Berbel permalyt BUR BDL 95 Installation Instructions Manual

Berbel permalyt BUR BDL 95 Installation Instructions Manual

Recirculated air filter for ceiling lift hoods skyline / skyline edge
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • 1 Sicherheitsinformationen

      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Autorisierte Zielgruppen
      • Allgemeine Sicherheitshinweise
    • 2 Produktinformationen

      • Produktübersicht
      • Lieferumfang
      • Technische Daten
    • 3 Montage

      • Sicherheitshinweise zur Montage
      • Montageschritte
        • Montage Vorbereiten
        • Gerät Auspacken
        • Gerät Einbauen
        • Gerät Anschließen
        • Kontrolle und Inbetriebnahme Durchführen
    • 4 Instandhaltung

      • Sicherheitshinweise zur Instandhaltung
      • Wartung
      • Störungsbehebung
    • 5 Demontage

    • 6 Entsorgung

      • Verpackung Entsorgen
      • Gerät Entsorgen
    • 7 Kontakt

  • Français

    • 1 Informations Relatives À la Sécurité

      • Utilisation Conforme
      • Groupes Cibles Autorisés
      • Consignes de Sécurité Générales
    • 2 Informations Sur Le Produit

      • Présentation du Produit
      • Étendue de Livraison
      • Caractéristiques Techniques
    • 3 Montage

      • Consignes de Sécurité Relatives Au Montage
      • Étapes de Montage
        • Préparation du Montage
        • Déballage de L'appareil
        • Montage de L'appareil
        • Raccordement de L'appareil
        • Exécution du Contrôle Et de la Mise en
        • Service
    • 4 Réparation

      • Consignes de Sécurité Relatives À la Réparation
      • Entretien
      • Élimination des Défauts
    • 5 Démontage

    • 6 Élimination

      • Élimination de L'emballage
      • Élimination de L'appareil
    • 7 Contact

  • Italiano

    • 1 Informazioni Per la Sicurezza

      • Uso Previsto
      • Destinatari Autorizzati
      • Indicazioni Generali DI Sicurezza
    • 2 Informazioni Sul Prodotto

      • Panoramica del Prodotto
      • Oggetto Della Fornitura
      • Dati Tecnici
    • 3 Montaggio

      • Indicazioni DI Sicurezza Per Il Montaggio
      • Procedura DI Montaggio
        • Preparazione Per Il Montaggio
        • Disimballaggio Dell'apparecchio
        • Montaggio Dell'apparecchio
        • Collegamento Dell'apparecchio
        • Esecuzione Controllo E Messa in Funzione
    • 4 Manutenzione

      • Indicazioni DI Sicurezza Per la Manutenzione
      • Risoluzione Guasti
    • 5 Smontaggio

    • 6 Smaltimento

      • Smaltimento Dell'imballo
      • Smaltimento Dell'apparecchio
    • 7 Contatti

  • Dutch

    • 1 Veiligheidsinformatie

      • Doelmatig Gebruik
      • Geautoriseerde Doelgroepen
      • Algemene Veiligheidsinstructies
    • 2 Productinformatie

      • Productoverzicht
      • Leveringsomvang
      • Technische Gegevens
    • 3 Montage

      • Veiligheidsinstructies Voor de Montage
      • Montagestappen
        • Montage Voorbereiden
        • Apparaat Uitpakken
        • Apparaat Inbouwen
        • Apparaat Aansluiten
        • Controle en Inbedrijfstelling Uitvoeren
    • 4 Reparaties

      • Veiligheidsinstructies Voor Het Uitvoeren Van Reparaties
      • Onderhoud
      • Verhelpen Van Storingen
    • 5 Demontage

    • 6 Verwerking Van Afvalstoffen

      • Verpakking Afvoeren
      • Apparaat Afvoeren
    • 7 Contact

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 42

Quick Links

DE
Umluftfilter permalyt® für Deckenlifthauben Skyline / Skyline Edge
FR
Filtre de recyclage d'air permalyt® pour les hottes décoratives Skyline / Skyline Edge
IT
Filtro di ricircolo permalyt® per cappa a soffitto sospesa regolabile Skyline / Skyline Edge
NL
Circulatiefilter permalyt® voor plafondunit met liftsysteem Skyline / Skyline Edge
EN
Recirculated air filter permalyt® for ceiling lift hoods Skyline / Skyline Edge
DE
Montageanleitung für die Modelle
FR
Manuel de montage des modèles
IT
Istruzioni di montaggio per i modelli
NL
Montagehandleiding voor de modellen
EN
Installation instructions for the models
ƒ BUR BDL 95
ƒ BUR BDL 115
6003884_0

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the permalyt BUR BDL 95 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Berbel permalyt BUR BDL 95

  • Page 1 Umluftfilter permalyt® für Deckenlifthauben Skyline / Skyline Edge Filtre de recyclage d‘air permalyt® pour les hottes décoratives Skyline / Skyline Edge Filtro di ricircolo permalyt® per cappa a soffitto sospesa regolabile Skyline / Skyline Edge Circulatiefilter permalyt® voor plafondunit met liftsysteem Skyline / Skyline Edge Recirculated air filter permalyt®...
  • Page 2 Dokumentinformationen Symbolerklärung Text ☞ Handlungsaufforderung Montageanleitung für: y Umluftfilter permalyt® BUR BDL 95 y Aufzählung y Umluftfilter permalyt® BUR BDL 115 D Verweis auf andere Stellen in diesem Dokument Beschreibungen sind für alle Modelle identisch. Auf Unterschiede wird gesondert hingewiesen.  Verweis auf andere Dokumente, die zu beachten sind Abbildungen zeigen: y Umluftfilter permalyt®...
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitsinformationen ..... . 4 Bestimmungsgemäße Verwendung ... 4 Autorisierte Zielgruppen ....4 Allgemeine Sicherheitshinweise .
  • Page 4: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen Sicherheitsinformationen Für folgende Benutzer gelten besondere Anforderungen: y Kindern ab 8 Jahren und darüber. y Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten. Bestimmungsgemäße Verwendung y Personen mit Mangel an Erfahrung und Wissen. Diese Benutzer dürfen nur tätig werden bei Wartung. Das Gerät dient zur Neutralisierung von Kochdünsten.
  • Page 5: Produktinformationen

    Produktinformationen Produktinformationen Lieferumfang Produktübersicht Das Gerät erweitert den Funktionsumfang der Decken lift- haube. Alle Funktionen des Geräts werden von der Decken- lift haube gesteuert.  Die Anleitung der Decken lift haube ist zu beachten. Die Filter-Füllung im Umluftfilter neutralisiert die vorhandenen Geruchsanteile.
  • Page 6: Montage

    Montage Montage 3.2.1 Montage vorbereiten ☞ Machen Sie sich mit Ihrer Montagesituation und den zugehörigen Dokumenten vertraut: Sicherheitshinweise zur Montage y Gerät und Anleitung y Anleitung der Decken lift haube D WARNUNG! ☞ Stellen Sie benötigtes Werkzeug und Material zusammen: Gefahr durch Nichtbeachtung der Montage anweisungen! y Standfeste Stehleiter Dieses Kapitel enthält wichtige Informationen für die sichere...
  • Page 7: Gerät Einbauen

    Montage 3.2.3 Gerät einbauen Das Gerät ist für den Einbau in Dunst abzugs hauben konzipiert. Die Steuerung des Geräts erfolgt über die Dunstabzugs haube.  Die Anleitung der Dunst abzugs haube ist zu beachten. D ACHTUNG! Gefahr von Beschädigungen durch herunterfallende Teile.
  • Page 8: Kontrolle Und Inbetriebnahme Durchführen

    Montage Auf der gegenüberliegenden Seite befindet sich ein DIP- Anschlusskontrolle: Schalter auf einer Platine. Die Einstellung des DIP-Schalters ☞ Stellen Sie sicher, dass die Dunst abzugs haube muss zur Baubreite der Decken lift haube passen. ausgeschaltet ist. ☞ Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Wenn das Gerät nicht korrekt angeschlossen ist, ertönen fünf Baubreite 95 Pieptöne.
  • Page 9: Instandhaltung

    Instandhaltung Instandhaltung Störungsbehebung Mögliche Störungen werden nachstehend wie folgt beschrieben: Sicherheitshinweise zur Instandhaltung Beschreibung der Störung. y Mögliche Ursache. ☞ Abhilfe. D WARNUNG! Gefahr durch Nichtbeachtung der Instandhaltungs­ Wärme- und Geräuschbildung am Gerät nach Abschalten der anweisungen! Decken lift haube. Dieses Kapitel enthält wichtige Informationen für die sichere y Der automatische Regeneriervorgang für das Instandhaltung des Geräts.
  • Page 10: Demontage

    Demontage Demontage Entsorgung D ACHTUNG! Verpackung entsorgen Gefahr von Beschädigungen durch herunterfallende Teile! D ACHTUNG! Der Umluftfilter oder die Abdeckung vom Haubenkorpus Gefahr von Umweltschäden durch nicht sachgerechte können bei der Demontage herunterfallen und das Kochfeld, Entsorgung der Verpackung! die Küchenmöbel oder andere Gegenstände beschädigen. ☞...
  • Page 11: Gerät Entsorgen

    D ACHTUNG! folgenden Möglichkeiten: Gefahr von Umweltschäden durch nicht sachgerechte Entsorgung des Geräts! Post: berbel Ablufttechnik GmbH Das Gerät unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU Sandkampstraße 100 und darf nicht im Hausmüll entsorgt werden. D-48432 Rheine ☞ Geben Sie das Gerät am Ende der Nutzungszeit nicht in...
  • Page 12 Informations sur les documents Présentation des symboles dans le texte ☞ Appel à l’action Manuel de montage pour : y Filtre de recyclage d’air permalyt® BUR BDL 95 y Énumération y Filtre de recyclage d’air permalyt® BUR BDL 115 D Référence à d’autres endroits dans ce document Les descriptions sont identiques pour tous les modèles.
  • Page 13 Sommaire Informations relatives à la sécurité ... . 14 Utilisation conforme .....14 Groupes cibles autorisés .
  • Page 14: Informations Relatives À La Sécurité

    Informations relatives à la sécurité Informations relatives à la sécurité Les exigences particulières s‘appliquent pour les utilisateurs suivants : y Enfants à partir de 8 ans et plus. y Personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou Utilisation conforme mentales réduites. y Personnes avec un manque d‘expérience et de savoir. L’appareil sert à...
  • Page 15: Informations Sur Le Produit

    Informations sur le produit Informations sur le produit Étendue de livraison Présentation du produit L’appareil étend la gamme de fonctionnalités de la hotte décorative. Toutes les fonctions de l’appareil peuvent être pilotées depuis la hotte décorative.  La notice de la hotte décorative doit être observée. Le contenu du filtre à...
  • Page 16: Montage

    Montage Montage 3.2.1 Préparation du montage ☞ Se familiariser avec la situation de montage et les documents correspondants : Consignes de sécurité relatives au montage y Appareil et manuel y Notice de la hotte décorative D AVERTISSEMENT ! ☞ Rassembler les outils et matériaux nécessaires : Danger en cas de non­respect des instructions de y Échelle stable montage !
  • Page 17: Montage De L'appareil

    Montage 3.2.3 Montage de l’appareil L’appareil est conçu pour le montage dans des hottes aspirantes. L’appareil est commandé par la hotte aspirante.  La notice de la hotte aspirante doit être observée. D ATTENTION ! Risque de dommages en cas de chute de pièces. Le revêtement peut chuter lors du retrait et endommager la plaque de cuisson, les meubles de cuisine ou d’autres objets.
  • Page 18: Exécution Du Contrôle Et De La Mise En

    Montage Un commutateur DIP sur une platine se trouve du côté opposé. Contrôle du raccordement : Le réglage du commutateur DIP doit être adapté à la largeur ☞ Assurez-vous que la hotte aspirante est désactivée. de construction de la hotte décorative. ☞...
  • Page 19: Réparation

    Réparation Réparation Élimination des défauts Les défauts possibles sont décrits ci-après : Description du défaut. Consignes de sécurité relatives à la réparation y Cause possible. ☞ Solution. D AVERTISSEMENT ! Formation de chaleur et de bruit est constatée sur l’appareil une Danger en cas de non­respect des instructions de fois la hotte décorative à...
  • Page 20: Démontage

    Démontage Démontage Élimination D ATTENTION ! Élimination de l’emballage Risque de dommages en cas de chute de pièces ! D ATTENTION ! Le filtre de recyclage d’air ou le revêtement peut chuter du corps de la hotte lors du démontage et endommager la Risque d‘atteintes environnementales en cas plaque de cuisson, les meubles de cuisine ou d’autres objets.
  • Page 21: Élimination De L'appareil

    : Risque d‘atteintes environnementales en cas d‘élimination incorrecte de l‘appareil ! Courrier : berbel Ablufttechnik GmbH La hotte est soumise à la directive européenne 2012/19/UE et Sandkampstraße 100 ne doit pas être mise au rebut avec les déchets ménagers.
  • Page 22 Informazioni sul documento Spiegazione dei simboli nei testi ☞ Richiesta d‘intervento Istruzioni di montaggio per: y Filtro di ricircolo permalyt® BUR BDL 95 y Elencazione y Filtro di ricircolo permalyt® BUR BDL 115 D Riferimento ad altri punti del presente documento Le descrizioni sono identiche per tutti i modelli.
  • Page 23 Indice Informazioni per la sicurezza ....24 Uso previsto ......24 Destinatari autorizzati .
  • Page 24: Informazioni Per La Sicurezza

    Informazioni per la sicurezza Informazioni per la sicurezza Per i seguenti utilizzatori si applicano requisiti particolari: y Bambini dagli 8 anni in su. y Persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali. y Persone con carenza di esperienza e conoscenza. Uso previsto Questi utilizzatori possono operare soltanto la manutenzione.
  • Page 25: Informazioni Sul Prodotto

    Informazioni sul prodotto Informazioni sul prodotto Oggetto della fornitura Panoramica del prodotto L‘apparecchio costituisce un ampliamento delle funzioni della cappa a soffitto sospesa regolabile. Tutte le funzioni dell‘apparecchio sono controllate dalla cappa a soffitto sospesa regolabile.  Osservare le istruzioni della cappa a soffitto sospesa regolabile.
  • Page 26: Montaggio

    Montaggio Montaggio 3.2.1 Preparazione per il montaggio ☞ Familiarizzare con la propria situazione di montaggio e la documentazione corrispondente: Indicazioni di sicurezza per il montaggio y Apparecchio e istruzioni y Istruzioni della cappa a soffitto sospesa regolabile D AVVERTENZA! ☞ Procurarsi gli utensili e il materiale necessario: Pericolo in caso di inosservanza delle istruzioni di y Scala doppia stabile montaggio!
  • Page 27: Montaggio Dell'apparecchio

    Montaggio 3.2.3 Montaggio dell’apparecchio L’apparecchio è studiato per essere integrato in cappe aspiranti. Il comando dell’apparecchio avviene per mezzo del telecomando della cappa aspirante.  Osservare le istruzioni della cappa aspirante. D NOTA BENE! Pericolo di danneggiamenti a causa della caduta di componenti.
  • Page 28: Esecuzione Controllo E Messa In Funzione

    Montaggio Controllo collegamento: ☞ Assicurarsi che la cappa aspirante sia spenta. ☞ Inserire la spina di alimentazione nella presa. Larghezza 95 2 3 4 Se l’apparecchio non è collegato correttamente, si sentono cinque bip. ☞ Correggere il collegamento dei fili sui morsetti 1 e 2. Larghezza 115 Se l’apparecchio è...
  • Page 29: Manutenzione

    Manutenzione Manutenzione Risoluzione guasti Possibili malfunzionamenti sono descritti come segue: Descrizione dell‘anomalia. Indicazioni di sicurezza per la manutenzione y Possibile causa. ☞ Risoluzione. D AVVERTENZA! Presenza di calore e rumore sull’apparecchio dopo lo Pericolo in caso di inosservanza delle istruzioni di spegnimento della cappa a soffitto sospesa regolabile.
  • Page 30: Smontaggio

    Smontaggio Smontaggio Smaltimento D NOTA BENE! Smaltimento dell‘imballo Pericolo di danneggiamenti a causa della caduta di componenti! D NOTA BENE! Il filtro di ricircolo o la copertura del corpo della cappa Pericolo di danni all‘ambiente in caso di smaltimento durante lo smontaggio possono cadere e danneggiare il improprio dell‘imballo! piano di cottura, i mobili da cucina o altri oggetti.
  • Page 31: Smaltimento Dell'apparecchio

    D NOTA BENE! seguenti opzioni: Pericolo di danni all‘ambiente in caso di smaltimento improprio dell‘apparecchio! Posta: berbel Ablufttechnik GmbH L‘apparecchio è soggetto alla Direttiva Europea 2012/19/CE e Sandkampstraße 100 non deve essere trattato come rifiuto domestico. D-48432 Rheine ☞ Al termine del periodo di utilizzo, non smaltire...
  • Page 32 Documentinformatie Verklaring van de symbolen, tekst ☞ Oproep tot actie Montagehandleiding voor: y Recirculatieluchtfilter permalyt® BUR BDL 95 y Opsomming y Recirculatieluchtfilter permalyt® BUR BDL 115 D Verwijzing naar andere plaatsen in dit document De beschrijvingen zijn voor alle modellen identiek. Er wordt apart op de verschillen gewezen.
  • Page 33 Inhoudsopgave Veiligheidsinformatie ......34 Doelmatig gebruik ..... .34 Geautoriseerde doelgroepen .
  • Page 34: Veiligheidsinformatie

    Veiligheidsinformatie Veiligheidsinformatie Voor de volgende gebruikers gelden bijzondere eisen: y Kinderen vanaf 8 jaar. y Personen met een verminderd fysiek, sensorisch of mentaal vermogen. Doelmatig gebruik y Personen met gebrek aan ervaring en kennis. Deze gebruikers mogen alleen actief zijn bij het Het apparaat dient voor het neutraliseren van kookdampen.
  • Page 35: Productinformatie

    Productinformatie Productinformatie Leveringsomvang Productoverzicht Het apparaat breidt de functionaliteit van de plafondunit met liftsysteem uit. Alle functies van het apparaat worden geregeld vanaf de plafondunit.  De handleiding van de plafondunit met liftsysteem moet in acht genomen worden. De filtervulling in het circulatiefilter neutraliseert de aanwezige geurtjes.
  • Page 36: Montage

    Montage Montage 3.2.1 Montage voorbereiden ☞ Maak u vertrouwd met uw montagesituatie en de bijbehorende documenten: Veiligheidsinstructies voor de montage y Apparaat en handleiding y Handleiding van de plafondunit met liftsysteem D WAARSCHUWING! ☞ Stel het benodigde werktuig en materiaal samen: Gevaar door veronachtzaming van de montage­...
  • Page 37: Apparaat Inbouwen

    Montage 3.2.3 Apparaat inbouwen Het apparaat is ontworpen voor inbouw in wasemkappen. De besturing van het apparaat vindt plaats via de wasemkap.  De handleiding voor de wasemkap moet worden opgevolgd. D ATTENTIE! Gevaar voor beschadigingen door vallende delen. De bekleding kan bij het verwijderen vallen en de kookplaat, het keukenmeubilair of andere voorwerpen beschadigen.
  • Page 38: Controle En Inbedrijfstelling Uitvoeren

    Montage Aan de tegenoverliggende zijde bevindt zich een DIP-schakelaar Controle van de aansluitingen: op een printplaat. De instelling van de DIP-schakelaar moet ☞ Zorg dat de wasemkap is uitgeschakeld. overeenkomen met de breedte van de plafondunit. ☞ Steek de stekker in het stopcontact. Als het apparaat niet goed is aangesloten, hoort u vijf piepjes.
  • Page 39: Reparaties

    Reparaties Reparaties Verhelpen van storingen Mogelijke storingen worden hieronder als volgt beschreven: Beschrijving van de storing. Veiligheidsinstructies voor het uitvoeren van y Mogelijke oorzaak. reparaties ☞ Oplossing. Warmte- en geluidsproductie op het apparaat na het D WAARSCHUWING! uitschakelen van de plafondunit. Gevaar door veronachtzaming van de y De automatische regeneratieproces voor het onderhoudsinstructies!
  • Page 40: Demontage

    Demontage Demontage Verwerking van afvalstoffen D ATTENTIE! Verpakking afvoeren Gevaar voor beschadigingen door vallende delen! D ATTENTIE! Het circulatiefilter of de afdekking van de body van de kap kunnen bij het demonteren eraf vallen en de kookplaat, de Gevaar voor milieuschade door niet­vakkundig afvoeren keukenmeubels of andere voorwerpen beschadigen.
  • Page 41: Apparaat Afvoeren

    D ATTENTIE! mogelijkheden: Gevaar voor milieuschade door niet­vakkundig afvoeren van het apparaat! Post: berbel Ablufttechnik GmbH Het apparaat valt onder Europese Richtlijn 2012/19/EU en Sandkampstraße 100 mag niet worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. D-48432 Rheine ☞ Geef het apparaat na de gebruiksperiode niet met het...
  • Page 42 Document information Symbol clarification ­ text ☞ Handling requirement Installation instructions for: y Recirculated air filter permalyt® BUR BDL 95 y Listing y Recirculated air filter permalyt® BUR BDL 115 D Reference to another point in this document Descriptions are identical for all models. Differences are noted separately.
  • Page 43 Table of contents Safety information ......44 Proper intended use .....44 Authorised target groups .
  • Page 44: Safety Information

    Safety information Safety information There are separate requirements for the following users: y Children from 8 years and older. y Persons with restricted physical, sensory or mental capabilities. Proper intended use y Persons with a lack of experience and knowledge. These users are only permitted to carry out maintenance.
  • Page 45: Product Information

    Product information Product information Scope of delivery Product overview The device extends the functionality of the ceiling lift hood. All of the device’s functions are controlled by the ceiling lift hood.  Observe the ceiling lift hood instructions. The filter filling in the recirculated air filter neutralises any smelly odours present.
  • Page 46: Installation

    Installation Installation 3.2.1 Preparation for installation ☞ Familiarise yourself with the installation situation and the associated documents: Safety instructions for installation y Device and instructions y Ceiling lift hood instructions D WARNING! ☞ Assemble the tools and materials required: Hazard through disregard of the installation instructions! y Stable stepladder This chapter contains important information for the safe y SW 2.5 mm Allen key...
  • Page 47: Install The Device

    Installation 3.2.3 Install the device The device is designed for installation in extractor hoods. The device is controlled via the extractor hood.  Observe the extractor hood instructions. D ATTENTION! Danger of damage due to falling parts. The cover can fall down when it is being removed and damage the hob, the kitchen furnishings or other objects.
  • Page 48: Check And Carry Out Commissioning

    Installation On the opposite side there is a DIP switch on a circuit board. Checking the connection: The setting of the DIP switch must match with the width of ☞ Ensure that the extractor hood is switched off. the ceiling lift hood. ☞...
  • Page 49: Maintenance

    Maintenance Maintenance Fault rectification Possible faults are described below: Description of the fault. Safety instructions for maintenance y Possible cause. ☞ Remedy. D WARNING! Heat and noise are generated at the device after switching the Hazard through a disregard of the maintenance ceiling lift hood off.
  • Page 50: Dismounting

    Dismounting Dismounting Disposal D ATTENTION! Dispose of packaging Danger of damage due to falling parts. D ATTENTION! The recirculated air filter or hood body cover can fall down during disassembly and damage the hob, the kitchen Risk of environmental damage due to improper disposal furnishings or other objects.
  • Page 51: Dispose Of The Device

    Risk of environmental damage due to improper disposal of the device! Post: berbel Ablufttechnik GmbH The device is subject to the European Directive 2012/19/EU Sandkampstraße 100 and should not be disposed of with household waste. D-48432 Rheine ☞...
  • Page 52 6003884_0 22.08.2017...

This manual is also suitable for:

Permalyt bur bdl 115Bur bdl 95Bur bdl 115

Table of Contents