Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MANUAL DE INSTRUÇÕES / INSTRUCTION MANUAL
MICRO-ONDAS 20 L / MICROWAVE 20 L
MEI MW 1827

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MW 1827 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MEI MW 1827

  • Page 1 MANUAL DE INSTRUÇÕES / INSTRUCTION MANUAL MICRO-ONDAS 20 L / MICROWAVE 20 L MEI MW 1827...
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTEÚDO (PT) INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ........................4 Precauções ................................4 Instruções Gerais de Segurança .......................... 4 DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES ........................ 6 INSTALAÇÃO .............................. 6 Instruções de segurança eléctricas ........................7 Interferência de rádio ............................7 PAINEL DE CONTROLO E FUNCIONAMENTO ....................8 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO ......................
  • Page 3 Cooking time length ............................19 Cooking food evenly ............................19 Allow standing time ............................19 Browning dish ..............................20 Microwave safe plastic wrap ..........................20 UTENSILS GUIDE ............................20 CLEANING AND CARE ..........................21 BEFORE YOU CALL FOR SERVICE ......................... 22 SPECIFICATIONS ............................
  • Page 4: Instruções De Segurança

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Precauções 1. Não coloque o micro-ondas em funcionamento com a porta aberta uma vez que poderá resultar em exposição nociva à energia de micro-ondas. Não coloque nenhum objecto entre a porta e o vidro da frente nem deixe que sujidade ou resíduos de limpeza se acumulem nas superfícies de selagem. 2.
  • Page 5  O micro-ondas está indicado para o aquecimento de comidas e bebidas. Não está indicado para secar roupa, aquecimento de discos térmicos, chinelos, esponjas, panos húmidos ou artigos semelhantes, pois esta utilização pode originar ignição ou incêndio. AVISO: Os alimentos não devem ser aquecidos em recipientes fechados, pois correm o risco de explosão. O micro-ondas está...
  • Page 6: Descrição Dos Componentes

    Antes de movimentar o aparelho retire o prato giratório, para evitar danos. CUIDADO! Irá haver libertação de vapor ao retirar as tampas dos recipientes. DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES ⑤ ⑦ ② 1. Sistema de segurança da porta 2. Janela de visualização 3.
  • Page 7: Instruções De Segurança Eléctricas

    Instruções de segurança eléctricas O aparelho deve ter ligação à terra. O micro-ondas vem equipado com ficha de terra. Deve ser ligado a uma tomada de parede correctamente instalada e com ligação à terra. Na eventualidade de um curto-circuito, a ligação terra reduz o risco de choque eléctrico.
  • Page 8: Painel De Controlo E Funcionamento

    PAINEL DE CONTROLO E FUNCIONAMENTO O painel de controlo consiste em dois manípulos rotativos. REGULADOR DE TEMPO Este botão permite seleccionar o tempo de aquecimento (até 30 minutos). Cada marca corresponde a 1 minuto. Será ouvida uma campainha cada vez que o temporizador chega ao fim.
  • Page 9: Instruções De Funcionamento

    INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Para começar a aquecer os alimentos: Coloque os alimentos no interior do micro-ondas e feche a porta. 2. Rode o temporizador para definir o nível de potência. 3. Rode o temporizador para definir o tempo de aquecimento. NOTA: Assim que o temporizador é...
  • Page 10: Tempo De Espera

    Tempo de espera Após o tempo de aquecimento terminar, deixe a comida no interior do microondas por um período adequado de tempo, desta forma permite que se complete o ciclo de aquecimento e o seu arrefecimento de forma gradual. Prato para tostagem de alimentos Ao utilizar um prato próprio para tornar os alimentos mais tostados e crocantes, utilize sempre um isolador resistente ao calor, como um prato de porcelana, por baixo para evitar danos no prato do microondas ou do anel de rotação.
  • Page 11: Limpeza E Manutenção

    LIMPEZA E MANUTENÇÃO  Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada antes de fazer a limpeza.  Mantenha o interior do micro-ondas limpo. Quando salpicos de comida ou líquidos entornados aderem às paredes do aparelho, limpe com um pano húmido. Poderá usar um detergente suave se o micro-ondas estiver muito sujo.
  • Page 12: Resolução De Problemas

    RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Se o micro-ondas tiver falhas de funcionamento proceda da seguinte forma: 1. Certifique-se de que o micro-ondas está ligado à tomada de forma segura. Se não estiver, retire a ficha da tomada, espere 10 segundos e volte a colocar correctamente a ficha. 2.
  • Page 13: Significado Do Símbolo "Contentor Do Lixo

    Recebera, nas autarquias e juntas de freguesia, informações sobre os locais onde poderá entregar tais aparelhos. MEI EUROPA, Lda. Linha Verde: 800 200 092 Website:...
  • Page 14: English

    ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY Do not attempt to operate this oven with the door open since open door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks. Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
  • Page 15  The microwave oven is intended for heating food and beverages. Drying of clothing and heating of warming pads, slippers, sponges, damp cloth and similar may lead to risk of injury, ignition or fire. WARNING: Liquid or other food must not be heated in sealed containers since they are liable to explode. Microwave heating of beverage can result in delayed eruptive boiling, therefore care has to be taken when handle the container.
  • Page 16: Overview Of The Components

    separate remote-control system. The microwave oven is for household use only and not for commercial use. Never remove the distance holder in the back or on the sides, as it ensures a minimum distance from the wall for air circulation. Please secure the turn table before you move the appliance to avoid damages.
  • Page 17: Electrical Safety Instructions

    sharp surface. The socket must be readily accessible so that it can be easily unplugged in an emergency. Do not use the oven outdoors. Electrical Safety Instructions This appliance must be grounded. This oven is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug.
  • Page 18: Control Panel

    CONTROL PANEL The control panel consists of two function operators. One is a time knob, and the other a power knob. Timer Knob Offer visual timing settings at easy turn of your thumb to select a desired cooking time up to 30 minutes per cooking session.
  • Page 19: Operations Instructions

    OPERATIONS INSTRUCTIONS To start a cooking session: 1. Place food into oven and close the door. 2. Turn Power Selector to select a power level. 3. Turn Timer knob to set a cooking time. NOTE: As soon as the timer is turned, oven starts cooking. When selecting time for less than 2 minutes, turn timer past 2 minutes and then return to the correct time.
  • Page 20: Browning Dish

    Browning dish When using a browning dish or self-heating container, always place a heat-resistant insulator such as a porcelain plate under it to prevent damage to the turntable and rotating ring. Microwave safe plastic wrap When cooking food with high fat content, do not allow the plastic wrap come into contact with food as it may melt.
  • Page 21: Cleaning And Care

    CLEANING AND CARE  Turn off the oven and remove the power plug from the wall socket before cleaning.  Keep the inside of the oven clean. When food splatters or spilled liquids adhere to oven walls, wipe with a damp cloth.
  • Page 22: Before You Call For Service

    BEFORE YOU CALL FOR SERVICE If the oven fails to operate: Check to ensure that the oven is plugged in securely. If it is not, remove the plug from the outlet, wait 10 seconds, and plug it in again securely. Check for a blown circuit fuse or a tripped main circuit breaker.
  • Page 23: Disposal: Meaning Of The Dustbin Symbol

    This will contribute to the recycling and other forms of reutilization of electrical and electronic equipment. Information concerning where the equipment can be disposed of can be obtained from your local authority. MEI EUROPA LDA Linha Verde: 800 200 092 Website: www.mei.pt...

Table of Contents