hecht 302110 Manual

hecht 302110 Manual

Sand filter with pumps

Advertisement

SAND FILTE / SANDFILTERANLAGE MIT PUMPE
/ PÍSKOVÁ FILTRACE/ PIESKOVÝ FILTER S
ČERPADLEM/ FILTR PIASKOWY Z POMPĄ /
HOMOKSZŰRŐ SZIVATTYÚKKAL
EN
Congratulations on
Wir gratulieren Ihnen
your purchase of
zum Kauf eines
the product brand
HECHT Produktes.
HECHT. Before the
Bitte lesen Sie die
first operation,
Bedienungsanleitung
please read the
vor der ersten
owner's manual
Verwendung
carefully!
sorgfältig durch!
DE
CS
Gratulujeme Vám
k nákupu výrobku
značky HECHT. Před
prvním uvedením
do provozu si
prosím pozorně
přečtěte tento návod
k obsluze!
302110
SK
Gratulujeme Vám
Gratulujemy
k nákupu výrobku
zakupu produktu
značky HECHT. Pred
marki HECHT. Przed
prvým uvedením do
pierwszym użyciem
prevádzky si prosím
należy dokładnie
pozorne prečítajte
przeczytać
návod na obsluhu!
instrukcję obsługi!
PL
HU
Köszönjük Önnek, hogy
megvásárolta a HECHT
márkájú terméket! A
készülék első üzembe
helyezése előtt
figyelmesen olvassa
el ezt a használati
útmutatót!

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 302110 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for hecht 302110

  • Page 1 Gratulujemy Köszönjük Önnek, hogy your purchase of zum Kauf eines k nákupu výrobku k nákupu výrobku zakupu produktu megvásárolta a HECHT the product brand HECHT Produktes. značky HECHT. Před značky HECHT. Pred marki HECHT. Przed márkájú terméket! A HECHT. Before the Bitte lesen Sie die prvním uvedením...
  • Page 2 This manual contains important information about safety, installation, operation, maintenance, storage, and troubleshooting. Keep this manual in a safe place to be able to find information in the future or for other users. Given the constant technological development and adaptation to the latest exacting standards of the EU technical and design changes may be carried out without prior notice.
  • Page 3 EN - SAND FILTER WITH PUMPS.......7 DE - SANDFILTER MIT PUMPE ........11 3 / 20...
  • Page 4 SPECIFICATIONS / SPEZIFIKATION / SPECIFIKACE / ŠPECIFIKÁCIA / DANE TECHNICZNE / SPECIFIKÁCIÓ Rated volt- Jmenovité Menovité Napięcie Névleges 220-240 Nennspannung napětí napätie znamionowe feszültség Rated Jmenovitá Menovitá Frekwencja Névleges Nennfrequenz 50 Hz frequency frekvence frekvencia znamionowa frekvencia Input Anschlussleistung Příkon Príkon Pobór mocy Fogyasztás...
  • Page 5 ILLUSTRATED GUIDE / BILDANHANG / OBRAZOVÁ PŘÍLOHA / OBRAZOVÁ PRÍLOHA / ZAŁĄCZNIK ZDJĘCIE / ÁBRÁS ÚTMUTATÓ 4- way valve 4- Wegeventil 4- cestný ventil 4-cestný ventil 4 - zaworowy 4-utas szelep Kołnierz zaci- Flange clamp Flanschschelle Svorka příruby Svorka príruby Bilincs karima skowy Prstencové...
  • Page 6 Prstencové Prstencové O-ring O- Ring O-ring O-gyűrű těsnění tesnenie Schlaucha- Hadicový Hadicový 10 Hose adaptor Adapter węża Tömlő adapter dapter adaptér adaptér Hadicová Hadicová 11 Hose clamp Schlauchschelle Wąż sprzęgła Tömlőcsatlakozó spojka spojka Tömlő Hadice 12 Hose (ø38) Schlauch (ø38) Hadice (ø38) Hadica (ø38) Wąż...
  • Page 7: Operation Safety

    illustrative image / Illustrationsbild / Illustrationsbild / ilustrační obrázek / ilustračný obrázok / zdjęcie poglądowe / illusztráció EN - SAND FILTER WITH PUMPS OPERATION SAFETY • The device is not intended for use by people (including children) with reduced physical, sensory or intellectual capabilities, unless their supervision and instructions are secured by a responsible person, also by people who are not familiar with the operation, at least to the extent of this manual, people under the influence of medication, drugs and preparations reducing their...
  • Page 8: Operation

    plate and put on the filter container. • Place it on a hard and flat surface, no further than two metres from the connection • Connect the filter tube with strainer (if not connected) and insert the tube into the filter container.
  • Page 9: Service And Spare Parts

    pressure is necessary for timely start of cleaning. CLEANING • If the pump is equipped with a strainer, visually check whether the strainer is clogged and contains a large amount of coarse dirt. Blockage can also be found under the state of pressure on the gauge because it shows lower value than the initial pressure.
  • Page 10 • Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the HECHT authorized service nearest you. Information on service locations, visit www.hecht.cz • When ordering spare parts, please quote the part number, this can be found at www.hecht.cz DISPOSAL •...
  • Page 11: Elektrische Sicherheit

    DE – SANDFILTER MIT PUMPE SICHERHEITSBETRIEB • Die Anlage ist nicht zur Nutzung von Personen (inklusive Kinder) mit gesenkten physischen, Sinnes- oder mentalen Fähigkeiten, wenn ihre Aufsicht und Instruktion nicht von einer verantwortlichen Person gesichert wird, für Personen, welche nicht mit der Bedienung im Umfang dieser Anleitung vertraut sind, Personen unter Einfluss von Medikamenten, Betäubungsmitteln und Mittel zur Senkung der Fähigkeiten geeignet.
  • Page 12: Montage

    • Benutzen Sie es nicht, wenn der Schalter kein fehlerloses Ein- und Ausschalten ermöglicht. • Benutzen Sie niemals grobe Gewalt. • Die Konstruktion ist im Einklang mit allen gültigen Sicherheitsanforderungen konstruiert, welche sich auf sie beziehen. • Das Produkt, welches für die gegebene Arbeit konstruiert wurde, ist leistungsstärker und sicherer, als ein Produkt mit ähnlichen Funktionen.
  • Page 13: Service Und Ersatzteile

    Telefax: 0 25 32 / 96 45 33 Email: kontakt@hecht-garten.de WEB: www.hecht-garten.de Ersatzteilanfragen könne auch direkt an den Werkstattservice Hecht Deutschland werkstatt@hecht-garten.de gesendet werden. Schreiben Sie einfach eine E-Mail an: Für eine schnell und unkomplizierte Bearbeitung Ihrer Ersatzteilanfragen benötigen wir: •...
  • Page 14: Betrieb

    INBETRIEBNAHME • Nach dem Füllen des Filters mit Sand und dem Aufbau ist es zuerst notwendig, die Pumpe und den Filter zu bewässern und zu entlüften. WARNUNG! Starten Sie die Pumpe niemals ohne Wasser! • Platzieren Sie den Filter tiefer, als der Spiegel des Tankes ist, welcher filtern soll und öffnen Sie die Saug- und Rücklaufventile, wodurch es zum Bewässern kommt.
  • Page 15: Gewährleistung

    EINWINTERN UND STILLLEGUNG • Warnung: Setzen Sie den Filter niemals Frost aus! • Bei einer langzeitigen Stilllegung ist es notwendig, zuerst den Sand sehr gründlich mit Hilfe des Regimes BACKWASH zu reinigen. Danach schließen Sie die zum Ventil führenden Schläuche ab, mit Ausnahme des Schlauches zur Pumpe.
  • Page 16 EK megfelelőségi nyilatkozatot adja ki. HECHT MOTORS s.r.o., Za Mlýnem 25/1562, 147 00 Praha 4, Czech Republic, IČO 61461661 f Declare on our own responsibility / d Auf unser eigene Verantwortung diese Aussage / b Vydáváme na vlastní...
  • Page 17 f The following harmonised norms are used for guarantee of conformity, together with the national norms and regulations / d Der Bürgschaftsvertrag, den folgenden harmonisierten Normen sowie nationale Normen und Bestim- mungen / b Na zaručení shody se používají následující harmonizované normy, jako i národní normy a ustanovení / l Na zaručenie zhody sa používajú...
  • Page 18 18 / 20...
  • Page 19 19 / 20...
  • Page 20 HECHT MOTORS s.r.o. • U Mototechny 131 • 251 62 Tehovec • www.hecht.cz HECHT SK, spol. s r .o. • Letisková 20 • 971 01 Prievidza • www.hecht.sk HECHT Polska Sp. z o.o. • Mickiewicza 54 • 66-450 Bogdaniec • www.hechtpolska.pl HECHT HUNGARY Kft.

Table of Contents