Download Print this page
honor DUA-L22 Quick Start Manual

honor DUA-L22 Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for DUA-L22:

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Quick Start Guide
Короткий посібник
Краткое руководство пользователя
DUA-L22

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DUA-L22 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for honor DUA-L22

  • Page 1 Quick Start Guide Короткий посібник Краткое руководство пользователя DUA-L22...
  • Page 3 Contents English (United Kingdom)..........1 Українська..............10 Русский ................20...
  • Page 5 English (United Kingdom) Your device at a glance Before you start, let's take a look at your new device. To power on your device, press and hold the power button until the screen turns on. To power off your device, press and hold the power button, and then touch Flash Rear camera...
  • Page 6 Getting Started Follow the instructions in the following figures to set up your device. Do not insert or remove the SIM card when your device is powered on. Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into your device. Be careful not to scratch your device or hurt yourself when using the eject pin.
  • Page 7 Dual Card Dual Standby Single Pass Your device supports only dual card dual standby single pass, which means you cannot use both SIM cards for calls or data services simultaneously. When you are on a call using SIM card 1, SIM card 2 cannot be used to make or answer calls.
  • Page 8 For more information If you encounter any problems whilst using your device, you can get help from the following resources: Visit http://hihonor.com to view device information and other information. Visit http://consumer.huawei.com/en/support for the most up-to-date contact information for your country or region. Go to Settings and touch System >...
  • Page 9 Safety Information Please read all of the safety information carefully before using your device to ensure its safe and proper operation and to learn how to dispose of your device properly. Operation and Safety To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
  • Page 10 chemical plant). Using your device in these environments increases the risk of explosion or fire. Dispose of this device, the battery and accessories according to local regulations. They should not be disposed of in normal household waste. Improper battery use may lead to fire, explosion or other hazards.
  • Page 11 Keep the device away from your body to meet the distance requirement. The highest SAR value reported for this device type when tested at the ear is DUA-L22 0.36 W/kg And when properly worn on the body is DUA-L22 1.01 W/kg...
  • Page 12 Batteries: HB405979ECW Earphones: MEMD1532B528A00, HA1-3W, 1293-3283-3.5mm-300, EPAB542-2WH03-DH The product software version is DUA-L22: DUA-L22 1.0.0.32(C900). Software updates will be released by the manufacturer to fix bugs or enhance functions after the product has been released. All software versions released by the manufacturer have been verified and are still compliant with the related rules.
  • Page 13 Legal Notice Trademarks and Permissions , and are trademarks or registered trademarks of Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ is a trademark of Google Inc. LTE is a trade mark of ETSI. ® The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc.
  • Page 14 Українська Знайомство з пристроєм Перш ніж розпочати користування, познайомтеся зі своїм новим пристроєм. Для ввімкнення пристрою натисніть і утримуйте кнопку живлення, поки ваш пристрій не завібрує і екран не включиться. Щоб вимкнути пристрій, натисніть і утримуйте кнопку живлення, а потім торкніться Спалах...
  • Page 15 Початок роботи Щоб почати користуватися пристроєм, дотримуйтеся інструкцій, які містяться у наведених нижче малюнках. Не вставляйте і не виймайте SIM-картку, коли пристрій увімкнено. Коли ви вставляєте лоток для карток у пристрій, переконайтеся, що картка правильно вирівняна і що лоток для карток розміщено горизонтально. При...
  • Page 16 Підтримка двох карток, подвійного режиму очікування та одного радіомодуля Ваш пристрій підтримує тільки поперемінну роботу, що означає, ви не можете користуватися обома SIM- картками одночасно для виконання викликів або передачі даних. Коли ви виконуєте виклик з використанням SIM- картки 1, неможливо використати SIM-картку 2 для виконання...
  • Page 17 Додаткова інформація В разі виникнення проблем під час використання пристрою, ви можете отримати допомогу на одному з наступних ресурсів: Відвідайте http://hihonor.com для перегляду відомостей про пристрій та іншої інформації. Відвідати http://consumer.huawei.com/en/support, щоб отримати найбільш актуальну контактну інформацію, що стосується вашої країни або регіону. Перейти...
  • Page 18 Техніка безпеки Перед використанням пристрою уважно прочитайте всю інформацію про безпеку, щоб забезпечити його безпечну та коректну експлуатацію, а також дізнатися, як правильно утилізувати пристрій. Експлуатація та безпека Щоб не погіршився слух, уникайте прослуховування гучної музики протягом тривалого часу. Використання неперевірених і несумісних блоків живлення, зарядних...
  • Page 19 Щоб запобігти пошкодженню деталей або мікросхем пристрою, не використовуйте його в запиленому, задимленому, вологому чи брудному середовищі або поблизу магнітного поля. Під час заряджання пристрою переконайтеся, що блок живлення вставлено в розетку поруч із пристроєм у легкодоступному місці. Якщо зарядний пристрій не використовується, вийміть...
  • Page 20 компонентів. Тримайте пристрій подалі від тіла, щоб задовольнити вимоги щодо відстані. Максимальне значення SAR, зазначене для пристроїв цього типу, під час тестування безпосередньо у вусі становить DUA-L22 0,36 W/kg Значення у разі належного носіння на тілі становить DUA-L22 1,01 W/kg Заява...
  • Page 21 Акумулятори: HB405979ECW Навушники: MEMD1532B528A00, HA1-3W, 1293-3283-3.5mm-300, EPAB542-2WH03-DH Версія програмного забезпечення виробу: DUA-L22: DUA-L22 1.0.0.32(C900). Після випуску виробу виробник випускає оновлення програмного забезпечення з метою виправлення помилок та покращення функцій. Всі версії програмного забезпечення, випущені виробником перевірені та відповідають зв'язаним правилам.
  • Page 22 Всі параметри радіочастот (наприклад, діапазон частоти та вихідна потужність) недосяжні для користувача і не можуть ним змінюватись. Найсвіжішу інформацію про аксесуари та програмне забезпечення див. в Декларації відповідності в http:// consumer.huawei.com/certification.
  • Page 23 Правова інформація Торговельні марки та дозволи — це товарні та знаки або зареєстровані товарні знаки компанії Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ є товарним знаком компанії Google Inc. LTE – це торговельна марка ETSI. ® Текстовий символ та логотипи Bluetooth є зареєстрованими...
  • Page 24 Русский Знакомство с устройством Перед началом работы ознакомьтесь с основными функциями Вашего нового устройства. Чтобы включить устройство, нажмите и удерживайте кнопку питания, пока не включится экран устройства. Чтобы выключить устройство, нажмите и удерживайте кнопку питания, затем нажмите Вспышка Основная камера Эффект...
  • Page 25 Чтобы принудительно перезагрузить устройство, нажмите и удерживайте кнопку питания, пока устройство не завибрирует.
  • Page 26 Начало работы Подготовьте устройство к работе, следуя инструкциям на нижеприведенных рисунках. Не вставляйте и не извлекайте SIM-карту, когда устройство включено. Убедитесь, что карта заняла правильное положение в слоте и слот корректно размещен в устройстве. Будьте осторожны при использовании инструмента для извлечения слота, не пораньтесь и не поцарапайте...
  • Page 27 Поддержка двух SIM-карт в режиме ожидания Ваше устройство поддерживает работу двух SIM-карт в режиме ожидания. Это значит, что Вы не сможете одновременно использовать две SIM-карты для вызовов или передачи данных. Совершая вызов с помощью SIM-карты 1, Вы не сможете использовать SIM-карту 2 для выполнения вызова...
  • Page 28 Дополнительная информация Справочную информацию о работе устройства можно найти в следующих источниках: Откройте http://hihonor.com, чтобы посмотреть данные устройства и другую полезную информацию. На веб-странице http://consumer.huawei.com/en/ support можно найти актуальную контактную информацию в Вашей стране или регионе. Откройте Настройки, нажмите Система > О телефоне >...
  • Page 29 Руководство по технике безопасности Перед использованием устройства внимательно прочтите инструкции по технике безопасности и надлежащей утилизации вашего устройства. Безопасная эксплуатация Во избежание повреждения органов слуха не слушайте музыку на высокой громкости в течение длительного времени. Использование несовместимого или несертифицированного адаптера питания, зарядного устройства...
  • Page 30 во время полета может повлиять на работу бортового оборудования и нарушить работу сети беспроводной связи. Кроме того, это может быть противозаконно. Во избежание повреждения компонентов или внутренних схем устройства, не используйте устройство в пыльной, дымной, влажной или грязной среде или рядом с предметами, генерирующими магнитные...
  • Page 31 Пользователь обязан утилизировать описанное оборудование в пунктах сбора, специально предназначенных для утилизации отработанного электрического и электронного оборудования и аккумуляторных батарей, в соответствии с местными законами и положениями. Надлежащий сбор и утилизация описанного электронного и электрического оборудования позволяет повторно использовать ценные материалы и защитить здоровье...
  • Page 32 Максимальное значение SAR для устройств данного типа при использовании устройства около уха составляет DUA-L22 0,36 W/kg При правильном ношении на теле DUA-L22 1,01 W/kg Декларация Настоящим компания Huawei Technologies Co., Ltd. заявляет, что данное устройство соответствует основным требованиям и прочим положениям...
  • Page 33 DUA-L22 GSM900: 37dBm, GSM1800: 34dBm, WCDMA900/2100: 25.7dBm, LTE Band 1/3/7/8/20: 25.7dBm, Wi-Fi 2.4G: 20dBm, Bluetooth: 20dBm Информация об аксессуарах и программном обеспечении Определенные аксессуары не входят в комплект поставки в некоторых странах и регионах. Аксессуары, не входящие в комплект поставки, можно приобрести у...
  • Page 34 Уведомления Товарные знаки и являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками компании Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ является торговой маркой Google Inc. LTE является товарным знаком Европейского института телекоммуникационных стандартов (ETSI). ® Название и логотип Bluetooth являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Bluetooth SIG, Inc.
  • Page 35 -755-28780808 — info-cis@huawei.com HUAWEI Honor (honor 7A) DUA-L22...
  • Page 36 LTE/ Wi-Fi 3020 2920 Honor (honor 7A) DUA-L22 — 050100E01 ( TC RU C-TW — —...
  • Page 37 — — —...
  • Page 39 Administration Building, Huawei Technologies Company Limited, Bantian, Longgang District, Shenzhen, 518129, -755-28780808 HUAWEI Honor DUA-L22 Fi, Bluetooth 3020 , 2920...
  • Page 40 SIM –...
  • Page 41 -050100E01...
  • Page 42 050100E01 – http://consumer.huawei.com/ru/support/manuals/index.htm HW-050100E01 — HW-050100E01 – USB – Micro USB – 1 – Micro USB Micro USB...
  • Page 44 HUAWEI 2010 2011 2012 2013 2014 2015...
  • Page 45 http://consumer.huawei.com/en/support/ Huawei Technologies Company Limited Huawei Technologies Co Ltd E-mail: info-cis@huawei.com TC RU C-TW Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018.
  • Page 48 96725087_01...