Steba MX 20 Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for MX 20:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

Comfort Stabmixer MX 20
Gebrauchsanweisung
2
Instructions for use
6
Mode d´emploi 10
Gebruiksaanwijzing 14
Istruzioni per l'uso 18
www.steba.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Steba MX 20

  • Page 1 Comfort Stabmixer MX 20 Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d´emploi 10 Gebruiksaanwijzing 14 Istruzioni per l’uso 18 www.steba.com...
  • Page 2 Allgemein ∙ Ziehen Sie den Stecker wenn Sie an der Schutz haube oder an den Arbeitsteilen hantieren Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt und nicht im Gewerbe bestimmt. ∙ Ziehen Sie den Stecker wenn das Gerät nicht benutzt wird, bevor Sie Arbeitsteile Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und bewahren Sie diese aufstecken oder abnehmen sorgfältig auf.
  • Page 3: Bedienung

    Drücken Sie die Taste für normale Geschwindigkeit oder die Turbotaste um das Gerät einzuschalten. Bei Drücken der Normalgeschwindigkeit können Sie diese mit dem STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Geschwindigkeitsregler einstellen. Je höher die Geschwindigkeit, desto kürzer ist die Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Verarbeitungszeit.
  • Page 4: Safety Information

    Generally ∙ Only switch the appliance on, when the mixing knife is in a bowl, jar or similar pot. ∙ Avoid any contact of the knife to finger, hair, clothes, knifes or other tools, because This appliance is for private use only and must not be used commercially. Please read this can cause severe injuries.
  • Page 5: Service And Repair

    Turbo 16.000rpm e.g. creaming of soups 13.000rpm e.g. mincing of meat STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG 4.000rpm for whipped cream Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany The intermediate steps are +/- 2000rpm Distribution-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19 You will get experienced with the different speed over the time.
  • Page 6 Généralement ∙ Débranchez le connecteur quand vous n’utilisez pas l’appareil, avant que vous n’installiez les pièces de travail ou les enleviez. Cet appareil est conçu pour un usage privé et non commercial. Veuillez lire attentive- ∙ Enlevez de l’appareil les pièces rotatives si vous nettoyez l’appareil en dehors d’un ment le mode d‘emploi et gardez-le soigneusement.
  • Page 7: Service Après-Vente

    On pose le mixeur quelques secondes sur le fond du récipient et on le tire incliné vers le haut. STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG On le fait plusieurs fois jusqu’à avoir obtenu la consistance voulue. Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Pour éviter des projections,réglez le régulateur de vitesses sur une faible et appuyez...
  • Page 8 Algemeen ∙ Bewaar het apparaat op een koele en droge plaats in uw keuken. ∙ Trek de stekker uit wanneer u de ebschermende kap of de werkonderdelen hanteert. Dit toestel is alleen voor huishoudelijk gebruik bestemd en niet voor handelsgebruik. ∙...
  • Page 9 Wanneer de normale snelheid ingedrukt wordt, kunt u deze met de snelheidsrege- laar instellen. Hoe hoger de snelheid, hoe korter de verwerkingstijd is. STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Bij de turbotoets kan de snelheid niet aangepast worden. Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Verkopen-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19...
  • Page 10: Norme Di Sicurezza

    Questo apparecchio è stato concepito esclusivamente per l’uso domestico. Non è ∙ Il produttore non risponde di eventuali danni nel caso vengano utilizzati accessori perciò adatto ad utilizzi di tipo industriale o commerciale. Vi preghiamo di leggere o ricambi non originali. Prima di usare lo sminuzzature assicuratevi che non ci siano attentamente le istruzioni d’uso e conservarle per il futuro e per l’eventuale utilizzo oggetti estranei all’interno del contenitore.
  • Page 11: Servizio Clienti

    Utilizzo Frullare piccole quantità in scodelle piccole e grandi quantità in scodelle grandi. Me- glio utilizzare scodelle strette e alte. Accendere l’apparecchio solo quando il frullatore è all’interno della scodella. Grandi quantità di cibo come zuppe o salse , possono essere lavorate direttamente Servizio clienti: nella pentola.
  • Page 12 Minderwert vergütet oder das Gerät gegen Erstattung des Kauf- preises zurückgenommen. Weitergehende Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstandener Schäden sind ausgeschlossen. Steba Elektrogeräte GmbH & Co. KG Pointstraße 2, D-96129 Strullendorf Zentrale: Tel.: 09543-449- 0 Elektro@steba.com Fax: 09543-449-19 Vertrieb: Tel.: 09543-449-17...

Table of Contents