Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TM-2463
Gebruiksaanwijzing
Instruction manual
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Eierkoker

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TM-2463 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for tomado TM-2463

  • Page 1 TM-2463 Gebruiksaanwijzing Instruction manual Mode d’emploi Bedienungsanleitung Eierkoker...
  • Page 2 Gebruiksaanwijzing - Instruction manual - Mode d’emploi - Bedienungsanleitung TM-2463...
  • Page 3 Gebruiksaanwijzing TM-2463 Geachte klant, • Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen van 0 tot 8 jaar. Dit apparaat kan worden gebruikt Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met...
  • Page 4: Voor Het Eerste Gebruik

    Gebruiksaanwijzing TM-2463 VOOR HET EERSTE GEBRUIK onder in water of andere vloeistoffen om elektrische schokken te voorkomen. • Haal het apparaat en de accessoires uit de doos. • Het oppervlak kan heet worden tijdens gebruik. Verwijder de stickers, de beschermfolie of het plastic van •...
  • Page 5: Reiniging En Onderhoud

    Gebruiksaanwijzing TM-2463 • Steek de stekker in het stopcontact en druk op de aan/uit knop om het apparaat te activeren. • De eieren worden nu gekookt. • Als de eieren de gewenste hardheid bereikt hebben, hoort u een geluidssignaal. • Neem de deksel af en pak de eierinzet met de eieren van het ondergedeelte.
  • Page 6 Garantiebepalingen geldende veiligheidsvoorschriften en technische normen • TOMADO geeft 2 jaar garantie op alle defecten die het (bijvoorbeeld een ondeugdelijk stopcontact). De garantie gevolg zijn van verborgen gebreken en die het apparaat geeft in geen enkel geval recht op schadevergoeding.
  • Page 7: Safety Instructions

    Instruction manual TM-2463 Dear customer, 0 year to 8 years. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with Congratulations and thank you for purchasing this reduced physical, sensory or mental capabilities or lack high quality product.
  • Page 8: Parts Description

    Instruction manual TM-2463 PARTS DESCRIPTION BEFORE THE FIRST USE 1. Lid with hole • Take the appliance and accessories out the box. 2. Lid handle Remove the stickers, protective foil or plastic from the 3. Egg tray device. 4. Egg tray handle •...
  • Page 9: Cleaning And Maintenance

    Instruction manual TM-2463 • The eggs are being boiled now. • A buzzer signals when the eggs are ready. • Carefully lift the lid. Remove the egg-holder together with the eggs from the appliance and rinse them under cold tap water.
  • Page 10: Warranty Regulations

    Warranty regulations • TOMADO cannot be held responsible for any material We would like to congratulate you on buying an appliance damage or personal accident resulting from connecting from the TOMADO product range. the appliance in breach of the locally applicable safety...
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    Mode d’emploi TM-2463 Cher Client, moins de 8 ans. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans sous le contrôle d’un adulte. Cet Félicitations et merci de l’achat de ce produit de grande appareil ne doit pas être utilisé par des personnes dont les qualité.
  • Page 12: Description Des Pièces

    Mode d’emploi TM-2463 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION • La surface peut devenir chaude à l’usage. • Attention : Évitez toute blessure avec le perceur d’oeuf. • Sortez l’appareil et les accessoires hors de la boîte. • AVERTISSEMENT : Positionnez le couvercle pour que la Retirez les autocollants, le film protecteur ou le vapeur soit dirigée loin de la poignée.
  • Page 13: Nettoyage Et Entretien

    Mode d’emploi TM-2463 • Une sonnerie vous avertit que les oeufs sont cuits. • Enlever le couvercle et refroidir les oeufs sur leur support sous l’eau courant. • Servir les oeufs. NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Avant le nettoyage, débranchez l’appareil et attendez qu’il refroidisse.
  • Page 14 (par exemple, mauvais nettoyage), ou si Pays-Bas des interventions ou réparations ont été faites autre part que dans un atelier de service TOMADO (à l’exception du Que faire si votre appareil ne marche pas ? démontage, comme indiqué dans le mode d’emploi).
  • Page 15 Bedienungsanleitung TM-2463 Lieber Kunde, verwendet werden. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren verwendet werden, wenn sie dabei kontinuierlich Herzlichen Glückwunsch und danke, dass Sie dieses beaufsichtigt werden. Dieses Gerät darf von Personen qualitativ hochwertige Produkt erworben haben. Bitte mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder...
  • Page 16: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Bedienungsanleitung TM-2463 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME oder sonstige Flüssigkeiten. • Die Oberfläche kann beim Gebrauch heiß werden. • Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der • Vorsicht: Vermeiden Sie Verletzungen durch den Verpackung. Entfernen Sie die Aufkleber, die Schutzfolie Eierstecher.
  • Page 17: Reinigung Und Pflege

    Bedienungsanleitung TM-2463 • Stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose und drücken Sie die Ein-/ Aus-Taste. • Die Eier werden jetzt gekocht. • Wenn die Eier den gewünschten Hartegrad erreicht haben, hören Sie einen Ton. • Deckel abnehmen, Eierschale mit den Eier herausnehmen und unter kaltem Wasser abschrecken.
  • Page 18 Personenschäden in Folge eines Anschlusses des Geräts an Einrichtungen, die nicht den vor Ort • TOMADO gewährt 2 Jahre Garantie auf alle Fehler geltenden Sicherheitsbestimmungen oder technischen in Folge verborgener Mängel, die das Gerät für den Normen entsprechen (z. B. eine untaugliche Steckdose).
  • Page 19: Eg-Conformiteitsverklaring

    Milieu AANWIJZINGEN TER BESCHERMING EG-conformiteitsverklaring VAN HET MILIEU Dit apparaat is ontworpen om in contact te komen met levensmiddelen en is ontworpen in overeenstemming Dit product mag aan het einde van zijn met de EG-richtlijn 89/109/EEC Dit apparaat is levensduur niet bij het normale huisafval worden ontworpen, vervaardigd en in de handel gebracht gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt in overeenstemming met: de veiligheidsdoeleinden...
  • Page 20 Environment GUIDELINES FOR PROTECTION EC declaration of conformity OF THE ENVIRONMENT This device is designed, manufactured and marketed in accordance with the safety objectives of the Low Voltage This appliance should not be put into the Directive “No 2006/95/EC, the protection requirements domestic garbage at the end of its useful life, but must of the EMC Directive 2004/108/EC “Electromagnetic be disposed of at a central point for recycling of electric...
  • Page 21 Environnement DIRECTIVES POUR LA PROTECTION Déclaration de conformité CE DE L’ENVIRONNEMENT Cet appareil est conçu, fabriqué et commercialisé conformément aux mesures de sécurité De la Directive Cet appareil ne doit pas être mis avec de Tension Faible – No. 2006/95/CE – les conditions les déchets ménagers à...
  • Page 22: Eu-Konformitätserklärung

    Umwelt UMWELTSCHUTZRICHTLINIEN EU-Konformitätserklärung Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer Dieses Gerät ist in Übereinstimmung mit den nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern Sicherheitsrichtlinien der Niederspannungs-Direktive muss an einer zentralen Sammelstelle für “No 2006/95/EC, den Schutzanforderungen der Recycling von elektrischen und elektronischen Altgeräten EMC Direktive 2004/108/EC “Elektromagnetische abgegeben werden.
  • Page 24 Type nr. TM-2463 Art. nr. 1705819...

Table of Contents