Harmony youth booster Instruction Manual

Harmony youth booster Instruction Manual

Belt-positioning booster car seat
Hide thumbs Also See for youth booster:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

YOUTH BOOSTER
BELT-POSITIONING BOOSTER CAR SEAT
INSTRUCTION MANUAL
This booster seat is designed for use by children
who meet the following requirements:
Mass: 18.1 - 45 kg (40 - 100 pounds)
Height: 101.6 - 144.8 cm (40 - 57 inches)
READ THIS MANUAL
Do not install or use this booster seat until you read
and understand the instructions in this manual and in
your vehicle owner's manual.
FAILURE TO PROPERLY USE THIS BOOSTER SEAT
INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH
IN A SHARP TURN, SUDDEN STOP OR CRASH.
IF YOU HAVE ANY PROBLEMS, PLEASE
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE
STOP
PLACE OF PURCHASE. PLEASE CONTACT
CUSTOMER SERVICE AT 1-877-306-1001 OR AT
WWW.HARMONYJUVENILE.COM
®Harmony Juvenile Products
HMYLTRNBB-F6
17/01
CAN

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Harmony youth booster

  • Page 1 YOUTH BOOSTER BELT-POSITIONING BOOSTER CAR SEAT INSTRUCTION MANUAL This booster seat is designed for use by children who meet the following requirements: Mass: 18.1 - 45 kg (40 - 100 pounds) Height: 101.6 - 144.8 cm (40 - 57 inches)
  • Page 2 WELCOME TO THE HARMONY FAMILY! Thank you for choosing the Harmony® Youth Booster Belt-Positioning Booster Seat. You have chosen one of the safest and most comfortable options available for your child on the market today. At Harmony, we pride ourselves on bringing the most innovative, feature-rich products to our valued customers.
  • Page 3: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS Welcome to the Harmony family! ......1 Registration information ..........3 If you need help............4 Warnings ..............4 General warnings ............. 4 Usage warnings ............6 Injury warnings ............8 Vehicle warnings ............8 Certifications ............9 Airbag warnings ............
  • Page 4: Registration Information

    Visit www.harmonyjuvenile.com/register to register your child restraint online, mail-in the registration card or send your name, address, the restraint’s model number, manufacturing date and date of purchase to: Harmony Juvenile Products 2450 Cohen Street Montreal, Quebec, H4R 2N6, Canada or call: 1-877-306-1001 or register online: http://www.harmonyjuvenile.com/register...
  • Page 5: If You Need Help

    NOT safe to use with this booster seat. Please review the sections “Safe/Unsafe vehicle seat belt systems” carefully. If in doubt about installing this booster seat, consult the vehicle owner’s manual or call the Harmony Customer Service Department.
  • Page 6 Set a good example by ALWAYS wearing your seat belt. Make it a firm rule that the vehicle does not move until everyone is buckled up. MAKE NO EXCEPTIONS. Harmony Juvenile Products advises against loaning or passing along a booster seat. DO NOT USE A...
  • Page 7: Usage Warnings

    OUTBOARD (DOOR) SIDE TO ADD STABILITY TO THE BOOSTER SEAT. DO NOT ADD ANYTHING BEHIND OR UNDER THE BOOSTER SEAT. Harmony Juvenile Products recommends keeping your child in a forward-facing car seat with a harness until they reach the top height or mass limit allowed by your...
  • Page 8 car seat’s manufacturer. Once your child outgrows the forward-facing car seat with a harness, it’s time to travel in a booster seat, but still in the back seat. Transport Canada recommends that children under the age of 13 years be placed in the back seat of the vehicle and away from active front airbags.
  • Page 9: Injury Warnings

    INJURY WARNINGS INJURIES MAY OCCUR EVEN IF YOU ARE NOT IN A CRASH if the booster seat is not properly installed or if your child is not properly secured in the booster seat. The rigid items and plastic parts of a child restraint shall be so located and installed that they are not liable, during everyday use of the vehicle, to become trapped by a movable seat or in a door of the vehicle.
  • Page 10: Certifications

    This booster seat conforms to the Canadian Motor Vehicle Safety Standards 213.2 and IS CERTIFIED for use in the following classes of vehicles ONLY: multi-purpose passenger vehicles, passenger cars, and trucks. Harmony Juvenile Products has also validated compliance through independent laboratory testing.
  • Page 11: Damage Warnings

    This booster seat may be used in a rear seating position equipped with side impact airbags providing they are: • Roof mounted; • “Curtain” type deployment; • Will NOT interfere with, impact or in any way reposition the booster seat when inflated. If a vehicle’s front seat location must be used, ALWAYS disable the airbag.
  • Page 12: Mass And Height Limitations

    MASS AND HEIGHT LIMITATIONS Harmony Juvenile Products recommends that you ALWAYS confirm provincial laws with local authorities. Laws vary from province to province regarding minimum/maximum booster seat requirements for age, mass and height. WARNING! DO NOT USE THIS BOOSTER SEAT IF YOUR CHILD DOES NOT MEET ALL THE REQUIREMENTS BELOW.
  • Page 13: Parts List

    PARTS LIST A - Base B - Fabric seat pad (pre-installed) C - Shoulder Belt Guide (pre-installed on the bottom of the booster seat and stored under the fabric seat pad) TO PURCHASE REPLACEMENT PARTS: In Canada or the United States, please contact us at www.harmonyjuvenile.com or by calling 1-877-306-1001.
  • Page 14: Vehicle Seating Positions

    VEHICLE SEATING POSITIONS WARNING! FAILURE TO PROPERLY SECURE YOUR CHILD AND THE BOOSTER SEAT IN YOUR VEHICLE INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH IN THE EVENT OF A SHARP TURN, SUDDEN STOP OR CRASH. WARNING! IMPROPER PLACEMENT OF THE BOOSTER SEAT INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH.
  • Page 15: Safe Vehicle Seat Belt Systems

    You must determine if your vehicle’s seat belts are compatible for use with this booster seat. If you are unsure, consult your vehicle owner’s manual or call Harmony Juvenile Products. Review your vehicle owner’s manual for vehicle seat belt use with child restraints.
  • Page 16: Unsafe Vehicle Seat Belt Systems

    UNSAFE VEHICLE SEAT BELT SYSTEMS This booster seat can be installed properly using MOST vehicle 3-point lap-and-shoulder seat belts. However, some vehicle seat belts are not safe to use as their anchoring points for the lap belt may not allow for a secure installation. NEVER use any unsafe vehicle seat belt systems.
  • Page 17: Preparing Booster Seat For Use

    PREPARING BOOSTER SEAT FOR USE WARNING! INCORRECT USE OF THE VEHICLE’S 3-POINT LAP-AND-SHOULDER SEAT BELT SYSTEM IS THE MOST COMMON MISTAKE PEOPLE MAKE. IT IS VERY IMPORTANT TO READ, UNDERSTAND AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS. DO NOT MISTAKE COMFORT FOR SAFETY. THE VEHICLE’S 3-POINT LAP-AND-SHOULDER SEAT BELT MUST BE SNUGLY ADJUSTED AT ALL TIMES.
  • Page 18 ❻. DO NOT use any load bearing contact points other than those described in the instructions and marked in the child restraint. IF IN DOUBT ABOUT THESE POINTS OR ANY QUESTIONS RELATED TO INSTALLATION, PLEASE CONTACT HARMONY JUVENILE PRODUCTS.
  • Page 19: Installation

    INSTALLATION WARNING! DUE TO VARYING ANGLES OF VEHICLE SEAT BELT RETRACTORS, EXCESS SLACK IN THE VEHICLE BELT SYSTEM MIGHT NOT BE REMOVED AUTOMATICALLY. Once the lap and shoulder portions of the seat belt are properly positioned and the buckle is attached, FEED ANY REMAINING SLACK OF THE SEAT BELT MANUALLY BACK INTO THE RETRACTOR TO TIGHTEN THE WHOLE SYSTEM.
  • Page 20: Entanglement With Vehicle Seat Belt

    (see “Using shoulder belt guide”). ENTANGLEMENT WITH VEHICLE SEAT BELT WARNING: To avoid possible entanglement and choking with your vehicle’s shoulder belts, Harmony Juvenile Products recommends that the following precautions are taken when installing your booster seat: 1.
  • Page 21: Using Shoulder Belt Guide

    USING SHOULDER BELT GUIDE 1. Slide the vehicle’s shoulder belt into Shoulder the RED shoulder belt guide ensuring Belt Belt it is flat. Position the belt guide just Guide above the child’s shoulder ❶. THE VEHICLE’S SHOULDER BELT MUST LIE ACROSS THE CHILD’S SHOULDER.
  • Page 22: Care And Maintenance

    • DO NOT use solvents, abrasive cleaners, or disassemble booster seat in any way, except as instructed. WARRANTY This booster seat was manufactured by Harmony® Juvenile Products (HJP). HJP warrants this product to the original retail purchaser as follows: LIMITED 3-MONTH WARRANTY...
  • Page 23 UV radiation. The use of non-Harmony branded covers, inserts, toys, accessories or tightening devices is not approved by HJP. Their use could cause this booster seat to fail federal safety standards or perform worse in a crash.
  • Page 24 SIÈGE D’AUTO D’APPOINT À POSITIONNEMENT DE CEINTURE RÉGLABLE YOUTH BOOSTER MANUEL D’INSTRUCTIONS Ce siège d’appoint est conçu pour les enfants qui comblent les exigences suivantes: Masse: 18,1 à 45 kg (40 - 100 livres) Hauteur: 101,6 à 144,8 cm (40 - 57 pouces) PRIÈRE DE LIRE CE MANUEL...
  • Page 25 Merci d’avoir choisi le siège d’auto d’appoint à positionnement de ceinture réglable Youth Booster de Harmony® - un choix parmi les sièges d’appoint les plus sécuritaires et les plus confortables sur le marché. Harmony tire fierté d’offrir à sa clientèle des produits dotés de caractéristiques novatrices.
  • Page 26 TABLE DES MATIÈRES Bienvenue à la famille Harmony! ........1 Enregistrement ............. 3 Si vous désirez de l’aide ..........4 Avertissements .............. 4 Consignes générales ..........4 Consignes d’utilisation ..........7 Avertissements - blessures ........8 Consignes du véhicule ..........9 Usages conformes aux normes ......
  • Page 27: Enregistrement

    à : Harmony Juvenile Products 2450 rue Cohen Montréal, Québec, H4R 2N6 Canada ou téléphonez au : 1-877-306-1001 ou en ligne au : http://www.harmonyjuvenile.com/register...
  • Page 28: Si Vous Désirez De L'aide

    PAS sécuritaire. Veuillez lire les sections «Ceintures de sécurité sécuritaires / non-sécuritaires» attentivement. En cas de doute lors de l’installation de ce siège d’appoint, veuillez consulter le manuel de votre véhicule ou contacter le service à la clientèle de Harmony.
  • Page 29 AVERTISSEMENT! FAUTE DE LIRE ET SUIVRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET LES ÉTIQUETTES DE CE SIÈGE D’APPOINT AUGMENTE LES RISQUES DE BLESSURES GRAVES OU DE MORTALITÉ EN CAS DE VIRAGE SERRÉ, D’ARRÊT BRUSQUE OU DE COLLISION. L’installation et l’usage correct de ce siège d’appoint sont essentiels à...
  • Page 30 NE FAITES AUCUNE EXCEPTION. Harmony Juvenile Products déconseille l’emprunt ou la donation des sièges d’appoint. NE PAS UTILISER UN SIÈGE D’APPOINT DE SECONDE MAIN ou un siège d’appoint dont vous ne connaissez pas les antécédents.
  • Page 31: Consignes D'utilisation

    (PORTE) POUR STABILISER LE SIÈGE D’APPOINT. NE RIEN AJOUTER EN ARRIÈRE OU SOUS LE SIÈGE D’APPOINT. Harmony Juvenile Products recommande de garder votre enfant dans un siège d’auto avec harnais faisant face à l’avant jusqu’à ce qu’il atteigne la masse et la hauteur maximale indiqué...
  • Page 32: Avertissements - Blessures

    Les services d’incendies et policiers locaux offrent régulièrement des ateliers d’inspection de sécurité afin de vérifier si les sièges d’appoint sont installés correctement. Veuillez communiquer avec les services d’urgences près de chez vous pour vous renseigner davantage. NE PAS utiliser de points de contact porteurs autres que ceux décrits dans les instructions et marqués sur le siège d’auto.
  • Page 33: Consignes Du Véhicule

    situés et installés de telle manière qu’ils ne puissent pas, dans les conditions normales d’utilisation du véhicule, se coincer sous un siège mobile ou dans la porte du véhicule. NE PAS laisser déverrouillés les sièges rabattables du véhicule. En cas de virage serré, d’arrêt brusque ou de collision, un siège déverrouillé...
  • Page 34: Usages Conformes Aux Normes

    EST CERTIFIÉ pour usage UNIQUEMENT à bord de véhicule des catégories suivantes: les véhicules de tourisme à usages multiples, les voitures de tourisme et les camions. Harmony Juvenile Products a aussi confirmé la conformité par des essais indépendants effectués en laboratoire.
  • Page 35: Avertissements - Coussins De Sécurité Gonflables

    AVERTISSEMENTS – COUSSINS DE SÉCURITÉ GONFLABLES NE JAMAIS PLACER CE SIÈGE D’APPOINT DANS UNE PLACE ASSISE PROTÉGÉE PAR UN COUSSIN DE SÉCURITÉ GONFLABLE AVANT ACTIVÉ. Le déploiement d’un coussin de sécurité pourrait entraîner des blessures graves ou la mort. Consultez le manuel de votre véhicule pour les renseignements concernant les coussins de sécurité...
  • Page 36: Limites De Masse Et De Hauteur

    LIMITES DE MASSE ET DE HAUTEUR Harmony Juvenile Products conseille de TOUJOURS bien s’informer des lois en vigueur auprès des autorités locales. Les lois régissant les exigences d’âge, de masse et de taille pour l’utilisation de siège d’appoint varient...
  • Page 37 L’utilisation de ce siège d’appoint REQUIERT que votre enfant comble TOUTES les exigences suivantes: • MASSE: Entre 18,1 - 45 kg ❶ (40 - 100 livres). • TAILLE: Entre 101,6 - 144,8 cm (40 - 57 pouces). • La ceinture diagonale DOIT être positionnée en diagonale contre le MILLIEU de l’épaule et contre le centre de...
  • Page 38: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES A. Base B. Housse du siège (préinstallée) C. Guide de positionnement de la ceinture diagonale (préinstallé en-dessous du siège d’appoint et entreposé en-dessous de la housse du siège) POUR TOUT ACHAT DE PIÈCES DE REMPLACEMENT : Au Canada et aux États-Unis, veuillez nous joindre via www.harmonyjuvenile.com ou en appelant 1-877-306-1001.
  • Page 39: Positions D'assise Du Véhicule

    POSITIONS D’ASSISE DU VÉHICULE AVERTISSEMENT! FAUTE DE SÉCURISER CORRECTEMENT L’ENFANT ET LE SIÈGE D’APPOINT DANS LE VÉHICULE AUGMENTE LE RISQUE DE BLESSURES GRAVES OU DE MORTALITÉ EN CAS DE VIRAGE SERRÉ, D’ARRÊT BRUSQUE OU DE COLLISION. AVERTISSEMENT! NE PAS CHOISIR UN EMPLACEMENT APPROPRIÉ POUR CE SIÈGE D’APPOINT AUGMENTE LES RISQUES DE BLESSURES GRAVES OU LA MORT.
  • Page 40 AVERTISSEMENT! Utiliser ce siège d’appoint seulement dans les sièges du véhicule faisant face à l’avant. NE PAS l’utiliser sur des sièges faisant face au côté ou face à l’arrière tel que dans les fourgonnettes, les voitures familiales et les camions. LE SIÈGE DU VÉHICULE DOIT FAIRE FACE À...
  • Page 41: Ceintures De Sécurité Sécuritaires

    En cas de doute, consultez le manuel du véhicule ou contactez Harmony Juvenile Products. Consulter le manuel du véhicule pour toute consigne d’utilisation des ceintures de sécurité avec les dispositifs de retenue pour enfant.
  • Page 42: Consignes À Suivre Avant L'utilisation De Votre Siège D'appoint

    NE JAMAIS utiliser une ceinture de véhicule automatique et motorisée. NE JAMAIS utiliser un système de ceinture de véhicule dont la ceinture sous-abdominale et la ceinture diagonale sont dotées d’enrouleurs individuels. NE JAMAIS utiliser un système de ceinture de véhicule dont les points d’ancrage du haut ou du bas sont attachés à...
  • Page 43: Sécuriser L'enfant Et Le Siège D'appoint Dans Le Véhicule

    ! AVERTISSEMENT : NE PAS utiliser ce siège d’appoint si le point milieu de la tête de l’enfant dépasse le haut du dossier du siège du véhicule ou le haut de l’appui-tête du véhicule. SÉCURISER L’ENFANT ET LE SIÈGE D’APPOINT DANS LE VÉHICULE AVERTISSEMENT! FAUTE DE SÉCURISER L’ENFANT CORRECTEMENT...
  • Page 44 EN CAS DE DOUTE AU SUJET DE CES POINTS OU POUR TOUTE AUTRE QUESTION CONCERNANT L’INSTALLATION, PRIÈRE DE COMMUNIQUER AVEC HARMONY JUVENILE PRODUCTS.
  • Page 45: Installation

    INSTALLATION AVERTISSEMENT! À CAUSE DE PLUSIEURS DIFFÉRENTS ANGLES DES ENROULEURS DE CEINTURE DE SÉCURITÉ DU VÉHICULE, L’EXCÈS DE CEINTURE SUR LE SYSTÈME DE CEINTURE DU VÉHICULE N’EST PAS TOUJOURS RETIRÉ AUTOMATIQUEMENT. Une fois que la ceinture abdominale et la ceinture diagonale sont correctement positionnées et que la boucle est attachée, REMETTRE L’EXCÈS DE CEINTURE MANUELLEMENT DANS LE RÉTRACTEUR POUR...
  • Page 46: Enchevêtrement Avec La Ceinture Du Véhicule

    ! AVERTISSEMENT : Afin d’éviter tout enchevêtrement ou suffocation causés par les ceintures diagonales du véhicule, Harmony Juvenile Product conseille de prendre les précautions suivantes lors de l’installation de votre siège d’appoint : 1. Tirer sur la ceinture diagonale de la ceinture du véhicule à...
  • Page 47: Utiliser Le Guide De Positionnement De La Ceinture Diagonale

    UTILISER LE GUIDE DE POSITIONNEMENT DE LA CEINTURE DIAGONALE 1. Glisser la ceinture diagonale Ceinture véhicule dans guide diagonale Guide de ROUGE positionnement tout positionnement assurant qu’elle demeure à plat. Positionner le guide immédiatement au-dessus de l’épaule de l’enfant ❶. LA CEINTURE DIAGONALE DOIT ❶...
  • Page 48: Entretien

    GARANTIE Ce siège d’appoint est fabriqué par Harmony Juvenile Products (HJP). HJP s’engage aux dispositions suivantes devant l’acheteur au détail de ce produit : GARANTIE LIMITÉE DE 3 MOIS La couverture de la garantie de ce siège d’appoint...
  • Page 49 Pour présenter une réclamation au titre de cette garantie, vous devrez contacter le service à la clientèle HJP depuis le site www.harmonyjuvenile.com, en appelant 1-877-306-1001, ou en écrivant au 2450, rue Cohen, Montréal, Québec, Canada, H4R 2N6. Une preuve d’achat est requise et tous frais d’expédition devront être payés par le consommateur.

Table of Contents