SpeedLink ORIOS User Manual

SpeedLink ORIOS User Manual

Opto-mechanical keyboard

Advertisement

USER GUIDE
ORIOS
OPTO-MECHANICAL KEYBOARD

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ORIOS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for SpeedLink ORIOS

  • Page 1 USER GUIDE ORIOS OPTO-MECHANICAL KEYBOARD...
  • Page 2 After connecting the keyboard with the PC’s USB port it is directly ready to use without needing to install drivers or software. Personalising of colours and key combinations is only possible Mute with installed software. THE FOLLOWING FUNCTIONS CAN BE PERFORMED WHEN THE ‘FN’...
  • Page 3: Lighting Control

    Web/home Run of lighting effects left to right Calculator Run of lighting effects right to left Search Decrease speed of lighting effects (-) LIGHTING CONTROL: Increase speed of lighting effects (+) 9 PRE-PROGRAMMED LIGHTING EFFECTS: Decrease brightness (-) Increase brightness (+) Wave: repeat to change colours...
  • Page 4 Breathing: repeat to change colours Pulse: single key lighting; repeat to change colours Explosion: effect each time a key is hit; repeat to change colours DOWNLOAD THE DRIVER AT: www.speedlink.com Run: long colour intervals; repeat for pause/resume...
  • Page 5 (electronics retailers with a sales area of ≥ 400m²) take back small appliances (all dimensions < 25cm) free of charge; others do so only if you purchase products of a similar value. If possible, remove any batteries. DOWNLOAD THE DRIVER AT: www.speedlink.com...
  • Page 6 Fachgeschäfte. Große Händler (Elektrogeräte- Verkaufsfläche ≥ 400 m²) nehmen Kleingeräte (alle Maße < TECHNICAL SUPPORT 25 cm) kostenlos an, andere nur bei Kauf gleichwertiger www.speedlink.com Produkte. Batterien/Akkus möglichst entnehmen. Please keep this information for later reference. KONFORMITÄTSHINWEIS Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen oder hochfrequenten Feldern (Funkanlagen, BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH...
  • Page 7 (area di vendita di elettrodomestici ≥ 400 m²) ASSISTANCE TECHNIQUE ritirano gratuitamente i piccoli elettrodomestici (tutte le www.speedlink.com dimensioni <25 cm), gli altri solo con l’acquisto di prodotti equivalenti. Estrarre batterie/accumulatori. Veuillez conserver ces informations afin de pouvoir vous y...
  • Page 8: Использование По Назначению

    SUPPORTO TECNICO especializadas. Los grandes almacenes (con áreas de venta www.speedlink.com de electrodomésticos ≥ 400 m²) aceptan la recogida de Si prega di conservare queste informazioni per poterle utilizzare pequeños aparatos (de medidas < 25 cm) sin coste alguno.
  • Page 9: Техническая Поддержка

    за ущерб изделию или травмы лиц вследствие неосторожного, от источников помех. ненадлежащего, или не соответствующего указанной цели ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА использования. www.speedlink.com РИСКИ ДЛЯ ЗДОРОВЬЯ Сохраните эту информацию для использования в будущем. Крайне продолжительное использование устройств ввода данных может привести к возникновению жалоб, связанных со...
  • Page 10 / ponownego wykorzystania i stanowi wkład TECHNISCHE ONDERSTEUNING w ochronę środowiska. Odpowiednich informacji udzielają www.speedlink.com władze, punkty zbiórki surowców wtórnych lub Bewaar deze informatie voor toekomstige naslag. specjalistyczne sklepy. Duże sklepy (elektromarkety –...
  • Page 11: Műszaki Támogatás

    POMOC TECHNICZNA (< 25 cm), a többi üzlet csak azonos termék vásárlása www.speedlink.com esetén. Lehetőleg vegye ki az elemeket/akkumulátorokat. MEGFELELŐSÉGI TUDNIVALÓK Prosimy zachować tę informację do późniejszego wykorzystania. Erős statikus, elektromos vagy nagyfrekvenciájú mezők (rádióberendezések, mobiltelefonok, vezetékmentes telefonok, mikrohullámú sütők, kisülések) hatására a RENDELTETÉSSZERŰ...
  • Page 12 životního prostředí. Informace poskytnou úřady, recyklační sběrny nebo ΤΕΧΝΙΚΉ ΎΠΟΣΤΉΡΙΞΉ specializované obchody. Velkoobchodníci (prodejní plocha www.speedlink.com elektrických spotřebičů ≥ 400m²) přijmou malé spotřebiče Παρακαλούμε φυλάξτε αυτές τις πληροφορίες για (všechny rozměry <25cm) zdarma a další pouze při μελλοντική...
  • Page 13 Os grandes comércios TECHNICKÝ SUPORT (com superfícies de venda de eletrodomésticos ≥ 400 m²) www.speedlink.com recolhem aparelhos pequenos (todas as medidas < 25 cm) Tyto informace uchovejte pro budoucí potřebu. gratuitamente, outros apenas na aquisição de produtos do mesmo valor.
  • Page 14: Föreskriven Användning

    återvinningsanläggningar och specialistföretag. Stora butiker (≥ 400m² säljyta för elektriska apparater) tar emot TEKNISK SUPPORT mindre produkter (alla mått < 25cm) kostnadsfritt, mindre www.speedlink.com butiker bara när man köper likvärdiga produkter. Ta helst Du bedes opbevare disse informationer til senere brug. ut batterierna...
  • Page 15: Määräystenmukainen Käyttö

    400m²) tar imot små apparater (alle mål < 25cm) gratis, mens andre kun tar imot brukte varer ved kjøp av et TEKNISK SUPPORT likeverdig produkt. Ta ut batteriene hvis det er mulig. www.speedlink.com SAMSVARSANVISNING Spara den här informationen för senare bruk. Ved påvirkning av sterke statiske, elektriske eller høyfrekvente felt (radioanlegg, mobiltelefoner, mikrobølge-...
  • Page 16 și/sau verificarea/reciclarea lor TEKNINEN TUKI corectă și contribuind la protecția mediului. Pentru informații www.speedlink.com adresați-vă autorităților, punctelor de colectare sau magazinelor specializate. Distribuitorii importanți (magazine Säilytä nämä tiedot myöhempää käyttöä varten. cu suprafețe ≥ 400m²) colectează gratuit echipamentele mici...
  • Page 17 ASISTENŢĂ TEHNICĂ i pridonosi zaštiti okoliša. Informacije se mogu dobiti www.speedlink.com u gradskim poglavarstvima, centrima za recikliranje ili specijaliziranim trgovinama. Veće trgovine (s prodajnom Vă rugăm să păstrați aceste informații pentru a le putea consulta površinom za električne aparate ≥...
  • Page 18 TEHNIČKA PODRŠKA koristiti ako je oštećen. Preduzeće Jöllenbeck GmbH ne preuzima odgovornost za štete na proizvodu ili povrede osoba usled www.speedlink.com nepažljive i nestručne primene ili usled korišćenja koje nije u Sačuvajte ove informacije za kasniju upotrebu. skladu s navedenom svrhom.
  • Page 19 Infot annavad ametkonnad, eriala ettevõtted või utiliseerijad. TEHNIČNA PODPORA Suured müüjad (elektroonikaseadmete müügipind ≥ 400m²) www.speedlink.com võtavad väikeseid seadmeid (kõik mõõtmed alla 25cm) tasuta vastu, teised ainult samaväärse(te) toode(te) ostul. Prosimo vas, da te informacije shranite za prihodnjo rabo.
  • Page 20 ‫השפעה משמעותית של שדות סטטיים, חשמליים, או תדרים‬ ‫قسم الدعم الفني‬ ‫גבוהים (מערכות קשר, טלפונים ניידים, פירוק גלי מיקרו) עלולה‬ www.speedlink.com ‫לגרום לשיבושים בתפקוד המכשיר (המכשירים). במקרה זה יש‬ ‫.לנסות להגדיל את המרחק מהמכשירים המפריעים‬ ‫.برجاء االحتفاظ بهذه املعلومات من أجل استخدامها يف وقت الحق‬...
  • Page 21: Техническа Поддръжка

    отговорност за повреди на продукта или наранявания на лица в резултат на невнимателна, неправилна или несъответстваща на ТЕХНИЧЕСКА ПОДДРЪЖКА посоченото предназначение употреба. www.speedlink.com РИСКОВЕ ЗА ЗДРАВЕТО Моля, запазете тази информация за бъдеща употреба. При изключително дълго използване на въвеждащи устройства може да се стигне до здравословни оплаквания...
  • Page 22 Za pôsobenia silných statických, elektrických alebo vysoko frekvenčných polí (rádiové zariadenia, mobilné telefóny, mikrovlnné výboje) môže dôjsť k ovplyvneniam funkcie zariadenia (zariadení). V tomto prípade sa pokúste zväčšiť vzdialenosť k rušivým zariadeniam. TECHNICKÁ PODPORA www.speedlink.com Túto informáciu uchovajte, prosím, pre budúce použitie.
  • Page 23: Technical Support

    über unsere Webseite www.speedlink.com erreichen. VER. 1.0 SL-670010-BK © 2018 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. Speedlink, the Speedlink word mark and the Speedlink swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and other countries.

Table of Contents