Napa 791-3001 Operating Manual & Parts List page 10

22 ton capacity air/hydraulic truck jack
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

las bases del gato estén clasificadas individualmente, éstas pueden usarse en un par emparejado para soportar solo un extremo del vehículo. Las
bases no están destinadas para usarse para simultáneamente soportar ambos extremos o un lado del vehículo. Lentamente y de forma
cuidadosa, gire la perilla de liberación en el contrasentido de las agujas del reloj para bajar el vehículo suavemente a las bases de soporte (bases
del gato). Asegúrese que el vehículo esté soportado seguramente por las sillas de las bases de soporte de seguridad (bases del gato) y no por las
agarraderas de ubicación de las sillas. Inspeccione la relación entre las bases de soporte de seguridad (las bases del gato) y el piso y la base de las
columnas y las sillas de soporte de seguridad (la base de gato) con el vehículo para prevenir cualquier condición inestable. Si las condiciones
aparentan ser inestables, cierre la perilla de liberación del gato y pulse la válvula de liberación para levantar el vehículo de las bases de soporte de
seguridad (las bases del gato). Asegúrese de los cambios adecuados de montaje y lentamente y de forma cuidadosa baje el vehículo sobre las
sillas de soporte de seguridad de la base.
8. Después de que se termine el trabajo, cierre la perilla de liberación y pulse la válvula de aire hasta que el gato esté lo suficientemente elevado para
quitar el vehículo o carga de las sillas de soporte de seguridad de la base. Asegúrese que la carga esté estable. Si no la está, baje la carga
nuevamente sobre los soportes de seguridad. Realice las correcciones adecuadas de montaje y repita los pasos de nuevo. Quite las bases de
soporte de seguridad por debajo del vehículo, siendo muy cuidadoso de no mover el vehículo.
9. Gire la perilla de liberación muy lentamente y de forma cuidadosa en el contrasentido de las agujas del reloj para bajar el vehículo o carga
hasta el piso.
MANTENIMIENTO DE SEGURIDAD
Este símbolo indica una alerta de seguridad y se utiliza en la parte de este manual que versa sobre el MANTENIMIENTO DE
SEGURIDAD, con el fin de advertir sobre los peligros de accidentes personales. Observe todas las instrucciones para
evitar lesiones o peligros de muerte.
IMPORTANTE: La causa número uno por las fallas en los gatos de aire/hidráulicos es la tierra y humedad en el motor de aire y/o
sistemahidráulico. El suministro de aire del taller debe estar equipado con filtros trampa de agua y tierra los cuales deben servaciados o
limpiados según un programa mensual de mantenimiento. Un lubricador al interior de la línea de aceite extenderá la vida de los gatos de
aire/hidráulicos. Los gatos que sean inoperables ocasionado por sistemas de aire de taller, debido al pobre equipamiento o al mantenimiento
inadecuado, no son elegibles para consideraciones de garantía. Los contaminantes también pueden entrar al sistema de aire/hidráulico
cuando la línea de aire del taller esté desconectado de la línea de aire del gato y la línea se caiga en el piso. Los contaminantes en los
acopladores de aire, una vez reconectados, serán conducidos a través del sistema. ualquier gato que se encuentre ser defectuoso como
resultado de partes desgastadas debido a una falta de lubricación o un sistema hidráulico/neumático contaminado con agua, corrosión, y/o
partículas extrañas provenientes del suministro de aire u otra fuente externa no es elegible para consideraciones de garantía.
1. Guarde siempre el gato en un área bien protegida donde no quede expuesto a las inclemencias del tiempo, vapores corrosivos, polvo abrasivo o
cualquier otro elemento nocivo. El gato debe estar limpio de agua, nieve, arena, arena, aceite, grasa u otra materia extraña antes de su uso.
2. El gato se debe lubricar en forma periódica a fin de prevenir el desgaste prematuro de sus partes. Se debe aplicar grasa de uso general en
todas las articulaciones, las ruedas pivotantes y del eje delantero, el brazo elevador, los pernos pivotantes de la base de la palanca, el sistema de
seguridad y las demás superficies de apoyo. Cualquier gato que se encuentra defectuoso como resultado de contaminantes extraños en el
sistema hidráulico no es elegible para consideraciones de garantía.
3. No será necesario rellenar o rellenar hasta el tope el recipiente con el fluido hidráulico, al menos que haya una fuga externa. Una fuga externa
requiere la reparación inmediata la cual debe realizarse en un ambiente libre de suciedad por parte de personal calificado en las reparaciones
hidráulicas y quienes estén familiarizados con este equipo. Se recomiendan los centros de servicio autorizados. IMPORTANTE: Con el fin de
prevenir daños al sello y la falla de gato, nunca use alcohol, líquido de freno hidráuilico ni aceite para transmisiones en el gato. Use aceite de gato
NAPA #765-1541.
4. El propietario del gato es responsable de mantener sus etiquetas en buen estado de conservación. Use una solución jabonosa suave para lavar el
exterior del gato, sin aplicarla a ninguna de las partes del sistema hidráulico.
5. Verifique el gato antes de usarlo. No use el gato si alguna de sus partes está quebrada, rota, torcida o dañada, ni cuando el sistema
hidráulico tenga fugas. No use el gato si presenta alteraciones o es inestable debido a piezas metálicas o partes des justadas o faltantes.
Tome las medidas de corrección apropiadas antes de usar el gato otra vez.
6. No repare el sistema hidráulico a menos que sea un técnico calificado que conozca el funcionamiento de este dispositivo.
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS
PROBLEMA
1.El equipo no levantará la carga.
2. El equipo no sostendrá la carga o se siente
3. El equipo no levantará la carga hasta la altura normal.
4. El equipo aún no funciona.
GARANTÍA:
Para mayores informes sobre la garantía, comuníquese por favor con su tienda local de partes automotrices NAPA.
791-3001
MANUAL DEL FUNCIONAMIENTO Y LISTA DE PIEZAS PARA 791-3001
ACCIÓN
Expulsa el aire del sistema hidráulico al seguir el procedimiento bajo LAS
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Expulsa el aire del sistema hidráulico como indicado anteriormente.
esponjoso bajo la carga.
Purgue el aire del sistema hidráulico según lo anterior o revise el nivel de
aceite en el recipiente.
Para una lista completa de centros de reparación hidráulica, visite por
favor www.toolwarrantyrepair.com.
10
rev. 04/29/20

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Carlyle tools 791-3001

Table of Contents