ■ Zastavte motor a vyberte akumulátorový kľúč. Počkajte, kým sa ostrie úplne nezastaví. ■...
  • Page 107: Riešenie Problémov

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) RIEŠENIE PROBLÉMOV Problém Možná príčina Riešenie Nastavte výšku rukoväte a Maticové...
  • Page 108: Tehnični Podatki

    HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovensko (Prevod originalnih navodil) TEHNIČNI PODATKI 20. Rezilo 21. Motorna gred Kosilnica 2500813 22. Ventilator Širina reza 46 cm 23. Vijak rezila Višina rezanja 25 mm - 80 mm 24.
  • Page 109 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovensko (Prevod originalnih navodil) rezanje in ponovno rezanje za bolj f i ne odrezke. OPOZORILO STRANSKI DEFLEKTOR ZA IZMET Če so deli poškodovani ali manjkajo, izdelka ne...
  • Page 110 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovensko (Prevod originalnih navodil) drugi strani. DELOVANJE NAMEŠČANJE POSODE ZA TRAVO OPOZORILO Glejte sliko 4. Ne dovolite si, da bi bili zaradi dobrega poznavanja ■...
  • Page 111 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovensko (Prevod originalnih navodil) odrezkov. ODSTRANJEVANJE BATERIJE OPOMBA: Pred čiščenjem pod kosilnico, kosilnico vedno Glejte sliko 8.
  • Page 112 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovensko (Prevod originalnih navodil) Občasno obrišite kosilnice s suho krpo, Ne uporabljajte OPOZORILO vode. Ne uporabljajte vode. Za preprečitev nenamernega zagona ali nepooblaščene MAZANJE uporabe...
  • Page 113: Varovanje Okolja

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovensko (Prevod originalnih navodil) VAROVANJE OKOLJA ■ Varovanje okolja mora biti pomemben in prednostni vidik pri uporabi stroja, v korist civilnega sožitja in okolja, v katerem živimo.
  • Page 114: Odpravljanje Napak

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovensko (Prevod originalnih navodil) ODPRAVLJANJE NAPAK Problem Možen vzrok Rešitev Nastavite višino ročaja in se Nosilni vijaki niso...
  • Page 115 HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) TEHNI»KE KARAKTERISTIKE 21. Osovina motora 22. Ventilator Kosilica 2500813 23. Vijak oštrice Širina glodanja 46 cm 24. Mjesta za oštricu Visina rezanja 25 mm - 80 mm 25.
  • Page 116 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) BOÈNI DEFLEKTOR ZA PRAŽNJENJE UPOZORENJE Koristite boèni de ektor za pražnjenje na kosilici kad je Ukoliko je bilo koji dio ošteæen ili nedostaje ne koristite trava previsoka za usitnjavanje ili je poželjan boèni de ovaj proizvod sve dok se ti dijelovi ne nadomjeste.
  • Page 117 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) UGRADNJA KUTIJE ZA TRAVU UPORABA Pogledajte sliku 4. UPOZORENJE ■ Podignite zadnja vrata za pražnjenje. ■...
  • Page 118 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) pokošene trave. ZA UKLANJANJE BATERIJE NAPOMENA: Prije čišćenja podvozja kosilice uvijek Pogledajte sliku 8.
  • Page 119 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) Povremeno provjerite sve matice i zavrtnje da su pritegnuti UPOZORENJE kako biste osigurali siguran rad kosilice.
  • Page 120: Zaštita Okoliša

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) ■ Zategnite maticu oštrice u smjeru kretanja kazaljki na satu korištenjem momet-kljuèa (nije isporuèen) kako biste osigurali da je svornjak pravilno pritegnut.
  • Page 121: Otklanjanje Smetnji

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) OTKLANJANJE SMETNJI Loša obuæa može izazvati kliza- Problem Rješenje nje ili pad. Noseæi svornjaci nisu pravilno Podesite visinu ruèke i osigurajte da Ruèka nije u položaju.
  • Page 122 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) MŰSZAKI ADATOK 20. Kés 21. Motortengely Fűnyíró 2500813 22. Ventilátor Marási szélesség 46 cm 23. Késrögzítő csavar Vágásmagasság 25 mm - 80 mm 24.
  • Page 123 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) MULCSOZÓ CSATLAKOZÓ ■ Oldalsó kiürítő terelője A fűnyíró fel van szerelve mulcsozóval, amely lefedi a ■...
  • Page 124 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) MEGJEGYZÉS: A megfelelő rögzítéshez ügyeljen arra, mm közötti. hogy mindkét oldalon ugyanabba a pozícióba állítsa a A kés magasságának beállítása fogantyút.
  • Page 125 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) FŰNYÍRÁSI TIPPEK AZ AKKUMULÁTOR BEHELYEZÉSE ■ Ügyeljen rá, hogy a pázsiton ne legyenek kövek, Lásd 8.
  • Page 126 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) A FŰGYŰJTŐ KIÜRÍTÉSE A legtöbb műanyag érzékeny a különböző típusú kereskedelmi oldószerekre és azok használata esetén Lásd 10.
  • Page 127 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) KÖRNYEZETVÉDELEM FIGYELMEZTETÉS ■ A környezet védelmét a gép használata során Ne kenje meg a kerék alkatrészeit.
  • Page 128 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) HIBAELHÁRÍTÁS Probléma Lehetséges ok Megoldás Állítsa be a fogantyú magasságát, A kapupántcsavarok nem ülnek a és ellenőrizze, hogy a A fogantyú...
  • Page 129: Caracteristici Tehnice

    BG EL AR TR HE LT LV ET Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) CARACTERISTICI TEHNICE 19. Cârlige 20. Lamă Maşină de tuns gazon 2500813 21. Arbore motor Lăţime de frezare 46 cm 22. Ventilator Înălţimea de tăiere 25 mm - 80 mm 23.
  • Page 130 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU BG EL AR TR HE LT LV ET Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) CHEIE COMUTATOR LISTĂ DE EXPEDIERE Cheia comutator trebuie să fie introdusă înainte ca să ■...
  • Page 131 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU BG EL AR TR HE LT LV ET Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) ■ Mutaţi mânerele inferioare în poziţia de lucru. Puteţi la poziţia de tundere joasă.
  • Page 132 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU BG EL AR TR HE LT LV ET Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) Apăsaţi din nou acest buton, lumina indicatoare va fi Pentru instrucţiuni complete de încărcare, consultaţi stinsă...
  • Page 133 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU BG EL AR TR HE LT LV ET Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) ■ Trebuie să staţi întotdeauna într-o poziţie stabilă. O pentru piese deteriorate, lipsă, sau care se desprind, cum alunecare şi cădere pot provoca accidente grave cu ar fi şuruburi, piuliţe, bolţuri, capace etc.
  • Page 134: Ocrotirea Mediului Înconjurător

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU BG EL AR TR HE LT LV ET Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) OCROTIREA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR AVERTISMENT ■ Ocrotirea mediului înconjurător reprezintă un aspect Nu lubrifi aţi nicio componentă...
  • Page 135: Remedierea Defecţiunilor

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU BG EL AR TR HE LT LV ET Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) REMEDIEREA DEFECŢIUNILOR Problemă Cauză posibilă Soluţie Reglaţi înălţimea mânerului şi Şuruburile de susţinere nu sunt Mânerul nu este în poziţie.
  • Page 136 EL AR TR HE LT LV ET България (Превод от оригиналните инструкции) СПЕЦИФИКАЦИИ НА ПРОДУКТА 17. Заден отвор за изхвърляне 18. Лост на вратата Косачка за трева 2500813 19. Куки Ширина на рязане 46 cm 20. Острие Височина на подрязване...
  • Page 137 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO EL AR TR HE LT LV ET България (Превод от оригиналните инструкции) деактивира двигателя и острието. опаковъчния материал. ■ Ако има липсващи или повредени части, се ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛЕН...
  • Page 138 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO EL AR TR HE LT LV ET България (Превод от оригиналните инструкции) ■ Натиснете го, за да се застопори стабилно на ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ...
  • Page 139: Поставяне На Батерия

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO EL AR TR HE LT LV ET България (Превод от оригиналните инструкции) ■ Отворете вратичката за акумулаторната батерия, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ за да стигнете до нейното отделение. Не...
  • Page 140 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO EL AR TR HE LT LV ET България (Превод от оригиналните инструкции) ■ Почиствайте долната страна на корпуса от ръководство. изрязана трева, листа, кал и други насъбрани отпадъци...
  • Page 141 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO EL AR TR HE LT LV ET България (Превод от оригиналните инструкции) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ За да намалите риска от нараняване и опасността, Не...
  • Page 142: Опазване На Околната Среда

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO EL AR TR HE LT LV ET България (Превод от оригиналните инструкции) ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА ■ Опазването на околната среда трябва да бъде приоритет...
  • Page 143: Отстраняване На Проблеми

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO EL AR TR HE LT LV ET България (Превод от оригиналните инструкции) ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ Проблем Възможна причина Решение Регулирайте височината на Болтовете...
  • Page 144 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV ET Ελληνικά (Πρωτότυπες οδηγίες) ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ 21. Άξονας κινητήρα 22. Πτερωτή Μηχανή κουρέματος 2500813 23. Μπουλόνι λεπίδας γρασιδιού 24. Στύλοι λεπίδας Πλάτος κοπής 46 cm 25. Κουμπί αφαίρεσης μπαταρίας...
  • Page 145 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV ET Ελληνικά (Πρωτότυπες οδηγίες) ΕΚΤΡΟΠΕΑΣ ΠΛΕΥΡΙΚΗΣ ΕΞΟΔΟΥ ■ Βύσμα κάλυψης Χρησιμοποιήστε τον εκτροπέα πλευρικής εξόδου στη ■...
  • Page 146 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV ET Ελληνικά (Πρωτότυπες οδηγίες) και στις δύο πλευρές, για να ξεσφίξετε τις κάτω λαβές ΡΥΘΜΙΣΗ ΥΨΟΥΣ ΛΕΠΙΔΑΣ και...
  • Page 147 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV ET Ελληνικά (Πρωτότυπες οδηγίες) την περίπτωση, μη λυγίζετε τη μηχανή κουρέματος ταχύτητα, μπορεί να ακουστεί ένας θόρυβος υψηλού τόνου περισσότερο...
  • Page 148 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV ET Ελληνικά (Πρωτότυπες οδηγίες) ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΣΕ ΚΕΚΛΙΜΕΝΕΣ ΕΠΙΦΑΝΕΙΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Οι κεκλιμένες επιφάνειες αποτελούν μεγάλο παράγοντα Πριν...
  • Page 149 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV ET Ελληνικά (Πρωτότυπες οδηγίες) λεπίδες αντικατάστασης. Αντικαταστήστε φθαρμένες ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ή χαλασμένες λεπίδες και μπουλόνια σε σετ, για τη διατήρηση...
  • Page 150: Αντιμετωπιση Προβληματων

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV ET Ελληνικά (Πρωτότυπες οδηγίες) ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Προσαρμόστε το ύψος της λαβής Τα...
  • Page 151 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL TR HE LT LV ET (‫العربية )تعليمات الأصلي‬ ‫تافصاوملا‬ 23. ‫ةشيرلا ةلوماص‬ 24. ‫ةشيرلا تاماعد‬ ‫باشعألاو شئاشحلا ّزج ةلآ‬ 2500813 25. ‫ةيراطبلا جارخإ رز‬ 26. ‫ثرحلا ءاطغ‬ ‫عطقلا ضرع‬ 46 ‫مس‬ 27. ‫يبناجلا فيرصتلا فراح‬ ‫عطقلا عافترا‬...
  • Page 152 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL TR HE LT LV ET (‫العربية )تعليمات الأصلي‬ ‫يبناجلا فيرصتلا باب‬ ‫ريذحت‬ ‫ةحتف يطغي بابب ةدوزم كتصاخ باشعألاو شئاشحلا ّزج ةلآ‬ ‫ريغ...
  • Page 153 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL TR HE LT LV ET (‫العربية )تعليمات الأصلي‬ ‫.يفلخلا فيرصتلا‬ ‫ريذحت‬ ‫ةيطغتلا سباق بيكرت‬ ‫ةكرشلا نم اهب يصوم ريغ تاراوسسكإ وأ تاقحلم يأ مدختست ال‬ ‫وأ...
  • Page 154 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL TR HE LT LV ET (‫العربية )تعليمات الأصلي‬ ■ ‫ا ًرذح نك .طوبهو دوعص نود تاردحنملا ةهجاوم يف شئاشحلا ّزج‬ ■...
  • Page 155 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL TR HE LT LV ET (‫العربية )تعليمات الأصلي‬ ‫ريذحت‬ ‫ريذحت‬ ‫وأ شئاشحلا نم ةيلاخ تايراطبلا ةريجحو روتوملا ىلع ظفاح‬ ‫وأ/و...
  • Page 156 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL TR HE LT LV ET (‫العربية )تعليمات الأصلي‬ ‫ةيئيبلا ةيامحلا‬ ■ ‫ةريبك ةيمهأ تاذ ةيولوأ ةيئيبلا ةيامحلا نوكت نأ يغبني‬ ‫يعامتجالا...
  • Page 157 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL TR HE LT LV ET (‫العربية )تعليمات الأصلي‬ ‫اهحالصإو ءاطخألا فاشكتسا‬ ‫ةلكشملا‬ ‫لمتحملا ببسلا‬ ‫لحلا‬ ‫ريماسم نأ نم دكأتو ديلا عافترا طبضا‬ ‫ةتبثم...
  • Page 158 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL AR HE LT LV ET Türkçe (Orijinal talimatlar) ÖZELLIKLER 23. Biçak civatasi 24. Biçak yuvasi Tekni̇ k Özelli̇ kl 2500813 25. Akü serbest birakma düğmesi 26. Malçlama tapasi Kesme genişliği 46 cm 27. Yan boşaltma deflektörü Kesme yüksekliği 25 mm - 80 mm 28.
  • Page 159 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL AR HE LT LV ET Türkçe (Orijinal talimatlar) YAN BOŞALTMA KAPAĞI UYARI Çim biçme makineniz eğer malçlama tapasi bağlanmişsa Ürün üzerinde değişiklik yapmaya veya bu ürünle birlikte çim biçme makinesi biçağinin daha ince kirpinti elde kullanilmasi...
  • Page 160 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL AR HE LT LV ET Türkçe (Orijinal talimatlar) ■ Toz toplama sepetini kulbundan tutarak kaldirin ve UYARI çim toplama sepetindeki kancalarin kapak çubuğuna oturmasi için arka...
  • Page 161 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL AR HE LT LV ET Türkçe (Orijinal talimatlar) artiklari gidermek için çim biçme makinesi tabaninin ■ Ürünü durdurmak için güç kolunu serbest birakin. alt tarafini temizleyin.
  • Page 162 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL AR HE LT LV ET Türkçe (Orijinal talimatlar) BAKIM UYARI Sadece kapali mekanlarda depolayin. Aleti temizlerken UYARI veya depolayacağiniz zaman çim biçme makinesi ve şarj cihazindan aküyü...
  • Page 163 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL AR HE LT LV ET Türkçe (Orijinal talimatlar) ■ Biçak civatasini 27 mm’lik bir anahtar veya lokma anahtari (ürünle birlikte verilmez) yardimiyla (çim biçme makinesinin altindan görüldüğü...
  • Page 164: Sorun Giderme

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL AR HE LT LV ET Türkçe (Orijinal talimatlar) SORUN GİDERME Çözüm Olası nedeni Çözüm Kulbun yüksekliğini ayarlayin ve Taşiyici civatalar yerine doğru Kulp yerinde değil.
  • Page 165 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR LT LV ET ‫)תוירוקמ תוארוה( תירבע‬ 23. ‫בהל גרוב‬ ‫םיטרפמ‬ 24. ‫בהל ידומע‬ ‫אשד תחסכמ‬ 2500813 25. ‫הללוסה רורחשל ןצחל‬ 26. ‫קוסיר תדיחי‬ ‫חוסיכה בחור‬ 46 ‫מ"ס‬ 27. ‫תידצ הטילפל טיסמ‬ ‫חוסיכה הבוג‬...
  • Page 166 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR LT LV ET ‫)תוירוקמ תוארוה( תירבע‬ ‫.ףוסיאה‬ ‫הרהזא‬ ‫ןכומ התאש דעו הבכרהה םויסל דע הללוסה חתפמ תא סינכת לא‬ ‫לולכמה...
  • Page 167 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR LT LV ET ‫)תוירוקמ תוארוה( תירבע‬ ‫תידצ הטילפל טיסמה תנקתה‬ ‫.ליעפמהמ קחורמה קלחה תא קר הבגהו ץוחנהמ‬ ‫.6 רויא...
  • Page 168 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR LT LV ET ‫)תוירוקמ תוארוה( תירבע‬ ‫הקוזחת‬ ‫חוסיכל תוצע‬ ■ ‫םירחא םימצע וא םיטוח ,תולקמ ,םינבאמ הייקנ האשדמהש אדו‬ ‫חסכת...
  • Page 169 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR LT LV ET ‫)תוירוקמ תוארוה( תירבע‬ ‫.םימב שמתשת לא .השבי תילטמב תחסכמה תא םעפ ידמ בגנ‬ ‫הביבסה לע הנגה‬ ‫זוריג‬...
  • Page 170 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR LT LV ET ‫)תוירוקמ תוארוה( תירבע‬ ‫תויעב ןורתפ‬ ‫היעבה‬ ‫תירשפא הביס‬ ‫ןורתפה‬ ‫םיבשוי םיגרבהש אדוו תידיה הבוג תא ןנווכ‬ ‫.המוקמב...
  • Page 171 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LV ET Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) TECHNINĖS SĄLYGOS 20. Geležtė 21. Variklio ašis Žoliapjovė 2500813 22. Ventiliatorius Pjovimo plotis 46 cm 23. Geležtės varžtas Pjovimo aukštis 25 mm - 80 mm 24. Geležtės statramsčiai Greitis be apkrovimo 2800/3200 aps./min.
  • Page 172 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LV ET Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) MULČIAVIMO KIŠTUKAS ■ Vartotojo instrukcija Šioje žoliapjovėje yra įrengtas mulčiavimo kištukas, kurias ■...
  • Page 173 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LV ET Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) VIRŠUTINĖS RANKENOS MONTAVIMAS ■ Norėdami nuleisti geležtes, suspauskite aukščio reguliatorių ir patraukite jį į žoliapjovės priekį. Žr.3 pav.
  • Page 174 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LV ET Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) dalyje ir neleis tinkamai surinkti žolės arba išsivalyti ■ Įkiškite akumuliatoriaus raktą. nuo nuopjovų.
  • Page 175 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LV ET Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) PRIEŽIŪRA ĮSPĖJIMAS Laikyti tik patalpų viduje. Prieš įrenginį plaudami ar ĮSPĖJIMAS padėdami laikyti, visada iš...
  • Page 176: Aplinkos Apsauga

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LV ET Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) ■ Atlaisvinkite geležtės varžtą, sukdami jį prieš laikrodžio rodyklę (žvelgiant iš žoliapjovės apačios) 27 mm veržliarakčiu arba galvute (komplekte nėra).
  • Page 177: Gedimų Nustatymas

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LV ET Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) GEDIMŲ NUSTATYMAS Gedimas Galima priežastis Sprendimas Nustatykite rankenos aukštį ir Vežimėlio varžtai nėra tinkamai...
  • Page 178 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) SPECIFIKĀCIJAS 20. Asmens 21. Motora ass Zāles pļaujmašīna 2500813 22. Ventilators Griezuma platums 46 cm 23. Asmens skrūve Griešanas augstums 25 mm - 80 mm 24.
  • Page 179 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) asmenim nogriezt un apgriezt zāli sīkākiem atgriezumiem. BRĪDINĀJUMS SĀNU IZTUKŠOŠANAS NOLIECĒJS Nenaudokite prietaiso, jei trūksta detalių...
  • Page 180 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) roktura ar apakšējo rokturi. Ievietojiet pārnēsāšanas EKSPLUATĀCIJA skrūves un izmantojiet slēdžus, lai tās nostiprinātu. Atkārtojiet šo darbību arī...
  • Page 181 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) susikaupusių liekanų. LAI IZŅEMTU AKUMULATORU ■ Pjaudami aukštą žolę sumažinkite ėjimo greitį. Skatiet 8.
  • Page 182 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) BRĪDINĀJUMS BRĪDINĀJUMS izvairītos nejaušas iedarbināšanas Neļaujiet bremžu šķidrumam, benzīnam, naftas nesankcionētas izmantošanas, bezvadu zāles pļāvējs produktiem, smērvielām u.c.
  • Page 183: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) ■ Novietojiet jaunu asmeni uz vārpstas. Nodrošiniet, ka asmens ir pareizi novietots tā, lai vārpstas centrs iet caur asmens caurumu un divi asmens statņi uz ventilatora ir attiecīgajos asmens caurumos.
  • Page 184 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) GEDIMŲ NUSTATYMAS Gedimas Galima priežastis Sprendimas Noregulējiet roktura augstumu un Rokturis nav vietā. Rāmja skrūves nav pareizi ievietotas.
  • Page 185 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV Eesti (Originaaljuhendi tõlge) TECHNINĖS SĄLYGOS 20. Saeleht 21. Mootorivõll Muruniiduk 2500813 22. Ventilaator Lõikelaius 46 cm 23. Lõiketera kinnituspolt Lõikekõrgus 25 mm - 80 mm 24.
  • Page 186 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV Eesti (Originaaljuhendi tõlge) KÜLGMINE VÄLJAVISKE SUUNAJA HOIATUS Kasutage külgmist väljalaskeava suunajat siis, kui rohi on Kui mõni osa on kahjustunud või puudu, ärge kasutage multšimiseks liiga kõrge või kui see on eelistatud muudel seda seadet enne, kui vastav osa on asendatud.
  • Page 187 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV Eesti (Originaaljuhendi tõlge) ■ Ühitage juhtraua ülaosa avad alalüli avadega. Pange KASUTAMINE sisse alusvankri poldid ja keerake neile kinnitamiseks nupud.
  • Page 188 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV Eesti (Originaaljuhendi tõlge) ühtlasem. AKU EEMALDAMINE MÄRKUS. Enne muruniiduki alaosa puhastamist seisake Vaata joonist 8. mootor, laske lõiketeradel täielikult seiskuda ja võtke ■...
  • Page 189 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV Eesti (Originaaljuhendi tõlge) Kontrollige perioodiliselt, kas kõik mutrid ja poldid on HOIATUS korralikult kinni, et tagada niiduki ohutu kasutamine. Ootamatu käivitumise või loata kasutamise vältimiseks Pühkige muruniidukit aegajalt kuiva riidetükiga.
  • Page 190 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV Eesti (Originaaljuhendi tõlge) ■ Pingutage lõiketera mutter päripäeva momentvõtmega (ei kuulu komplekti), et tagada poldi nõuetekohane pingus.
  • Page 191 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV Eesti (Originaaljuhendi tõlge) RIKKEOTSING Probleem Võimalik põhjus Lahendus Reguleerige käepide välja ja Käepide ei ole omal kohal. Aluskäru poldid ei ole õiges kohas.
  • Page 192: Period Of Warranty

    Powerworks Warranty Policy for DIY machines Powerworks Werkzeuggarantie für Heimwerkergeräte PERIOD OF WARRANTY GEWÄHRLEISTUNGSFRIST All new Powerworks machinery is supplied with a 2 year parts and Alle neuen Powerworks Werkzeuge sind mit einer 2 Jahre Garantie auf Teile und Arbeit ab Kaufdatum ausgestattet. Eine 30 Tage Garantie ist labour warranty from original date of purchase.
  • Page 193: Periodo Di Garanzia

    La política de garantía de Powerworks para Garanzia Utensili Powerworks per Dispositivi per máquinas de bricolage Lavori fai da te PERIODO DI GARANZIA PERÍODO DE GARANTÍA Tutti gli Utensili Powerworks vengono forniti con una garanzia di 2 anni per Todas las máquinas nuevas de Powerworks se suministran con 2 le parti e l'eventuale lavoro dalla data originale di acquisto.
  • Page 194: Período De Garantia

    A política de garantia da Powerworks para Politique de garantie de Powerworks pour les máquinas de bricolagem outils de bricolage PÉRIODE DE LA GARANTIE PERÍODO DE GARANTIA Tous les nouveaux outils Powerworks sont livrés avec une garantie de 2 Todas as máquinas novas da Powerworks são fornecidas com 2 anos de ans protégeant l'outil contre les défauts de matériau et main d'œuvre à...
  • Page 195 Гарантийные обязательства компании Powerworks Powerworks garantiebeleid voor Tools в отношении агрегатов для дома и строительства doe-het-zelfmachine СРОК GARANTIETERMIJN Al het nieuwe Powerworks gereedschap wordt geleverd met een garantie van 2 jaar op onderdelen en werk vanaf de aankoopdatum. Een garantie van 30 dagen is beschikbaar voor machines die professioneel worden gebruikt, aangezien Powerworks vooral ontworpen zijn voor doe-het-zelvers.
  • Page 196 Powerworks garanti för hobbymaskiner Powerworks in takuukäytöntä TI-laitteille GARANTIPERIOD TAKUUKAUSI Alla nya Powerworks verktyg garanteras i 2 år gällande delar och Kaikilla uusilla Powerworksin laitteilla on 2 vuoden osa- ja valmistustakuu, sammansättning från ursprungligt inköpsdatum. Det finns en 30 dagars joka alkaa alkuperäisenä...
  • Page 197 Powerworks garantibetingelser for Powerworks garantipolitik for gør det gjør-det-selv-maskiner selv-maskiner GARANTIPERIODE GARANTIPERIODE Alle nye Powerworks-maskiner dekkes av en 2-årig garanti for deler og Alle nye Powerworks maskiner leveres med en 2-års garanti på arbeid beregnet fra kjøpsdato. En 30-dagers garanti er tilgjengelig for dele og arbejdskraft fra den oprindelige købsdato.
  • Page 198 Zasady gwarancji firmy Powerworks w zakresie Záruční podmínky nástrojů Powerworks pro urządzeń wykorzystywanych amatorsko hobby zařízení OKRES TRWANIA GWARANCJI DOBA ZÁRUKY Wszystkie nowe urządzenia mPowerworks posiadają dwuletnią gwarancję Všechna nová zařízení Powerworks jsou dodávána s 2letou zárukou na części i robociznę od dnia dokonania zakupu. W przypadku maszyn na díly a provoz od původního data zakoupení.
  • Page 199 Záručné zásady spoločnosti Powerworks pre Garancija podjetja Powerworks za naprave za stroje pre domáce dielne neprofesionalne uporabnike GARANCIJSKI ROK ZÁRUČNÁ DOBA Vse nove naprave znamke Powerworks imajo 2-letno garancijo za Všetky stroje spoločnosti Powerworks sa dodávajú s nadomestne dele in delo od prvotnega datuma nakupa. Na voljo je 2-ročnouzárukou na diely a vypracovanie od dátumu zakúpenia.
  • Page 200 Politika jamstva tvrtke Powerworks za DIY Powerworks jótállási feltételek barkácsgépekhez strojeve RAZDOBLJE JAMSTVA SZAVATOSSÁGI IDŐ Svi novi strojevi tvrtke Powerworks isporučeni su s jamstvom od 2 Minden úPowerworksls gép a vásárlás dátumától számított 2 éves, az godine na dijelove i rad od datuma kupovine. Jamstvo od 30 dana alkatrészekre és a kivitelezésre vonatkozó...
  • Page 201 Politica de garan ie a uneltelor Powerworks Гаранционни правила на Powerworks за pentru aparate de bricolaj самоделни машини PERIOADA DE GARAN IE ПЕРИОД НА ГАРАНЦИЯТА Toate aparatele noi Powerworks sunt furnizate cu o garanţie a pieselor Всички м ашини на Powerworks предоставят с 2-годишна гаранция şi de lucru de 2 ani de la data achiziţionării.
  • Page 202 Πολιτική εγγύησης συσκευών µαστορέµατος Powerworks (DIY) Powerworks Π Ε Ι Ρ Ο Δ Ο Σ Ε Γ Γ Υ Η Σ Η Σ ‫ ﺓﻙﺭﺵ ﺕﺍﻝﺁ ﻉﻱﻡﺝ‬Powerworks ‫ﻥﻱﻡﺍﻉ ﻩﺕﺩﻡ ﻥﺍﻡﺽﺏ ﺓﺩﻭﺯﻡ ﺓﺩﻱﺩﺝﻝﺍ‬ ‫ﺓﻑﺍﻙ ﻯﻝﻉ‬ Όλα τα νέα μηχανήματα της Powerworks συνοδεύονται από ‫ﺍ...
  • Page 203 Powerworks Kendin Yap Makineleri Garanti Poliçesi Powerworks " " GARANTİ SÜRESİ Tüm yeni Powerworks makineleri orijinal satın alma tarihi nden ‫ תרצותמ תושדחה תונוכמה לכ‬Powerworks ‫תוירחא םע לעפמהמ תועיגמ‬ itibaren 2 yıllık parça ve işçilik garantisi ile birlikte temin edilir. Powerworks ‫לש...
  • Page 204 „Powerworks“ buitinės paskirties įrenginių Powerworks garantijas politika DIY ierīcēm garantijos taisyklės GARANTIJOS LAIKOTARPIS GARANTIJAS PERIODS Visi nauji „Powerworks“ įrenginiai yra tiekiami su 2 metų garantija dalims Visas Powerworks ierīces ir piegādātas ar 2 gadu garantiju daļām un ir darbui, kuri galioja nuo pradinio įsigijimo dienos. Jeigu įrenginiai aprīkojumam, sākot no iegādes datuma.
  • Page 205 Powerworks kodukasutuseks ette nähtud seadmete (DIY) garantiieeskiri GARANTIIAEG Kõik idele Powerworksi uute seadmete osadele ja töötlusele antakse 2- aastane garantii, mis hakkab kehtima ostukuupäeval. Kui seadmeid kasutatakse kutselise kasutaja poolt ärilisel eesmärgil, antakse 30- päevane garantii, sest Powerworks seadmed on ette nähtud põhiliselt kodukasutuseks (DIY).
  • Page 206 50996 Koln Herewith we declare that the product Germany Category .................. CORDLESS MOWER Hiermit erklären wir, dass das Produkt Model......................2500813 Kategorie ………………………………………………………………… RASENMÄHER Serial number ................ See product rating label Modell......…………………………………………………....…2500813 Year of Construction ..............See product rating label Seriennummer …………………………………………. siehe Produkt-Leistungsschild •...
  • Page 207 Pelo presente declaramos que o produto Nous déclarons par la présente que le produit Categoria ................. CORTADOR DE RELVA Catégorie ................TONDEUSE À GAZON Modelo......................2500813 Modèle......................2500813 Número de série........... Ver etiqueta de do produto Numéro de série ..........Voir plaque signalétique du produit Ano de construção.........Ver etiqueta de...
  • Page 208 Germany Härmed intygar vi att produkten Ilmoitamme täten, että tuote Kategori ..................GRÄSKLIPPARE Luokka ..................RUOHONLEIKKURIT Modell......................2500813 Malli......................... 2500813 Serienummer ............Se produktens Sarjanumero ..............Viittaa tuotteen nimikilpeen Konstruktionsår ............Se produktens Valmistusvuosi..............…. Viittaa tuotteen nimikilpeen • överensstämmer med relevanta krav i maskindirektivet (2006/42/EC) •...
  • Page 209 Germany šujeme, ýrobek: Niniejszym deklarujemy, Druh....................SEKAČKA TRÁVY Kategoria ................KOSIARKA DO TRAWY Model.......................2500813 Model ......................2500813 ýkonový ýrobku Numer seryjny ...........Patrz tabliczka znamionowa produktu Rok vý Rok budowy ............Patrz tabliczka znamionowa produktu • (2006/42/EC) • jest zgodny z odpowiednimi przepisami dyrektywy maszynowej (2006/42/EC) •...
  • Page 210 EC IZJAVA O USKLAÐENOSTI ZA STROJEVE EK GÉPÉSZETI MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT FŰNYÍRÓ 2500813 KOSILICA 2500813 • • • • • • EN 60335-1, EN60335-2-77; EN 60335-1, EN60335-2-77; , , EN 55014-2, ISO 11094 EN 55014-2, ISO 11094 85.2 85.2 EC típusjóváhagyás a 2000/14/EC szerint: Intertek Testing & Certification Co., Ltd.
  • Page 211 ‫ﺍ ﺉ‬ ‫ﺵ‬ ‫ﻝ ﺍ‬ ‫ﺱ‬ ‫ﻝ ﻙ‬ ‫ﻱ ﺓ‬ ΜΗΧΑΝΗ ΚΟΥΡΕΜΑΤΟΣ ΓΡΑΣΙΔΙΟΥ 2500813 2500813 2006/42/EC 2006/42/EΚ Εφαρ όστηκαν τα ακόλουθα Ευρωπαϊκά εναρ ονισ ένα πρότυπα (τ ή ατα/ρήτρε ) EN 60335-1, EN60335-2-77; EN 60335-1, EN60335-2-77; EN 62233, EN ISO 3744; EN 55014-1;...
  • Page 212 Wankelstrasse 40. 50996 Koln 50996 Koln Germany Germany Ar š Mes pareiškiame, kad šis gaminys Kategorija ................ZĀLES PĻAUJMAŠĪNA ŽOLIAPJOVĖ Kategorija.................... Modelis......................2500813 Modelis......................2500813 Serijinis numeris............• 2006/42/EC • atitinka susijusius direktyvos reikalavimus (2006/42/EC) • š • atitinka reikalavimus: 2014/30/EU (EMC-direktyva), ir 2000/14/EK (Triukšmo direktyva)

Table of Contents