Download Print this page
Faller HORREM Instructions Manual

Faller HORREM Instructions Manual

Hide thumbs Also See for HORREM:

Advertisement

Quick Links

BAHNHOF »HORREM«
»HORREM« STATION
GARE DE »HORREM«
STATION »HORREM«
Machen Sie sich bitte vor Beginn des Bastelns mit dem Bausatzinhalt und der Anleitung vertraut und prüfen Sie die Vollständigkeit.
Im Reklamationsfall gilt die gesetzliche Gewährleistungspflicht. Sollte ein Teil fehlen, übersenden Sie bitte den Teilewunsch und den
D
Kaufbeleg an: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de. Sollten Sie einmal
weitere Ersatzteile benötigen, senden wir Ihnen den benötigten Spritzling, bei Verfügbarkeit, gerne kostenpflichtig zu.
Bitte beachten Sie, dass produktionsbedingt Einzelteile übrig bleiben können.
Before building your model, please familiarize yourself with the contents of the kit and the instructions for use, also checking whether
GB
the set of parts is complete. In case of any complaint, the legal guarantee obligation shall apply. Should a part be missing, please
send the designation of the part required and the receipt documenting your purchase to: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst,
Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de.
Should you require further spare parts one day, we shall be pleased to send you, with costs, the required sprue, if it is available.
Please note that, on grounds of the production process, some single injection molded parts may be superfluous.
Avant de commencer votre modèle, veuillez vous familiariser avec le contenu du kit et la notice d'emploi, et contrôlez que le lot de
F
pièces est complet. En cas de réclamation, il s'appliquera l'obligation de garantie légale. Au cas où une pièce manquerait, veuillez
envoyer la désignation de la pièce souhaitée et le bon d'achat à: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9,
D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de. Au cas où vous auriez besoin un jour d'autres pièces détachées, nous vous enverrons
volontiers la grappe requise, si elle est disponible, contre paiement.
Veuillez noter que, pour des raisons de production, il se peut que des pièces détachées soient superflues.
Maak uzelf vóór het bouwen vertrouwd met de inhoud van het bouwpakket en met de handleiding en controleer de volledigheid.
In geval van reclamatie geldt de wettelijke garantieverplichting. Mocht er een onderdeel ontbreken, stuur het verzoek om he
NL
gewenste onderdeel en het aankoopbewijs dan naar: Gebr. FALLER GmbH, klantenservice, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach,
kundendienst@faller.de.
Als u ooit meer reserveonderdelen nodig hebt, sturen wij het benodigde gietstuk, indien beschikbaar, graag tegen betaling naar u op.
Let op: om productieredenen kunnen losse onderdelen overblijven.
Für den Zusammenbau des Modells empfehlen wir folgende FALLER-Artikel (sind nicht im Bausatz enthalten):
For the assembly of the kit we recommend following FALLER products (not included in the kit):
Pour l'assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit):
Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten (maken geen deel uit van deze bouwset):
Art. Nr. 170492
FALLER-EXPERT
Flüssigkleber in Plastikflasche mit Spezialkanüle
für feinste Klebstoffdosierung.
Liquid cement in plastic bottle with canule
for very fine dosage.
Colle liquide en bouteille plastique
avec bec verseur pour un dosage précis.
Vloeibare lijm in plastic-flacon met doseerbuisje
om nauwkeurig te lijmen.
Art. Nr. 110130
Utiliser l'Expert Art. n°170494 pour les pièces découpées au laser et leurs assemblages avec des pièces en plastique.
Art. Nr. 170688
SPEZIAL-SEITENSCHNEIDER
zum gratfreien Abtrennen von feinsten
Spritzteilen.
Nur für Polystyrol geeignet.
Special side cutter for cutting off ultra-fine
moulded parts without burrs.
Only suitable for polystyrene.
Pince coupante spéciale pour couper sans bavure
les pièces miniatures moulées par
injection. Convient uniquement au polystyrène.
Speciale zijkniptang voor het braamloos
afknippen van de fijnste gietstukdelen.
Alleen geschikt voor polystyrol.
Expert Art. Nr. 170494 für Lasercut-Teile und Lasercut/Kunststoff-Verbindungen verwenden.
Use Expert adhesive Art. no. 170494 for laser-cut parts and their bonding to plastic parts.
Expert artikelnummer 170494 voor de laser-cut onderdelen gebruiken
Inhalt
Spritzlinge
1 B
1 x
Contents
Sprues
1 B
1 x
Contenu
Moulages
2 A
1 x
Inhoud
Gietstukken
Inhalt
Spritzlinge
7 A I 1 x
7 A IV 3 x
Sprues
Contents
7 A II 1 x
Contenu
Moulages
7 A III 1 x
7 AC I 1 x
Inhoud
Gietstukken
2 B
1 x
4 C
1 x
6 BC 4 x
3ABCX 1 x
4 C
1 x
6 C
4 x
3ABCY 1 x
6 A
4 x
7 C
1 x
9
1 x
13
1 x
7 B
2 x
8 A
1 x
10
1 x
14
1 x
8
1 x
12
1 x
Sa. Nr. 110 130 1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HORREM and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Faller HORREM

  • Page 1 In case of any complaint, the legal guarantee obligation shall apply. Should a part be missing, please send the designation of the part required and the receipt documenting your purchase to: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de.
  • Page 2 10/3 10/3 Papiermaske nicht kleben Lasercut-Kleber verwenden. Papermask do not glue Use Lasercut glue. Masque ne pas coller Utilisez la colle Lasercut. Masker niet lijmen Gebruik Lasercutlijm. 10/4 3/6 X Deco 1 Rahmen oben Frame top Cadre en haut Ramen boven 3/6 Y 7/1 IV...
  • Page 3 7/10 Nur an dieser Stelle kleben. Only apply glue to this point. Coller exclusivement cet emplacement. Alleen op deze plaats lijmen.
  • Page 4 7/1 IV 7/1 IV Türen innen! Rahmen außen Doors inside! Frame outside Intérieur des portes ! Cadre extérieur Deuren binnen! Ramen buiten Rahmen unten Türen innen! Frame bottom Doors inside! Cadre en bas Intérieur des portes ! Ramen onder Deuren binnen!
  • Page 6 Fensterfolie A4 Window foil A4 Feuillet transparent A4 Vensterfolie A4 Fensterfolie 119 x 14 mm Window foil M 1:1 Feuillet transparent Vensterfolie Fensterfolie 28,5 x 20 mm Fensterfolie 28,5 x 20 mm M 1:1 M 1:1 Window foil Window foil M 1:1 Feuillet transparent Feuillet transparent...
  • Page 7 Deco 2 Deco 3 Fensterfolie Rahmen außen 119 x 14 mm Frame outside Cadre extérieur Window foil Feuillet transparent Ramen buiten Vensterfolie 6/19 Papiermaske Papermask Masque Masker entfernen! remove! 10/3 supprimer ! verwijderen!
  • Page 8 hellbraun Fensterfolie 21,5 x 10 mm Fensterfolie 28,5 x 20 mm light brown Window foil Window foil brun clair Feuillet transparent Feuillet transparent lichtbruin Vensterfolie Vensterfolie hellbraun hellbraun light brown light brown brun clair brun clair lichtbruin lichtbruin Deco 17 4/27 4/25 Deco 13...
  • Page 9 1/10 1/12 Deco 7 Deco 16 Deco 15 hellbraun hellbraun light brown light brown brun clair brun clair lichtbruin lichtbruin Deco 8 Deco 14 4/19 4/20 hellbraun light brown brun clair lichtbruin Deco 21 4 x Deco 22...
  • Page 10 weiß / silber Fensterfolie 21,5 x 10 mm Fensterfolie 28,5 x 20 mm white / silver Window foil Window foil blanc / argent Feuillet transparent Feuillet transparent wit / zilver Vensterfolie Vensterfolie weiß / silber weiß / silber white / silver white / silver blanc / argent blanc / argent...
  • Page 11 1/10 Deco 5 1/12 Deco 16 Deco 15 weiß / silber weiß / silber white / silver white / silver blanc / argent blanc / argent wit / zilver wit / zilver 4/19 4/20 Deco 6 Deco 14 weiß / silber white / silver blanc / argent wit / zilver...
  • Page 13 Lasercut-Kleber verwenden. Use Lasercut glue. Utilisez la colle Lasercut. Gebruik Lasercutlijm. Die Folien mit Klebestreifen fixieren und entlang der schwarzen Linien mit Lineal und Messer genau ausschneiden. Fix the plastic sheets using adhesive tape and accurately cut it out along the black lines using ruler and knife. Fixer la feuilles avec un ruban adhésif et la découper de façon précise le long de la lignes noire à...
  • Page 14 Die Folien mit Klebestreifen fixieren und entlang der schwarzen Linien mit Lineal und Messer genau ausschneiden (nur Folie). Fix the plastic sheets using adhesive tape and accurately cut it out along the black lines using ruler and knife (plastic sheet only). Fixer la feuilles avec un ruban adhésif et la découper de façon précise le long de la lignes noire à...
  • Page 15 heraustrennen heraustrennen rip out rip out 10/1 retirer retirer eruit nemen eruit nemen...
  • Page 16 Lasercut-Kleber verwenden. Use Lasercut glue. Utilisez la colle Lasercut. Gebruik Lasercutlijm. 12/1 heraustrennen heraustrennen rip out rip out retirer retirer eruit nemen eruit nemen...
  • Page 17 10/2 10/2 Lasercut-Kleber verwenden. Use Lasercut glue. Utilisez la colle Lasercut. Gebruik Lasercutlijm. 10/2 10/2 10/2 Lasercut-Kleber verwenden. Use Lasercut glue. Utilisez la colle Lasercut. Gebruik Lasercutlijm.
  • Page 18 Lasercut-Kleber verwenden. Use Lasercut glue. Utilisez la colle Lasercut. Gebruik Lasercutlijm. 6/12 Lasercut-Kleber verwenden. Use Lasercut glue. Utilisez la colle Lasercut. Gebruik Lasercutlijm. 6/13...
  • Page 19 Lasercut-Kleber verwenden. Use Lasercut glue. Utilisez la colle Lasercut. Gebruik Lasercutlijm. Lasercut-Kleber verwenden. Use Lasercut glue. Utilisez la colle Lasercut. Gebruik Lasercutlijm.
  • Page 20 Achtung: zum Brechen der Lichtleiste die genaue Position ermitteln, die Lichtleiste kann nicht beliebig eingelegt werden. Caution: to break the light strip determine the exact position, the light strip cannot be placed arbitrarily. Attention : pour casser la rampe d’écairage, déterminer la position exacte, on ne peut pas placer la rampe de façon arbitraire. Let op: voor het breken van de verlichtingstrip de juiste positie bepalen, de verlichtingstrip kan niet overal geplaatst worden.
  • Page 21 3 x Art. Nr. 180654: Beleuchtung, liegt nicht bei Illumination, not included Eclairage, non jointe Verlichting, niet bijgevoegd Die besandete Folie mit doppelseitigem Klebeband auf dem Dach fixieren. Fix the sanded plastic sheet to the roof using double-sided adhesive tape. Fixer la feuille sablée sur le toit avec une bande adhésive double face.
  • Page 22 Papiermaske Papermask Masque Masker Art. Nr. 180654: Beleuchtung, liegt nicht bei Illumination, not included Eclairage, non jointe Verlichting, niet bijgevoegd Rahmen vorne / außen Frame front / outside Cadre devant / extérieur Ramen voor / buiten 7/1 II...
  • Page 23 6/11 6/11 nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen...
  • Page 24 6/14 Rahmen unten Frame bottom 7/1 III Cadre en bas Ramen onder...
  • Page 25 Variante Variante Deco Plexiglas 6/18 Deco 25 6/17...
  • Page 26 Deco 23 Deco 24 6/15 6/16 24 x 12 x 14 x Variante...
  • Page 27 Variante 6/10...
  • Page 28 Deco 4 Deco 4...

This manual is also suitable for:

110130