Page 1
Lea y observie todas las reglas de seguridad y las instrucciones de operación antes de usar este producto por primera vez. Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc., Findlay, Ohio USA 45839-0669 1.1cu.ft. Microwave Oven Owners Manual ……………………………1-16 1.1pi Manual d’utilisation …………………………17-32...
Page 2
YOU CAN CHANGE THE POPCORN SETTING TO “REMEMBER” A DIFFERENT COOK TIME. You may wish to do this if your favorite size of popcorn is something other than 3 1/2 oz. Sizes (or your 3 1/2 oz bag does not cook properly) from the individual 2 oz. Size up to the larger “family size” packages are now available.
If properly maintained, your Danby appliance will give you many years of trouble free operation. Please take a few moments and read the instructions thoroughly and familiarize yourself with all of the operational aspects of this appliance.
Move the microwave oven away from the receiver. Plug the microwave into a different outlet so that microwave and receiver are on different branch circuits. The Manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by UNAUTHORIZED MODIFICATION to this microwave oven, It is the responsibility of the user to correct such interference.
DO NOT attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks. b) DO NOT place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
Notes: 1. If you have any questions about the grounding or electrical instructions, consult a qualified electrician or service person. Notes: 2. Neither Danby nor the dealer can accept any liability for damage to the oven or personal injury resulting from failure to observe proper electrical connection procedures.
GROUNDING INSTRUCTIONS Microwave oven is on a different circuit, relocate the radio or TV as far away from the oven as possible or check position and signal of receiving antenna. Power Supply Cord 1. A short power supply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
MICROWAVE COOKING PRINCIPLES Size. Small pieces cook faster than large ones. To speed cooking, cut pieces smaller than 5 cm (2 inches), so microwave can penetrate to the center from all sides. For even cooking, make all the pieces the same size.
PIZZA PAD Automatic program designed for pizza. Touch once then touch START for reheating 1 slice; tap pad twice, then START for frozen whole microwave pizza. BEVERAGE PAD Automatic setting for cups or mugs of hot beverages (tea/coffee) For cup size (5-7 oz.), touch pad once, touch AMOUT(1-4) then START.
Oven automatically cooks at high power. For a lower power level, set cook time, touch POWER and enter number (1-9) for lower power level. TIMER PAD Independent kitchen timer. Set any time even while oven is operating. Touch TIMER pad, set time then START.
2. SETTING THE OVEN TIMER A. Timer works independently of cooking and can be set anytime for various kitchen tasks. Use oven timer though oven is also timing a microwave cooking function. Set time as follows: Touch the TIMER pad. Word prompts ENTER TIMER TIME show on the display.
TV or radio interference (similar to interference experienced in other small appliances) may be noticed. This does not indicate a problem. A. Speed Defrost automatically sets microwave oven power for quickest thawing of small to medium size foods. Speed Defrost works in conjunction with the Timer, so you must know how much time to set.
RESET pad clears the display. 5. SETTING COOK BY WEIGHT“ This feature is for roasting meats in the microwave. Its pre-set times and power levels give better results than microwaving at one power only, and it...
DEFROST. With DEFROST BY WEIGHT, low power microwaving is interspersed within “resting” and “standing” periods where no microwave at all enter the oven. These no-microwave periods allow meat to equalize in temperature before next period of microwaving automatically comes on.
TO AVOID DISCOLRATION ON YOUR OVEN TURNTABLE, set microwave popcorn packages on a microwaveable saucer or other small plate. The “this side down” side of microwave popcorn bags contains a heat-absorbing lining which gets very hot. Placing a saucer between the bag and the turntable prevents the bag’s dyes from...
SETTING “BAKED POTATO” The “POTATO” automatic setting allows you to easily set the microwave to cook a variety of potatoes. A built-in standing time helps equalize the potatoes temperature during the microwave process. Touch once for small to average (3.5 to 5 oz.) potatoes.
1. MICROWAVE 1 OR 2 SMALL SIZE (7~9 oz.) FROZEN DINNERS: Touch FROZEN DINNER pad once. ENTER AMT (amount) appears on the display. You can skip the amount step for 1 entree, just touch START.
6. If steam accumulates inside or around the outside of the oven door, wipe with a soft cloth. This may occur when the microwave oven is operated under high humidity conditions, this is normal. CLEANING AND CARE 7.
Page 19
Merci pour avoir acheter un microw-onde Danby,Ce manuel d’utilisation vous offer des renseignements pratiques pour le soin et entretien de votre nouvel appareil. Un appareil Danby bien entretenu vous pourvoira plusieurs années de service sans ennui.Ávant de commencer,veuillez lire attentivement toutes les instructions pour vous renseigner de tous les aspects du fonctionnement de votre appareil.
PRÉCADTIONS POUR ÉVITER L’EXPOSITION POSSIBLE À UNE ÉNERGIE EXCESSIVE DE MICRO-ONDES a) Ne tentez pas d’utiliser ce four avec la porte ouverte car il peut en résulter une exposition dangereuse à l’énergie des micro-ondes. II est important de ne pas neutralizer ni trafiquer le dispositif de verrouillage de sécurité.
Notas: 1. Pour toute question sur la mise à la terre et l’installation électrique,consultez un electrician ou un préposé au service competent. 2. Ni Danby ni le détaillant ne peut accepter aucune resporsabilité pour des dommages au four ou des blessures personnelles resultant du manquement à l’application des procedures convenables de connexion électrique.
2. Des cordons d’alimentation plus longs ou des rallonges sont disponibles et peuvent être utilizes s’ils sont utilizes avec precaution. 3. Si un cordon long ou une rallonge est utilize: a) La puissance electrique niminale du cordon d’alimentation ou de la rallonge doit etre au moins ausśi elévee que celle de l’appareil électrique.
PRINCIPES DE LA CUISINE AUX MICRO-OUDES De grandes surfaces de gras ou du gras fondu en excès dans un plat attirent l’énergie loin de la viande et ralentissent la cuisson.L’os au centre d’une pièce de viande ne relentit pas la caisson mais un os à la surface d’une pièce de viande conduit la chaleur vers la viande qu’il touche.
AFFICHAGE Lorsqu’il réglé,l’affichage minuterie,la function de caisson (COOK, DEFROST,etc.) et des indications écrites étape par étape(qui vous disent sur quelle touché appuyer)pour faciliter les réglages du four. TOUCHE BAKED POTATOE (POMME DE TERRE AU FOUR) Programme automatique conçu pour faire les meilleures pommes de terre aux micro-ondes.Pour de petites pommes de terre(de 4 à...
TOUCHE COOK (CUISSON) Faites cuire à un niveau d’intensité pour une durée déterminée,puis passez automatiquement à un autre niveau d’intensité pour le reste de la durée de caisson. CUISSON PAR POIDS Appuyez sur la touche COOK BY WEIGHT poids exact de la viande, appuyez sur START/STOP. Après une caisson partielle, le four s’arrête et la durée reste affichée.
Page 26
C. Remarques sur le réglage de l’horloge SI VOUS FAITES UNE ERREUR en réglant l’horloge, mettez le four en marche en appuyant deux fois sur la touche COLOCK. POUR CONSULTER L’HORLOGE EN COURS DE CUISSON, appuyez sur la touché CLOCK L’heure s’affiche pendant trios seconde avant que ne revienne l’affichage du compte à...
Page 27
C. CUISSON EN DEUX ÉTAPES À l’intensité présumée de 100%, entrez la durée correcte de la première étape à l’aide des touches de chiffres comme à l’étape ci-dessus.(La plupart des recettes requérant deux étapes de cuisson commencent à 100% de l’intensité mais il est également possible de modifier le niveau d’intensité...
Page 28
Pour le dégel rapide et la cuisson en une étape, suivez les indications de réglage du dégel rapide qui precedent, mais avant d’appuyer sur la touche START/STOP. Appuyez sur la touche COOK,entrez la durée à l’aide des touches de chiffres ainsi que l’intensité...
Page 29
DESCRIPTION DES CODES DE CUISSON PAR POIDS Code Type de rôti Température interne après un terrps de repos recommandé Rôti de boeuf Saignant - 140℉ Boeuf et agneau Médium - 160℉ Porc Bien cuit - 170℉ CONVERSION DES FRACTIONS DE LIVRES EN ONCES La pupart des emballages indiquent le poids en livres seulement.À...
7. RÉGLAGE DU VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ Le verrouillage de sécurité empêche l’utilisation du four par de petits enfants sans surveillance.Pour l’actionner, quand le four est éteint, appuyer et maintenir la touche RESET pendant trois secondes.Pour annuler le verrouillage de sécurité, quand le four est éteint,appuyer de nouveau et maintenir la touche RESET pendant trois secondes.
3. Pour modifier la durée de cuisson, appuyez deux fois sur la touche POPCORN. Les mots ENTER TIME s’affichent. Entrez la durée en minutes et secondes à I’aide des touches de chiffres. Appuyez sur la touché START/STOP. Cette nouvelle durée de caisson sera conservée en mémoire pour I’utilisation de la touche POPCORN jusqu’...
2.Pour les grandes chopes de 7 à 9 oz, appuyez deux fois sur la touche BEVERAGE. Les mots ENTER AMT s’affichent. Entrez le nombre de chopes (jusqu’ à quatre) à l’aide d’une des touche de chiffres. Voici les durées de réchauffage des chopes de boissons : 1 chope: 1 min.
1.Ėteignez le four et débranchez la fiche de la prise murale avant le nettoyage. 2.Gardez l’intérieur du four proper. Lorsque des éclaboussures de nourriture ou des liquids renversés adhèrent à l’intérieur du four, essuyez-les avec un linge humide. Vous pouvez utilliser un detergent doux si le four deviant très sale.
Page 34
Cuidado y mantenimiento adecuados de su Nuevo aparato electrodoméstico. Sise mantiene en forma adecuada, este aparato Danby le brindará muchos ańos de funcionamiento sin problemas. Tenga la bondad de tomarse unos momentǒs para leer las instrucciones con atención y familiarizarse con todos los aspectos operativos de este aparato.
PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBIL DAD DE EXPOSICION A ENERGIA DE MICROONDAS EXCESIVA (a) No intente usar el horno con la puerla abierta,pues el hacerlo funcionar con la puerta abierta puede causar exposición dańina aenergía de microondas. Es importante no malograr ni tartar de forzar los circuitos de seguridad.
1. Si tiene alguna pregunta sobre las instrucciones de puesta a tierra o sobre la electricidad, consulte con un electricista calificado o persona de mantenimiento. 2. Danby ni el distribuidor pueden aceptar ningún tipo de responsabilidad por dańos al horno o lesions personales que sean causados por no observer los correctos procedimientos de instalación eléctrico.
1. El material ideal para los utensilis de microondas es transparente a las microondas, deben permitir que la energ 2. Las microondas no pueden penetrar los metales, así que no deben usarse utensilios ní platos con adornos metálicos. 3. Cuando cocine con microondas, no utilice productos de papel reciclado, pues es possible que contengan fragmentos que pueden causar chispas y/o incendio.
Consumo de energía: Potencia de salida: Frecuencia de trabajo: 12”(alto)×20 11/16”(ancho)×18 2/16”(diámetro)305mm(alto)×525mm(ancho)×460mm Dimensiones exteriors: (diámetro) Dimensiones de interior del horno: (diámetro) Capacidad del horno: Uniformidad de cocción: Peno neto: ANTES DE LLAMAR PARA SOLICITAR MANTENIMIENTO Si el homo deja de funcionar: a) Revise para constatar que el horno esté...
Page 39
VISUALIZADOR Una vez graduado, el reloi/temporizador, ndica la ó function de cocción (COCCI etc.) y muestra indicadores de palabras (que seńalan qué botón tocar) para facilitar la graduación del horno. BAKED POTATO (PAPAS HORNEADAS). Programa automático diseńado para major coceión de papas microondas.
óN POWER (potencia) El horno calienta autom áticamente en el nivel alto de potencia. Para un menor nivel de potencia, gradúe el tiempo de cocción, toque POWER (potencia) y entre el número (1-9) para poner un nivel menor de potencia. óN TIMER (temporizador) Temporizador independiente de cocina.
·SI COMENTE UN ERROR al poner la hora correcta,arranque el horno oprimiendo dos veces el botón CLOCK (reloj). VOLVER VISUALIZAR ·PARA MIENTRAS ESTA COCINANDO, oprima el botón CLOCK (reloj). Aparecerá la hora durante tres seguíndos antes de volver a visualizar el tiempo de cocción en cuenta regresiva.
ó C. COCCI N EN DOS ETAPAS La función de cocción en dos etapas le permite cocinar una comida en dos niveles diferentes de potencia con una programación para sola una vez. Por ejemplo: el arroz debe ser cocido en dos etapas. La primera etapa comienza a cocinar el arroz al 100% de potencia durante 5 minutos;...
· Para descongelar y cocinar en una etapa, siga los pasos arriba indicados. Antes de tocar el botón START (arrancar), toque el botón COOK (cocción), usando los botones numéricos entre el tiempo y , si desea, la potencia. Luego toque el botón START (arrancar), en el visualizador aparece MEM hasta que el horno cambie (dos seńales sonoras) a COOK (cocción).
DESCRIPCIóN DE CóDIGOS PARA LA COCCIóN POR PESO Código Tipo de asado Temperatura interna después de reposar Carne de vaca asada Rare–140 grados Came de vaca v de cordero Carne de chancho Well done-170 grados ó ó CONVERSI N DE FRACCI N DE LIBRAS A ONZAS La mayoría de los paquetes de carne sólo muestran el peso en libras.
ó GRADUAR SEGURIDAD” La cerradura de seguridad evita que el microondas pueda ser usado por nińos sin vigilancia. Durante el modo de reposo, oprima el botón RESET (reposicionar) y manténgalo oprimido durante 3 segundos para activar la función de cierre de seguridad para los nińos.
3. Para cambiar la graduación del tiempo para POPCORN, toque dos veces el botón POPCORN. En el visuallizador aparece mensaje: ENTER TIME (entre tiempo). correspondientes en el teciado numérico para entrar minutos y segundos. Toque el botón START (arrancar). Este Nuevo tiempo de cocción se mantendrá...
2. Para jarrosde café más grandes, de 7 a 9 onzas, toque el botón BEVERAGE (bebidas) dos veces. En el visualizador aparece ENTER AMT (entre la cantidad). Entre la cantidad de jarros (hasta 4) tocando los botones numéricos del 1 al 4. Los tiempos de cocción para jarros de café...
1. Antes de limpiar el horno, apáguelo y desconecte el enchufe del tomacorriente. 2. Mantenga limpia la parte interior del horno. Cuando se peguen a las paredes del horno salpicaduras o líquidos derramados, límpielas con un pańo húmedo. Puede usar un detergente suave si el horno está...
(1-800-263-2629) Para que le recomienden un Departmento de Servicios en su zona. Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc.Findlay,Ohio USA 45839-0669 Microwave Oven The model number can be found on the serial plate located on the back panel of the unit.
Need help?
Do you have a question about the DMW1048 and is the answer not in the manual?
Questions and answers