Page 1
Vinkøleskab Betjeningsvejledning CCI66SB Tak for dit køb af dette vinkøleskab, vi håber du bliver tilfreds med at opbevare din vinsammling. www.cavecool.com...
Sikkerhed og advarsler Din sikkerhed er yderst vigtig for vores firma. Venligst læs denne vejledning inden du tager apparatet i brug. Skulle du være tvivl om nogle informationer i denne vejledning, venligst kontakt os. Forbud Advarsel Bemærk med en såkaldt Schuko stikprop som er Bemærk standarden i de fleste lande i europa.
Page 4
Vinkøleskabet tåler ikke vand ●Træk stikket ud i tilfælde af strømsvigt i huset eller området. ●Sprøjt eller hæld ikke vand I skabet, da det kan kortslutte. Bortskaffelse af apparatet ●Skal afleveres på den nærmeste Pas på fryseskader genbrugs plads ●Før du smider apparatet ud bør døren ●Rør ikke ved de indvendige flader med afmonteres, så...
Installation Position ved flytning af apparatet bør det ikke vippes over 45°. 酒 Placer ikke apparatet I et fugtigt rum. Placer ikke apparatet I et rum der ikke er frost frit. Placer ikke apparatet udendørs. Dette vinkøleskab er designet til indbygning. Vinflasker kan opbevares i skabet, så...
Page 6
Tilbehør og navne 9. Øverste hængsel 1. Skabet 8. Gummi liste 2. Kontrol panel 7. Håndtag 3.Hylde 6. Dør 4. Dæksel 5. Nederste hængsel Note: Hylder, dør ramme, håndtag og andre dele kan være forskellige på forskellige modeller. Alle foto og tegninger i denne manual er kun for reference. Installation af dørhåndtag og vending af døren 1.
Page 7
Vinkøleskabet er leveret med åbning fra venstre til højre. For at vende åbnings retningen: Figur 1 ² Ẵben døren 90 grader og hold den stille. ² Løsn M5*16 skruerne ②, Fjern det øverste hængsel, mens døren holdes ③, og løft døren af.[Figur 1]. Figure 2 ²...
Page 8
Figure 4 ² Monter det midlertidige dæksel i modsatte side ①. [Figur 4] Figure 5 ² Monter det øverste hængsel ③, og stram M5*16 skruer ②. [Figur 5] Figure 6 ² Vend døren④ 180 grader rundt, og monter det nederste hængsel ⑤, Stram M5*16 skruerne ②.
Page 9
Betjening Opstart 1. Rengøring af skabet Før strømmen tilsluttes bør apparatet rengøres.(For detaljer, se “Vedlige og Rengøring”) 2. Placering Før skabet tilsluttes strøm, bør det stå i mindst 30 minutter. 3. Tilslut og Tænd Apparatet vil starte nedkøling som tager ca. 1 time inden det kan mærkes. Kontrol panel Alle knapper virker ikke hvis skabe er i “Låst mode”.
Page 10
Børne lås ( Kombinations knapper ) 1、Lås: Trykke begge knapper samtidigt i 3 sekunder for at låse. 2、Lås op: Trykke begge knapper samtidigt i 3 sekunder for at låse op. Fahrenheit/Celsius display Skift Skift temperaturvisning i displayet mellem Fahrenheit og Celsius ved at trykke på begge knapper.
² Hvis skabet er tomt I længerer tid, anbefaler vi at skabet slukkes, rengøres, og åben døren for udluftning. ² Nedenstående er vores anbefaling for temperaturer til opbevaring og drikning: Rødvin 15-18℃ Hvidvin 9-14℃ Rosevin 10-11℃ Champagne & Mousserende 5- 8℃ Problem løsning Apparatet larmer meget l Juster de foreste fødder, for at holde apparatet i...
Vedligehold og rengøring Rengøring Ø Sluk for strømmen og træk stikket ud inden rengøring begyndes. Ø Rens apparatet med en fugtig klud eller svamp med vand. Ø Brug ikke rengørings midler, opvaskemiddel, kogende vand, vaskepulver eller lignende. Ø Skyl ikke apparatet hverken indvendigt eller udvendigt. Nedenstående vil ødelægge overflade på...
Tekniske specifikationer Product model CCI66SB Volt/frekvens 220-240V~/50Hz Kølemiddel/vægt R600a/18g Effektiv volume 62 L Flaske kapacitet 28 flasker Net vægt 26.5kg Skabets størrelse 590×563×455mm (BxDxH) Pakke størrelse 650×650×515mm (BxDxH) Bemærk: 1. Netto vægten er inklusiv hylder og størrelse er uden håndtag monteret.
Page 14
Wine Cooler Instruction Manual CCI66SB NOTE : Thank you for your purchase and use our wine cooler ! Our product will create perfect temperature and humidity environment to store your collection of wine quietly and peacefully.
Page 15
Content Safety instructions & warnings………………………………..…………………………….EN1- EN 2 Installation………………………………..……………………………………………………………EN 3- EN 4 Description of the appliance………………………………..………………………………. EN.4- EN 6 Operation………………………………..……………………………………………………………. EN 7- EN 9 Troubleshooting………………………………..………………………………………………….. EN 9 Maintenance and cleaning………………………………..………………………………….. EN 10 Technical parameters………………………………..………………………………………….. EN 11...
Safety instructions & warnings Your safety is of the utmost importance to our company. Please make sure that you read this instruction booklet before attempting to install or use the appliance. If you are unsure of any of the information contained in this booklet, please contact the Technical Department.
Page 17
●Do not store or burn gasoline or other ●Do not reconstruct the appliance by inflammbales near the appliance in yourself which might cause damages to case of possible fire. the appliance. ●Do not store inflammbales, explosives, acid & alkaline liquids etc.in the Unplug the appliance under compartment of the appliance.
Installation Position Do not lean the appliance over 45°when moving it to position. 酒柜结构及安装示意图 Do not put the appliance in the wet place. Do not use the appliance in the frozen place. Do not use the appliance outdoor in case of sunlight or rain. The appliance is designed to fully build into the cabinet.
Description of the appliance Accessories& name 9. Upper hinge 2. Housing 8. Door seal 2. Control panel 7. Handle 3. Shelf 6. Door 4. Cover board 5. Lower hinge Note: Shelves, door frame, handle and other accessories could be different according to different models and configuration.All photos in this manual are for reference.
Page 20
Figure 1 ² Open the door at 90 degrees and keep it steady. ² Unscrew the M5*16screws②,dismantle the right upper hinge③,and remove the door.[Figure 1]. Figure 2 ² Unscrew the M5*16screws②,dismantle the right lower hinge⑤.[Figure 2] Figure 3 ² Removethegerminal lid①.[Figure 3]...
Page 21
Figure 4 ² Install the germinal lid①.[Figure 4] Figure 5 ² Install the right upper hinge ③,and screw tight theM5*16 screws②.[Figure 5] Figure 6 ² Turn the door④ 180 degrees, and insert the right lower hinge⑤,screw tight M5*16 screws②.[Figure 6]Door reversing is finished.
Operation Start operation 1. Cleaning the compartment Before power on, clean inside of the appliance and check the drainage pipe in good connection.(For details, please refer to the “Maintenance and cleaning”) 2. Placement Before power on in the first time, keep it static at least 30 minutes. 3.
Page 23
Child Lock ( Combination key ) 1、Lock: Press both keys at the same time for 3 seconds to lock. 2、Unlock: Press both keys at the same time for 3 seconds to unlock. Fahrenheit/Celsius display interchange Switch temperature display between Fahrenheit and Celsius by pressing both keys. Attention 4.
² Open the door wide enough before pulling out shelves. ² If the wine coolerwould have no load for a long time, it is recommended to power it off, clean it carefully,andopen the door for ventilation. ² Below table is the recommended temperature for wine storing & drinking: Red Wine 15-18℃...
Maintenance and cleaning Cleaning Ø Disconnect the appliance before cleaning. Ø Clean the appliance with soft cloth or sponge by water. Ø Do not use organic solvents, alkaline detergent, boiling water, washing powder or acid liquid etc. Ø Do not flush the compartment of the appliance. Ø...
Technical parameters Product model CCI66SB Voltage/frequency 220-240V~/50Hz Refrigerant/weight R600a/18g Effective volume 62 L Loading capacity 28 bottles Net weight 26.5kg Unit dimension 590×563×455mm (WxDxH) Packing dimension 650×650×515mm (WxDxH) Remarks: 4. The Net weight includes shelves and the Unit dimension is without handle on the door.
Need help?
Do you have a question about the CCI66SB and is the answer not in the manual?
Questions and answers