Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

Crêpes-Maker CR32
Gebrauchsanweisung
1
Instructions for use
7
Mode d´emploi 12
Gebruiksaanwijzing 17
Brugsanvisning 22
Instruktionsbok 27
Руководство по эксплуатации 32
www.steba.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Steba CR32

  • Page 1 Crêpes-Maker CR32 Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d´emploi 12 Gebruiksaanwijzing 17 Brugsanvisning 22 Instruktionsbok 27 Руководство по эксплуатации 32 www.steba.com...
  • Page 2 Allgemein Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt und Innen- räumen, jedoch nicht im Gewerbe bestimmt. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Bei Weitergabe des Gerätes an andere Personen ist die Gebrauchsanweisung mit zu übergeben. Benutzen Sie das Gerät wie angegeben und beachten Sie die Sicherheitshinweise.
  • Page 3: Reinigung Und Pflege

    ∙ Bewahren Sie das Gerät nicht im Freien oder einem feuchten Raum auf. ∙ Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser. ∙ Benutzen Sie das Gerät niemals nach einer Fehlfunktion, z.B. wenn es heruntergefallen ist oder auf eine andere Weise be- schädigt wurde.
  • Page 4 ∙ Während der Backzeit kann das grüne Licht aus- und wieder anschalten. Der Ther- mostat arbeitet. ∙ Wenn der Crepes fertig ist, diesen mit einem Holz- oder Plastikspatel herausneh- men, damit die Beschichtung nicht beschädigt wird. ∙ Wenn das grüne Licht erlischt, können Sie die nächste Teigmenge auf das Gerät geben.
  • Page 5 Lassen Sie den Crêpes so lange backen, bis die Oberfläche nicht mehr flüssig ist. Lösen Sie mit dem Wender den Crepes von der Platte und wenden Sie diesen. Kurz fertig backen. Während die Crêpes fertig backen, belegen Sie diese nach Geschmack mit • Schokoladensoße oder • Marmelade oder • Zimt + Zucker oder...
  • Page 6 Anschrift. Wir werden dann im Garantiefall die Abholung veranlassen. Das Gerät muss transportfähig verpackt sein. Unfreie Pakete können nicht angenommen werden! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Vertrieb-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19...
  • Page 7: Safety Information

    Generally This appliance is for private and indoor use only and must not be used commercially. Please read the instruction manual carefully and keep it at a safe place. When the appliance is given to ano- ther person the instruction manual should be passed to that per- son, too.
  • Page 8: Cleaning And Maintenance

    ∙ Never immerse the appliance in water. ∙ Do not operate the appliance if it is damaged, e.g. it fell down, or it is damaged in any other way. ∙ Repairs at the appliance, e,g, exchange of a damaged power cord, must only be done by authorized service persons, to avoid any dangers.
  • Page 9: Basic Recipe

    Basic recipe: 250g flour 4 Eggs 50g melted butter 500ml milk Salt Aroma (e.g. rum) Vanilla sugar The crepe batter needs a little flour and plenty of fluids. Mix well the milk with the eggs and the flour. Stir in the melted butter and leave the dough to swell for at least 30 minutes. You need to spread the dough fast and thin on the hot plate by using the wet wooden spreader.
  • Page 10 Hints and tips: bake crepes right ∙ Switch on the device on the desired temperature: ∙ Level I: bright crepes ∙ Level II: slightly browned crepes ∙ Level III: browned crepes ∙ Place the dough in the middle of the baking plate ∙...
  • Page 11: Correct Disposal Of This Product

    Service and Repair: If the appliance must be repaired, please get in touch with your trader or with the manufacturer: STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Distribution-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19...
  • Page 12: Consignes De Sécurité

    Généralement Cet appareil est conçu pour un usage privé et non commercial. Veuillez lire attentivement le mode d‘emploi et gardez-le soig- neusement. En cas de remise de l‘appareil à une tierce personne, n’oubliez pas de joindre le mode d’emploi. N’utilisez l‘appareil que selon les indications et respectez les consignes de sécurité.
  • Page 13: Nettoyage Et Maintenance

    ∙ Ne faire fonctionner l’appareil que sous surveillance ∙ Ne pas mettre quelque chose sur l’appareil. ∙ Ne gardez pas votre appareil dehors. ∙ Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau. ∙ Ne pas mettre en service un appareil défectueux par example si l’appareil est tombé.
  • Page 14 Recette pout la pâte 250g farine 4 œufs 50g beurre fondu 500ml lait Arome (p.e. rhum) Sucre vanilla La pâte à crêpe a besoin d’un peu de farine et beaucoup de liquides. Mélangez bien le lait avec les œufs et la farine. Incorporez le beurre et permette la pâte de gonfler pendant au moins 30 minutes.
  • Page 15 Pendant cuir les crêpes, garnir à votre gout avec : Sauce au chocolat Marmelade Cannelle et sucre Fromage et plissez le crêpes. Attention : le plus sombre les crêpes, le plus pire ils peuvent plisser. Renseignements et tuyaux: faire les crêpes ∙...
  • Page 16: Mise Au Rebut

    Les paquets non affranchis ne pourront pas être pris en charge ! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Allemagne tél. service commercial : 09543 / 449-17 / -18, tél. S.A.V. : 09543 / 449-44, fax : 09543 / 449-19 e-mail : elektro@steba.com...
  • Page 17 Algemeen Dit toestel is alleen voor huishoudelijk gebruik bestemd en niet voor handelsgebruik. Gelieve de gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen en deze zorgvuldig te bewaren. De gebruiksaanwijzing dient samen met het toestel aan andere personen te worden doorgegeven. Gebruik het toestel zoals in de gebruiksaanwijzing wordt beschreven en neem de veiligheidsinstructies in acht.
  • Page 18: Reiniging En Verzorging

    ∙ Leg het snoer niet op het apparaat als het in werking is. ∙ Houd altijd toezicht op het apparaat tijdens gebruik. ∙ Zet geen voorwerpen op het apparaat. ∙ Bewaar het apparaat niet buiten. ∙ Dompel het apparaat niet in water. ∙...
  • Page 19 ∙ Verwarm het apparaat tot de maximale temperatuurinstelling tot het groen lampje uitgaat. U heeft de optimale temperatuur bereikt. ∙ Voeg, volgens het recept, het deeg in kleine hoeveelheden toe op het apparaat ∙ Tijdens de kooktijd zal het lampje uit- en inschakelen, de thermostaat werkt. ∙...
  • Page 20 Laat de crêpes bakken totdat de oppervlakte niet meer vloeibaar is. Draai met een spatel de crêpes om. Bak kort totdat de crêpe klaar is. Wanneer de crêpes aan het bakken zijn, beleg deze naar smaak met: Chocolade of Jam of Kaneel + suiker of Geraspte kaas Vouw de crêpes gelijk.
  • Page 21 Het apparaat moet transporteerbaar verpakt zijn. Ongefrankeerde pakjes kunnen niet aanvaard worden! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Verkopen-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19 e-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com...
  • Page 22 Generelt Apparatet er kun beregnet til anvendelse i private husholdnin- ger og ikke til erhvervsmæssige formål. Læs brugsanvisningen grundigt og gem den omhyggeligt. Hvis apparatet gives videre til andre personer, skal brugsanvisningen følge med. Benyt Ap- paratet som beskrevet og overhold sikkerhedsinstruktionerne. Producenten påtager sig intet ansvar for skader og ulykker, som skyldes manglende overholdelse af sikkerhedsinstruktionerne.
  • Page 23 ∙ Apparatet må aldrig benyttes uden opsyn. ∙ Undgå at dække ventilationsrillerne til. ∙ Opbevar ikke Apparatet i det fri eller i et fugtigt rum. ∙ Dyp aldrig Apparatet i vand. ∙ B enyt aldrig Apparatet efter en fejlfunktion, fx hvis den er fal- det ned eller på anden måde blevet beskadiget. ∙ Producenten påtager sig intet ansvar for skader på grund af forkert anvendelse af Apparatet som følge af manglende over- holdelse af instruktionerne i brugsanvisningen.
  • Page 24 ∙ Første gang du benytter crepebagepladen, kan der udvikle sig en let røg. Det hol- der dog op efter få minutter. ∙ Varm crepebagepladen op, mens termostaten er indstillet på den maksimale tem- peratur, indtil den grøne lampe slukker. Så er den optimale temperatur nået. ∙...
  • Page 25 Når dejen hældes på pladen, kan der optræde små smæld. De skyldes temperaturfor- skellen og er fuldstændigt uden betydning. Bag crepesene, indtil overfladen ikke mere er flydende. Løs dem fra pladen med skraberen og vend dem. Bag dem derefter kort færdigt. Mens crepesene bager færdigt, kan de alt efter smag og behag belægges med • chokoladesovs eller • marmelade eller...
  • Page 26 Vi afhenter Apparatet hvis den stadig er dækket af garantien. Apparatet skal pakkes ind til transport. Ufrankerede pakker modtages ikke! STEBA Elektriske Apparater ApS & Co K/S Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Salgstelefon: 09543 / 449-17 / -18, servicetelefon: 09543 / 449-44, fax: 09543 / 449-19 e-Mail: elektro@steba.com...
  • Page 27 Allmänt Denna apparat är endast konstruerad att användas i hushållet och är inte avsedd för yrkesmässig användning. Läs noga igenom bruksanvisningen och spara den för framtida bruk. Om du ger produkten vidare till andra personer måste även bruksanvisningen överlämnas. Använd apparaten enligt instruktionen och beakta säkerhetsinformationen.
  • Page 28 ∙ Apparaten får inte drivas med en klockströmbrytare eller med en separat fjärrströmbrytare! ∙ Dra ut stickkontakten efter varje användning eller vid fel. ∙ Dra inte i nätanslutningsledningen. Nöt den inte mot vassa kan- ter och kläm den inte. ∙ Håll till-ledningen borta från varma delar. ∙...
  • Page 29: Rengöring Och Underhåll

    Rengöring och underhåll ∙ Rengör apparaten efter varje användning. ∙ Dra ut elkontakten. ∙ Dopa inte ned apparaten i vatten. ∙ Kyl av apparaten, det är lättast att rengöra när den är ljummen. ∙ Torka av med en fuktig duk. Idrifttagning ∙...
  • Page 30 änd Tillsätt deg Vridrörelse När degen kommer på plattan, kan det på grund av temperaturskillnader höras knackljud, men de har ingen betydelse. Grädda din Crêpes så länge till ytan inte längre är flytande. Lossa din Crepes från plattan och vänd den igen med en vändspade. Grädda snabbt färdigt.
  • Page 31 Hvis det mod forventning skulle blive nødvendigt at reparere grillen, bedes der rettet henvendelse til nedenstående adresse. Hvis der er tale om en garantireparation, sør- ger STEBA for afhentningen. Grillen skal være emballeret, så den kan transporteres. STEBA modtager ikke pakker, som modtageren skal betale forsendelsen af.
  • Page 32: Общая Информация

    Общая информация Данный прибор предназначен только для бытового использования в помещении, не в промышленных целях. Пожалуйста, внимательно прочтите данное руководство по эксплуатации и надежно сохраните его. При передаче прибора третьим лицам следует передать вместе с ним руководство по эксплуатации. Используйте прибор в соответствии с руководством...
  • Page 33 · Дети старше 8 лет и лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или лица, имеющие недостаточно опыта и/или знаний, могут использовать прибор только под присмотром или при условии получения указаний относительно безопасного использования прибора и понимания связанных с ним опасностей. Детям нельзя играть с...
  • Page 34: Чистка И Уход

    ∙ Во избежание опасностей ремонтные работы, например, замену поврежденного провода электропитания, могут проводить только сотрудники сервисного центра. ∙ Прибор нагревается, перемещайте его только после остывания. Перед первым использованием: тщательно очистите и высушите все части прибора – кроме нагревательного элемента. Для устранения запаха от нового прибора...
  • Page 35 Рецепт для теста: 250 гр. муки 4 шт. яиц 50 гр. плавленого масла 500 мл. молока (или 250 мл молоко + 250 мл газированной воды) соль пряный запах (например, ром) ванильный сахар Тесто для блина требует меньше муки и больше жидкости. Молоко, яйца и муку хорошенько...
  • Page 36 В то время как готовится блин, смажьте его по своему вкусу • шоколадной массой или • вареньем или • корицей + сахар или • тертым эмментальным сыром и ровно сложите блин. Просьба обратить внимание: чем темнее блины испечены, тем сложнее их впоследствии...
  • Page 37 Правильная утилизация изделия: Отслуживший прибор немедленно приведите в негодность. На территории ЕС этот символ указывает на то, что данное изделие не подлежит утилизации вместе с бытовыми отходами. Старые приборы содержат ценные перерабатываемые материалы, которые следует сдать на переработку, чтобы предотвратить нанесение ущерба окружающей среде и человеческому...
  • Page 38 Kauf- bzw. Lieferdatum entweder kostenfreier Ersatz geliefert oder der Minderwert vergütet oder das Gerät gegen Erstattung des Kaufpreises zurückgenommen. Weitergehende Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstande- ner Schäden sind ausgeschlossen. Steba Elektrogeräte GmbH & Co. KG Pointstraße 2, D-96129 Strullendorf Zentrale: Tel.: 09543-449- 0 Elektro@steba.com Fax: 09543-449-19 Vertrieb: Tel.: 09543-449-17...

Table of Contents