Advertisement

Quick Links

630-084
Bruksanvisning för cykel
Bruksanvisning for sykkel
Instrukcja obsługi rower roweru
User Instructions for bike

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kayoba 630-084

  • Page 1 630-084 Bruksanvisning för cykel Bruksanvisning for sykkel Instrukcja obsługi rower roweru User Instructions for bike...
  • Page 2 SE - Bruksanvisning i original Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88. www.jula.se NO - Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34.
  • Page 3: Table Of Contents

    SVENSKA                                                      5 SÄKERHETSANVISNINGAR                                                      5 BESKRIVNING                                                                 7 HANDHAVANDE                                                              8...
  • Page 4 ENGLISH                                                      42 SAFETY INFORMATION                                                        42 DESCRIPTION                                                               45 HANDLING                                                                 46...
  • Page 5 Bruksanvisning för SVENSKA cykel SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. Maxbelastning inkl cyklist och bagage är 120 kg. VARNING! En cykel slits, precis som all mekanisk utrustning, när du använder den. Olika material och komponenter reagerar på olika sätt på förslitning och belastningar.
  • Page 6 • Följ gällande trafikregler. • Placera inte något på cykeln som kan fastna och utgöra ett hinder för cykelns funktioner. • Cykla inte på samma sida som mötande trafik. • Cykla inte två i bredd. • Skjutsa ingen på cykel som inte är utrustad för detta. •...
  • Page 7 • Bekanta dig med cykelns komponenter och tillbehör, så att du kan använda dem på rätt sätt. Service Använd endast identiska reservdelar till säkerhetskritiska delar. Kontrollera Julas varuhus för orginaldelar. På så sätt garanteras att cykeln förblir säker att använda. BESKRIVNING Sadel Justering, sadelstolpe...
  • Page 8 Tillbehör • Cykeln är inte lämplig för montering av pakethållare eller barnsits. • Cykeln är olämplig för användning tillsammans med cykelkärra. HANDHAVANDE Sittställning Det är mycket viktigt att cykeln är korrekt inställd, både för att vara bekväm och av säkerhetsskäl. På de följande sidorna finns information om hur du ställer in en bekväm, säker och effektiv sittställning.
  • Page 9 Sadelhöjd För att prova ut rätt sadelhöjd ska du placera den ena pedalen i dess nedersta läge. Sätt dig på sadeln med skor utan klack och kontrollera att hälen precis når ned till pedalen när du håller benet sträckt. När du cyklar med trampdynan på pedalen ska benet vara något böjt när pedalen är i sitt nedersta läge (se fig.).
  • Page 10 OBS! Om cykeln har växelreglage monterade på styrstolpen, kan dessa flyttas upp eller ned till önskat läge. Se till att växelreglagen är riktade uppåt och att vajrarna inte är snodda. Smörj expanderskruven varje gång du tar bort styrstolpen från gaffelröret. På vissa terrängcyklar måste bromsvajern justeras när styrstolpens höjd har ändrats.
  • Page 11 Styrets position Positionera styret så att du enkelt kommer åt växelreglagen och bromshandtagen. Försök hitta en sittställning där händerna vilar lätt mot styret. Om du hänger för tungt på styret blir påfrestningen stor på handleder och underarmar. Glöm inte att dra åt alla skruvförband efter justering. OBS! HÖJ ALDRIG STYRSTOLPEN ELLER SADELSTOLPEN ÖVER MARKERINGEN FÖR HÖGSTA LÄGE.
  • Page 12: Bromsar

    BROMSAR VARNING! Det är mycket viktigt att du förstår hur cykelns bromsar fungerar. Om du använder bromsarna på fel sätt kan du tappa kontrollen över cykeln och skada dig allvarligt. Olika cyklar kan bete på sig olika sätt när du bromsar, så det är viktigt att du lär dig hur cykeln beter sig i olika situationer och hur hårt du ska trycka på...
  • Page 13: Däckskötsel Och Hjulinställning

    DÄCKSKÖTSEL OCH HJULINSTÄLLNING • För att cykelns däck ska fungera bra och hålla länge är det viktigt att de har rätt lufttryck, vilket anges på däcksidan. • Bromslåsning och sladdar sliter på däcken. • Däcken får inte komma i kontakt med olja, bensin, paraffin eller andra medel som löser gummi. •...
  • Page 14: Norsk

    Bruksanvisning for NORSK sykkel SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk! Ta vare på den for fremtidig bruk. Maks. belastning inkl. syklist og bagasje er 120 kg. ADVARSEL! En sykkel blir utslitt etter hvert som du bruker den, akkurat som alt annet mekanisk utstyr.
  • Page 15 Trafikksikkerhet • Bruk alltid sykkelhjelm. • Følg gjeldende trafikkregler. • Ikke fest noe på sykkelen som kan sette seg fast og forhindre sykkelens funksjoner. • Ikke sykle på samme side som møtende trafikk. • Ikke sykle to i bredden. • Ikke skyv noen på sykkel som ikke er utstyrt for dette. •...
  • Page 16: Beskrivelse

    ovennevnte måter. Forhandleren frasier seg alt ansvar overfor den som har kjøpt sykkelen, eller en tredje person for følgeskader eller særskilt skade. • Gjør deg kjent med sykkelens komponenter og tilbehør, slik at du kan bruke dem på riktig måte. Service Bruk kun identiske reservedeler til sikkerhetskritiske deler.
  • Page 17: Bruk

    Tilbehør • Sykkelen er ikke egnet for montering av bagasjebrett eller barnesete. • Sykkelen er ikke egnet for bruk sammen med sykkelvogn. BRUK Sittestilling Det er viktig at sykkelen er korrekt innstilt, både for å være komfortabel og av sikkerhetsårsaker. På de følgende sidene er det informasjon om hvordan du stiller inn en komfortabel, sikker og effektiv sittestilling.
  • Page 18 Setehøyde For å prøve ut riktig setehøyde plasserer du den ene pedalen i nederste posisjon. Sett deg på setet med sko uten høye hæler og kontroller at hælen din akkurat når ned til pedalen når du strekker ut beinet. Når du sykler med fotens trykkpunkt på pedalen, skal beinet være litt bøyd når pedalen er i nederste posisjon (se fig.).
  • Page 19 OBS! Hvis sykkelen har girspak montert på styrestolpen, kan denne flyttes opp eller ned til ønsket posisjon. Pass på at girspaken er rettet oppover og at vaierne ikke er vridd. Smør ekspanderskruen hver gang du tar styrestolpen bort fra gaffelrøret. På noen terrengsykler må bremsevaieren justeres når styrestolpens høyde er endret.
  • Page 20 Styrets posisjon Posisjoner styret slik at du enkelt kommer til girspaken og bremsehåndtakene. Prøv å finne en sittestilling der hendene hviler lett mot styret. Hvis du henger for tungt på styret, blir påkjenningen stor på håndledd og underarmer. Husk å stramme alle skrueforbindelser etter justering. OBS! HEV ALDRI STYREPINNEN ELLER SETEPINNEN OVER MARKERINGEN FOR HØYESTE POSISJON.
  • Page 21: Bremser

    BREMSER ADVARSEL! Det er svært viktig at du forstår hvordan sykkelens bremser fungerer. Hvis du bruker bremsene på feil måte, kan du miste kontrollen over sykkelen og skade deg alvorlig. Forskjellige sykler kan oppføre seg annerledes når du bremser, så det er viktig at du lærer deg hvordan sykkelen ter seg i forskjellige situasjoner, og hvor hardt du skal trykke på...
  • Page 22: Utenpåliggende Gir

    UTENPÅLIGGENDE GIR Introduksjon På girsystemer med utenpåliggende gir flyttes kjedet mellom kassettens forskjellige kjedekranser. Antallet gir på sykkelen regner du ut ved å multiplisere antallet kjedekranser på bakhjulets kassett med antallet kjededrev på veivpartiet. Ved å bruke kjedekranser og kjededrev med forskjellig antall tenner kan du endre sykkelens gir.
  • Page 23 Justering av kjedets ytre posisjon Vri den øvre, bakre justeringsskruen for girmekanismen til rulletrinsen er nedenfor den ytre kanten av kassettens minste kjedekrans. Kassettens minste kjedekrans Øvre justeringsskrue Rulletrinse Kassettens største kjedekrans Nedre justeringsskrue Justering av kjedets indre posisjon Vri på justeringsskruen for kjedets indre posisjon på den bakre girføreren til rulletrinsen er rett under kassettens største kjedekrans.
  • Page 24: Dekkpleie Og Hjulinnstilling

    Kassettens tredje minste kjedekrans Kassettens nest minste kjedekrans Kassettens minste kjedekrans Vaierjusteringsanordning Vaierjusteringsanordning Mot klokken Med klokken Smør alle bevegelige deler på girføreren med molybdenfett eller lignende. DEKKPLEIE OG HJULINNSTILLING • For at sykkelens dekk skal fungere bra og holde lenge, er det viktig at de har riktig lufttrykk, noe som angis på...
  • Page 25: Vedlikehold Av Kjedet

    • Hvis sykkelen skal settes bort i en lengre periode, anbefaler vi at du tar av hjulene for å unngå at de blir skjeve. • Pump dekkene med fotpumpe eller håndpumpe med egnet ventiltilkobling. Kontroller trykket med manometer. • Kontroller regelmessig at eikene er korrekt spente. Kontroller dette ofte hvis du sykler mye på ujevne veier.
  • Page 26: Slå Ut Festebukken

    SLÅ UT FESTEBUKKEN Fell ut pedalen. Pedalen klikker på plass. Fell ut sykkelen ved å felle den fremre delen ut fra den bakre delen.
  • Page 27 Vipp over hurtiglåsen slik at den ligger mot den bakre delen av rammen. Åpne hurtiglåsen. Juster setet til ønsket Lukk hurtiglåsen, og høyde. kontroller at setepinnen sitter godt fast. Låst Åpen Pass på at hurtiglåsen Trykk ned hurtiglåsen Styrestammen sitter er i åpen stilling når når styrestammen er som den skal når...
  • Page 28 Fell opp styrestammen til loddrett stilling. Åpne hurtiglåsen for å justere styret til ønsket høyde. Lukk deretter hurtiglåsen igjen. Nyt sykkelturen, og husk å bruke hjelm og følge trafikkreglene.
  • Page 29: Slå Sammen Festebukken

    SLÅ SAMMEN FESTEBUKKEN Åpne hurtiglåsen, og senk styret ned til det stopper. Lukk deretter hurtiglåsen igjen. Åpen Trekk hurtiglåsen oppover for Trykk inn låseknappen på motsatt å gjøre det mulig å felle ned side av hurtiglåsen, og fell ned styrestammen. styrestammen.
  • Page 30 Fell deretter styrestammen helt ned slik at den henger loddrett langs sykkelen og er helt innfelt. Åpne hurtiglåsen. Senk setepinnen helt Lukk hurtiglåsen. ned. Pass på at pedalene står i 45° vinkel. Dette gjør det lettere å felle sammen sykkelen.
  • Page 31 Vipp over hurtiglåsen slik at den Trykk inn knappen på motsatt side av ligger mot den fremre delen av hurtiglåsen, og hold den inne mens rammen. du begynner på neste moment. Fell sammen rammen på midten ved å svinge den fremre delen av rammen bakover til hjulene står parallelt med hverandre.
  • Page 32: Polski

    Instrukcja obsługi POLSKI rower roweru ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją w celu wykorzystania w przyszłości. Maksymalna ładowność, z uwzględnieniem masy pasażera i bagażu, wynosi 120 kg. OSTRZEŻENIE! Podobnie jak każdy inny sprzęt mechaniczny rower ulega zużyciu podczas użytkowania. Różne materiały i części różnie reagują na zużycie i obciążenia.
  • Page 33 Bezpieczeństwo na drodze • Zawsze używaj kasku rowerowego. • Przestrzegaj obowiązujących przepisów drogowych. • Nie umieszczaj na rowerze żadnych przedmiotów, które mogłyby zablokować się w jego częściach lub zakłócać jego działanie. • Nie jedź po tej samej stronie co pojazdy nadjeżdżające z przeciwka. •...
  • Page 34 możliwości oddania roweru do mechanika i chcesz dokonać regulacji samodzielnie. WAŻNE! Wszystkich zmian dokonujesz na własne ryzyko. • Używanie roweru do jazdy freestyle, terenowej lub wyczynowej oraz do wykonywania trików może być niebezpieczne. Sam ponosisz odpowiedzialność za ewentualne obrażenia ciała lub inne szkody powstałe w wyniku używania roweru w powyższy sposób.
  • Page 35: Opis                                                                      35

    OPIS Siodełko Regulacja sztycy siodełka Tylny hamulec V-brake Sztyca siodełka Pegi Regulacja kierownicy Podpórka Rączki do hamulców Łańcuch Rama Osłona łańcucha Przedni hamulec V-brake Pedał Przedni widelec Linka hamulcowa tylna Pegi Akcesoria • Na rowerze nie należy montować bagażnika ani fotelika dziecięcego. •...
  • Page 36: Obsługa                                                                  36

    OBSŁUGA Ustawienie pozycji siedzenia Bardzo ważne jest, zarówno ze względu na wygodę, jak i bezpieczeństwo, by rower był prawidłowo ustawiony. Na następnych stronach znajdują się informacje dotyczące ustawienia wygodnej, bezpiecznej i efektywnej pozycji siedzenia. Regulacja siodełka Odkręć nakrętkę mocującą siodełko do sztycy, aby umożliwić przesunięcie siodełka w przód lub w tył. Ustaw je w żądanej pozycji.
  • Page 37 Wysokość siodełka Aby uzyskać właściwą wysokość siodełka, ustaw jeden z pedałów w jego najniższym położeniu. Usiądź na siodełku w butach bez obcasów i upewnij się, że przy wyprostowanej nodze piętą sięgasz pedału. Gdy trzymasz stopę na pedale, a pedał jest w najniższym położeniu, noga powinna być nieco zgięta (patrz rys.).
  • Page 38 Umieść chwyty kierownicy w pozycji poziomej i dobrze dokręć śrubę dociskową. UWAGA! Jeżeli rower przy mostku wpuszczanym posiada manetki, można je przesunąć w górę lub w dół na wybraną wysokość. Upewnij się, że manetki skierowane są do góry, a linki nie są splątane. Smaruj śrubę...
  • Page 39 Położenie kierownicy Umieść kierownicę w taki sposób, aby mieć łatwy dostęp do manetek i klamek hamulca. Spróbuj znaleźć taką pozycję siedzenia, w której dłonie będą lekko spoczywały na kierownicy. Jeżeli za bardzo będziesz opierać się na kierownicy, Twoje nadgarstki i przedramiona będą narażone na duże obciążenia.
  • Page 40: Hamulce

    HAMULCE OSTRZEŻENIE! Bardzo ważna jest znajomość zasady działania hamulców. Używając hamulców w niewłaściwy sposób, możesz stracić kontrolę nad rowerem i doznać poważnych obrażeń. Podczas hamowania rowery mogą działać w zróżnicowany sposób, dlatego ważne jest, by zaznajomić się z działaniem roweru w różnych sytuacjach i wiedzieć, z jaką siłą należy naciskać klamki hamulca. Przeczytaj instrukcję...
  • Page 41: Pielęgnacja Opon I Ustawianie Kól

    WAŻNE! Po zwolnieniu klamki hamulce nie powinny zacinać się ani przylegać do obręczy. Jeżeli hamulce się zacinają, upewnij się, że jarzma, linki i klamki są czyste i nasmarowane. Zleć przegląd dystrybutorowi, jeżeli powyższe komponenty są czyste, a hamulce dalej się zacinają. PIELĘGNACJA OPON I USTAWIANIE KÓL Aby opony roweru dobrze i długo funkcjonowały, ważne jest, by utrzymywać...
  • Page 42: English

    Instruction manual for ENGLISH bike SAFETY INFORMATION Read the operating instructions carefully before use. Please retain for future reference. Maximum load including cyclist and baggage is 120 kg. WARNING! A bike is exposed to wear, like all mechanical equipment, when you use it.
  • Page 43 Traffic safety • Always wear a bike helmet. • Follow local traffic regulations. • Do not put anything on the bike that can get caught up and obstruct the functions of the bike. • Do not cycle on the same side as oncoming traffic. •...
  • Page 44 IMPORTANT! All changes are made at your own risk. • It can be dangerous to use the bike for freestyle cycling, stunts, competitions, cycling offroad etc. and you are personally responsible for any personal injury or other damage arising as a result of you using the bike in the above manner. The retailer renounces all responsibility in respect of the person buying the bike or a third party for consequential damage or specific damage.
  • Page 45: Description                                                               45

    DESCRIPTION Saddle Adjustment, saddle pillar Rear V brakes Saddle pillar Pegs Adjustment, handlebars Support Brake levers Chain Frame Chainguard Front V brakes Pedal Front fork Rear brake cable Pegs Accessories • A carrier rack or child seat must not be fitted on this bike. •...
  • Page 46: Handling                                                                 46

    HANDLING Sitting position It is very important that the bike is correctly adjusted, from the point of view of both comfort and safety. There is information on the following pages on how you adjust your sitting position to make is comfortable, safe and effective.
  • Page 47 Saddle height To check whether you have the right saddle height, you should put one of the pedals into its lowest position. Sit on the saddle wearing flat shoes and check that the heel reaches the pedal exactly when you keep your leg straight. When you cycle with the pad of your foot on the pedal, your leg should be slightly bent when the pedal is at its lowest position (see fig.).
  • Page 48 NB! If the bike has gear controls fitted to the handlebar post, these can be moved up or down to the desired position. Ensure that the gear controls face upward and that the cables are not twisted. Lubricate the expander bolt every time you remove the handlebar post from the fork tube. On certain off-road bikes, the brake cable must be adjusted when the height of the handlebar post has been adjusted.
  • Page 49 The handlebar position Position the handlebars so that you can easily reach the gear controls and brake levers. Attempt to find a sitting position where your hands rest lightly on the handlebar. If you put too much weight on the handlebar, this leads to strain on the wrists and forearms. Do not forget to tighten all screw joints after adjustment.
  • Page 50: Brakes

    BRAKES WARNING! It is very important that you understand how the bike’s brakes work. If you use the brakes incorrectly you could lose control of the bike and seriously injure yourself. Different bikes may behave in different ways when you brake, so it is important that you learn how the bike behaves in different situation sand how hard you need to pull on the brake levers.
  • Page 51: Tyre Care And Wheel Adjustment

    TYRE CARE AND WHEEL ADJUSTMENT • In order for the bike’s tyres to function well and last a long time, it is important that they are at the correct air pressure, which is indicated on the side of the tyre. •...

Table of Contents