Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 24

Quick Links

BG

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the S47QHD and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Billow S47QHD

  • Page 3 Вие току-що сте закупили вашия опънем Smartphone Това ръководство предоставя цялата информация по отношение на използването на това устройство, с цел бързо да се запознаят с вашия Smartphone Съдържание: 1. Smartphone 2. Захранващ адаптер 3. Micro USB кабел 4. Слушалки 5.
  • Page 5 Описание на частите Keys Function Holding down this key turns on or off the phone. When On/Off/Lock pressed lightly the touch screen blocks. Pressing the key briefly shows Home home screen and the list of recent applications opened. If you press this key, the menu Menu of available options in the active application opens.
  • Page 6 Инсталиране на SIM картата, картата с памет и батерия Преди да използвате телефона си, поставете SIM картата. Тавата SIM се намира в горната част на корпуса на батерията на телефона. Извадете корпуса чрез издърпване от долния десен слот състава. Правилно поставете стандартната SIM картата в слота за SIM1 в...
  • Page 7 USB кабела в USB порта на телефона Micro. Индикаторът за зареждане се показва на екрана и показва, когато телефонът се зарежда. След като обвинението приключи, изключете зарядното устройство от телефона. ВНИМАНИЕ: Батерията на телефона не трябва да бъде отстранен по време на зареждане. On, Off, заключване...
  • Page 8 Отидете на Settings> Wireless и Network Connections> Още ...> Mobile> APN Networks, и активирайте точката за достъп от оператор / договор. Върни се към предишната настройка на менюто и натиснете мобилна мрежа, връзка за данни, а след това щракнете върху името на вашата SIM карта, за да се активира. Можете също...
  • Page 9 И на износването на продукта (батерии, дисплеи, клавиатури, целите на камерата), не се покрива от гаранцията опънем на Technical Support За повече информация относно този продукт, моля посетете нашия раздел за поддръжка на нашия уеб сайт www.billow- technology.com или изпратете имейл до support@billowtech- nology.com...
  • Page 10 Právě jste zakoupili vzdouvat Smartphone Tato příručka obsahuje veškeré informace týkající se používání tohoto zařízení, aby se rychle seznámit s vaší Smartphone Obsah: 1. Smartphone 2. Napájecí adaptér 3. Micro USB kabel 4. Sluchátka 5. Baterií 6. Rychlá uživatelská příručka...
  • Page 12 Popis částí úvod Keys Function Holding down this key turns on or off the phone. When On/Off/Lock pressed lightly the touch screen blocks. Pressing the key briefly shows Home home screen and the list of recent applications opened. If you press this key, the menu Menu of available options in the active application opens.
  • Page 13 Než začnete telefon používat, nainstalujte SIM kartu. Zásobník SIM se nachází v horní části krytu baterie telefonu. Odstraňte kryt vytažením ze spodního pravého slotu nahoru. Správně vložte standardní SIM kartu do slotu SIM1 na levé straně. Ve stejném slotu, nainstalovat na paměťovou kartu Micro MD (až 32 GB).Pouzdro na karty Micro SD je pod SIM1.
  • Page 14 vás upozorní, když je baterie vybitá. Pokračujte načíst. Zapojte nabíječku do volného zásuvky a do konce mikro USB kabelu do USB portu Micro telefonu.Indikátor nabíjení je zobrazen na obrazovce a signalizuje nabíjení telefonu. Po ukončení nabíjení odpojte nabíječku od telefonu. UPOZORNĚNÍ: baterie telefonu nesmí...
  • Page 15 Návrat k předchozímu nastavení v menu a stiskněte mobilní síťové datové připojení, klepněte na název vaší SIM karty aktivovat. Můžete se také sklouznout dolů oznamovací panel a aktivovat datové připojení. 3G služby, pokud máte dvě SIM karty vložené, pouze jeden z nich může být aktivována pro 3G služby, aktivujte SIM1 pro zvýšení...
  • Page 16 nestane. Chcete-li zobrazit nabídku možností, stiskněte tlačítko MENU. V nabídce možností navrhuje opatření nebo úpravy vztahující se k uplatňování nebo aktuální obrazovce, ale není nezbytný prvek jako kontextové menu Vezměte prosím na vědomí, že některé monitory nemají možnosti nabídky. Důležitá upozornění použít Za účelem zvýšení...
  • Page 17 Sie haben gerade Ihr Smartphone Bülow Dieses Handbuch enthält alle Informationen über die Verwendung dieses Gerätes, um schnell mit Ihrem Smartphone vertraut Inhalt: 1. Smartphone 2. Netzteil 3. Micro-USB-Kabel 4. Ohrhörer 5. Akku 6. Kurzanleitung...
  • Page 19 Teile Beschreibung Keys Function Holding down this key turns on or off the phone. When On/Off/Lock pressed lightly the touch screen blocks. Pressing the key briefly shows Home home screen and the list of recent applications opened. If you press this key, the menu Menu of available options in the active application opens.
  • Page 20 Bevor Sie beginnen Installieren der SIM-Karte, Speicherkarte und Akku Bevor Sie Ihr Telefon, installieren Sie die SIM-Karte. Die SIM-Fach ist an der Oberseite des Gehäuses des Telefons Batterie. Entfernen Sie das Gehäuse, indem Sie von der unteren rechten Schlitz auf. Richtig legen Sie die Standard-SIM-Karte in den SIM 1 Steckplatz auf der linken Seite.
  • Page 21 angezeigt und gibt das Telefon geladen wird. çNachdem der Ladevorgang abgeschlossen ist, trennen Sie das Ladegerät vom Telefon. ACHTUNG: Der Handy-Akku während des Ladevorgangs darf nicht entfernt werden. Ein, Aus, sperren Sie das Telefon Um das Telefon einzuschalten, halten Sie den ON / OFF-Taste, bis das Telefon schaltet sich ein.
  • Page 22 Navigieren Sie zu Einstellungen> Drahtlos und Netzwerkverbindungen> Mehr ...> Handy> APN-Netzwerke, und aktivieren Sie den Zugangspunkt von Betreiber / Vertrag. Zurück vorherigen Menü-Einstellung drücken Mobilfunkdatenverbindung, dann auf den Namen der SIM-Karte zu aktivieren. Sie können auch rutschen die Benachrichtigungsfenster, um eine Datenverbindung zu aktivieren.
  • Page 23 Optionsmenü schlägt Maßnahmen oder Anpassungen an der Anwendung oder dem aktuellen Bildschirm, aber nicht ein notwendiges Element wie das Kontextmenü Bitte beachten Sie, dass einige Bildschirme nicht haben Optionen-Menüs. CLEAR NOTIFICATIONS BACK ACCESS ADJUSTMENTS PANEL HOME Wichtige Hinweise verwenden Um die Lebensdauer der Batterie zu erhöhen, verwenden nur Bülow Ladegeräte und Batterien.
  • Page 24 You have just purchased your Billow Smartphone This guide provides all the information regarding the use of this device in order to quickly become familiar with your Smartphone Contents: 1. Smartphone 2. Power adapter 3. Micro USB cable 4. Earphones 5.
  • Page 26 Introduction Keys Function Holding down this key turns on or off the phone. When On/Off/Lock pressed lightly the touch screen blocks. Pressing the key briefly shows Home home screen and the list of recent applications opened. If you press this key, the menu Menu of available options in the active application opens.
  • Page 27: Charging The Battery

    Before using your phone, install the SIM card. The SIM tray is located at the top of the housing of the phone battery. Remove the housing by pulling from the bottom right slot up. Correctly insert the standard SIM card in the SIM1 slot on the left. In the same slot, install the Micro MD Memory card (up to 32 GB).
  • Page 28 On, Off, lock the phone To turn on your phone, hold the ON / OFF button until the phone switches on. If your SIM card is locked, enter the corresponding PIN code to unlock it. The PIN code is provided by your service provider, if you do not have it or have lost it contact your operator.
  • Page 29 Notifications Panel For details of all your notifications, slide down the status bar. Information regarding the arrival of new messages, calendar of future events, the status of downloads ... will be displayed. The operator’s name is shown in the lower panel. Press CLEAR NOTIFICATIONS to clear all notifications.
  • Page 30 Handle SIM cards with care, if you need to clean it, wipe it gently with a dry cloth. Repairs to your phone has to be done by a qualified technician. The repair of the phone to a person not authorized by Billow can void the warranty. ATTENTION The wear and tear of the product (batteries, displays, keyboards, camera objectives) is not covered by BILLOW´s warranty...
  • Page 31 Έχετε μόλις αγοράσει Billow Smartphone σας Αυτός ο οδηγός παρέχει όλες τις πληροφορίες σχετικά με τη χρήση αυτής της συσκευής, ώστε να εξοικειωθείτε γρήγορα με το Smartphone σας Περιεχόμενα: 1. Smartphone 2. Τροφοδοτικό 3. Micro USB καλώδιο 4. Ακουστικά 5. Μπαταρία...
  • Page 33 Περιγραφή εξαρτημάτων Keys Function Holding down this key turns on or off the phone. When On/Off/Lock pressed lightly the touch screen blocks. Pressing the key briefly shows Home home screen and the list of recent applications opened. If you press this key, the menu Menu of available options in the active application opens.
  • Page 34 Πριν ξεκινήσετε Τοποθέτηση της κάρτας SIM, κάρτα μνήμης και μπαταρία Πριν από τη χρήση του τηλεφώνου σας, εγκαταστήστε την κάρτα SIM. Η θήκη SIM βρίσκεται στην κορυφή του περιβλήματος της μπαταρίας του τηλεφώνου. Αφαιρέστε το περίβλημα τραβώντας από την κάτω δεξιά επάνω υποδοχή.
  • Page 35 προειδοποιήσει όταν η μπαταρία είναι χαμηλή. Συνεχίστε να φορτώσει. Συνδέστε το φορτιστή σε μια ελεύθερη πρίζα και το τέλος του καλώδιο micro USB στη θύρα USB Micro του τηλεφώνου. Η ένδειξη φόρτισης εμφανίζεται στην οθόνη και υποδεικνύει το τηλέφωνο φορτίζεται. Μετά...
  • Page 36 Πλοηγηθείτε στην επιλογή Ρυθμίσεις> Ασύρματο και Συνδέσεις Δικτύου> Περισσότερα ...> Mobile> APN δίκτυα, και ενεργοποιήστε το σημείο πρόσβασης από το χειριστή / σύμβαση. Επιστροφή στην προηγούμενη ρύθμιση του μενού και πατήστε σύνδεση δεδομένων δικτύου κινητής τηλεφωνίας, στη συνέχεια, κάντε κλικ στο όνομα της κάρτας SIM για...
  • Page 37 Σημαντικές Σημειώσεις χρησιμοποιούν Για να αυξηθεί η διάρκεια ζωής της μπαταρίας σας, χρησιμοποιήστε μόνο Billow φορτιστές και μπαταρίες. Αντικατάσταση την αρχική μπαταρία με ένα μη συμμορφούμενο μπορεί να προκαλέσει έκρηξη. Η μπαταρία μπορεί να φορτιστεί εκατοντάδες φορές πριν από την αντικατάσταση.
  • Page 38 Acaba de adquirir su Smartphone Billow. En esta guía encontrará toda la información relativa a la utilización de este dispositivo para que se familiarice rápidamente con su Smartphone. Contenido: 1. Smartphone 2. Adaptador de corriente 3. Cable micro USB 4. Auriculares 5.
  • Page 40 Introducción Keys Function mantener presionada On / Off / esta tecla se enciende o Bloqueo apaga el teléfono. Al pulsarla ligeramente se bloquea la pantalla táctil. Al pulsar esta tecla ligeramente se muestra la pantalla de Inicio inicio y se abre el listado de aplicaciones recientes.
  • Page 41 Antes de comenzar a utilizar el teléfono, instala las tarjetas SIM. Las bandejas SIM se encuentran en la parte superior del alojamiento de la batería del teléfono. Quite la carcasa tirando desde la ranura de esquina inferior derecha hacia arriba. Inserte correctamente la tarjeta SIM estándar en el alojamiento SIM1 de la izquierda.
  • Page 42 Una vez terminada la carga, desconecte el cargador del teléfono. ATENCIÓN : La batería del teléfono no se debe extraer durante la carga. Encender, apagar, bloquear el teléfono Para encender el teléfono, mantén pulsado la tecla ON/OFF hasta que el teléfono se encienda Si tu tarjeta SIM está...
  • Page 43 Panel de notificaciones Para conocer los detalles de todas sus notificaciones, deslice hacia abajo la barra de estado. La información relativa a la llegada de nuevos mensajes, de futuros acontecimientos de la agenda, el estado de las descargas… se mostrará. El nombre del operador se muestra en la parte baja del panel.
  • Page 44 Con objeto de aumentar la vida de funcionamiento de tu batería, utiliza únicamente cargadores y baterías Billow. Sustituir la batería original por una batería no conforme puede provocar que ésta explote. La batería admite ser cargada centenas de veces antes de proceder a su sustitución.
  • Page 45 Te olete just ostnud oma Billow Smartphone Käesolev juhend annab kogu teabe kasutamine seadmega, et kiiresti tundma oma Smartphone Sisu: 1. Smartphone 2. Toiteadapter 3. Micro USB kaabel 4. Earphones 5. Battery 6. Quick kasutusjuhend Osade kirjeldus  ...
  • Page 46 sissejuhatus Enne alustamist SIM-kaardi, mälukaardi ja aku Enne telefoni kasutamist paigaldage SIM-kaart. SIM tray asub ülaosas korpus telefoni aku. Eemaldage korpuse tõmmates alt õige pesa üles. Õigesti sisestada standard SIM kaardi SIM1 vasakpoolsesse pessa.
  • Page 47 Keys Function Holding down this key turns on or off the phone. When On/Off/Lock pressed lightly the touch screen blocks. Pressing the key briefly shows Home home screen and the list of recent applications opened. If you press this key, the menu Menu of available options in the active application opens.
  • Page 48 Aku laadimine See telefon kasutab laetav aku. Sest esimest kasutamist laadige akut vähemalt 6 tundi. Normaalse kasutamise seadme aku indikaator hoiatab teid, kui aku hakkab tühjaks saama. Jätkake laadida. Ühendage laadija vaba pistikupesa ja lõpuks micro USB kaabel Micro USB port telefoni. Laadimise indikaator ilmub ekraanile ja näitab telefon laeb.
  • Page 49 Põhifunktsioonid Juhtimine on SIM-kaartide Kui kasutate telefoni esimest korda, siis saada erinevaid sõnumeid SIM- kaardi või kaardid, mis võimaldab teil muuta oma Smartphone seaded. Samuti teateid, internetiühendus kuvatakse. Kui vaikimisi seaded on õiged, klõpsake nuppu Sule. Kui vajutate Ei, juhtimine SIM-kaardi menüü...
  • Page 50 Palun pange tähele, et mõned ekraanid ei ole võimalusi menüüd. Olulised märked kasutada Selleks, et tõsta eluiga aku, kasutage ainult Billow laadijaid ja akusid. Asendades originaal aku mittevastava võib põhjustada selle, et plahvatada. Akut saab laadida sadu kordi, enne väljavahetamist. Kui aku jõudlus väheneb, pöörduge oma teenusepakkuja esindaja asendama.
  • Page 51 Vous venez d’acquérir votre smartphone Bulow Ce guide fournit toutes les informations concernant l’utilisation de ce dispositif afin de se familiariser rapidement avec votre smartphone Contenu: 1. Smartphone 2. Adaptateur secteur 3. Câble Micro USB 4. Écouteurs 5. Batterie 6. Guide d’utilisation rapide Description des pièces  ...
  • Page 52 introduction Avant de commencer Installation de la carte SIM, la carte mémoire et la batterie Avant d’utiliser votre téléphone, installez la carte SIM. Le support de carte SIM est situé dans la partie supérieure du boîtier de la batterie du téléphone. Retirez le boîtier en tirant par le bas emplacement de droite vers le haut.
  • Page 53 Keys Function Holding down this key turns on or off the phone. When On/Off/Lock pressed lightly the touch screen blocks. Pressing the key briefly shows Home home screen and the list of recent applications opened. If you press this key, the menu Menu of available options in the active application opens.
  • Page 54 carte. Insérez correctement la carte Micro SIM. Introduire soigneusement la batterie en tenant compte de la direction des broches et de l’ o rientation de la batterie. Chargement de la batterie Ce téléphone utilise une batterie rechargeable. Pour une première utilisation charger complètement la batterie pendant au moins 6h.
  • Page 55 verrouillé et doit être déverrouillé à l’aide du code PUK (fourni avec la carte SIM) Pour éteindre le téléphone, maintenez le bouton ON / OFF jusqu’à ce que le menu est affiché. Puis cliquez sur Arrêter. Puis cliquez sur OK pour confirmer. Pour verrouiller le téléphone, appuyez sur le bouton ON / OFF à...
  • Page 56 dans le panneau inférieur. Appuyez sur CLEAR notifications Pour effacer toutes les notifications. Les applications seront maintenus dans la liste. Pour supprimer une notification, toboggan gauche ou la droite pour le supprimer. Pour fermer le panneau, diapositive ou appuyez sur BACK. Pour accéder au panneau des ajustements, REGLAGES presse de panneau d’accès.
  • Page 57 Bulow peut annuler la garantie. ATTENTION L’usure du produit (batteries, écrans, claviers, objectifs de caméra) ne sont pas couverts par la garantie BILLOW Support technique Pour plus d’informations sur ce produit s’il vous plaît visitez notre section de soutien sur notre site web www.billowtechnology.com...
  • Page 58 Upravo ste kupili pučinski smartphone Ovaj vodič pruža sve informacije o korištenju ovog uređaja kako bi se brzo upoznati sa svojim smartphone Sadržaj: 1. Smartphone 2.. Adapter 3. Micro USB kabel 4. Slušalice 5. Baterije 6. Quick korisnički vodič Opis dijelova...
  • Page 59   Uvod Prije nego što započnete Umetanje SIM kartice, memorijske kartice i baterije Prije korištenja telefona, instalirati SIM karticu. SIM ladicu se nalazi na vrhu kućišta baterije telefona. Uklonite kućište...
  • Page 60 Keys Function Holding down this key turns on or off the phone. When On/Off/Lock pressed lightly the touch screen blocks. Pressing the key briefly shows Home home screen and the list of recent applications opened. If you press this key, the menu Menu of available options in the active application opens.
  • Page 61 Na desnoj strani je SIM2 utor za korištenje Micro SIM kartica. Ispravno umetnite Micro SIM karticu. Pažljivo umetnite bateriju, uzimajući u obzir smjer igle i orijentacije baterije. Punjenje baterije Ovaj telefon koristi punjive baterije. Za prve uporabe napunite baterije za najmanje 6 sati. Uz uobičajenu uporabu uređaja, indikator baterije će vas upozoriti kada je baterija prazna.
  • Page 62 I moraju biti otključana koristeći PUK kod (isporučeni sa SIM karticom) Za isključivanje telefona, držite tipku za uključivanje / isključivanje dok se ne pojavi izbornik. Zatim kliknite na Shut Down. Zatim kliknite OK za potvrdu. Za zaključavanje telefona Pritisnite tipku ON / OFF lagano.
  • Page 63 održavati na popisu. Za brisanje obavijesti, pomicanjem lijevo-desno kako bi ga izbrisati. Za zatvaranje ploče, tobogan ili pritisnite BACK.   Za pristup prilagodbe ploči pritisnite PRISTUP Prilagodbe ploči. Ići brže, gurnite dva prsta dolje obavijestima bara. CLEAR NOTIFICATIONS BACK ACCESS ADJUSTMENTS PANEL HOME Pokazuju najnovija aplikacija Držite pritisnutu tipku Home kući i popis nedavno korištenih aplikacija...
  • Page 64 Ako ne planirate koristiti svoj mobilni telefon za dugo razdoblje, svakako napuniti baterije da poboljšate svoj radni vijek. Ne ostavljajte bateriju na naknadu za dane, jer bi to moglo generirati preopterećenja i smanjiti vijek trajanja proizvoda. Budite pažljivi sa SIM kartice s pažnjom, ako je potrebno očistiti, nježno ga suhom krpom.
  • Page 65 Ön most vásárolta a Bülow Smartphone Ez az útmutató a használatával kapcsolatos információkat az az eszköz, hogy gyorsan megismerkedjen a Smartphone Tartalom: 1.. Smartphone 2.. Hálózati adapter 3.. Micro USB-kábel 4.. Fülhallgató 5.. Akkumulátor 6.. Gyors használati útmutató Alkatrészek leírása  ...
  • Page 66 Bevezetés Mielőtt elkezdené A SIM-kártya, memória kártya és az akkumulátor A telefon használata előtt telepítse a SIM-kártyát. A SIM-kártya tálca tetején található a ház, a telefon akkumulátorát. Vegyük le a ház meghúzva a jobb alsó nyílás felfelé. Megfelelően helyezze be a hagyományos SIM-kártyát a SIM1 a bal oldali nyílásba.
  • Page 67 Keys Function Holding down this key turns on or off the phone. When On/Off/Lock pressed lightly the touch screen blocks. Pressing the key briefly shows Home home screen and the list of recent applications opened. If you press this key, the menu Menu of available options in the active application opens.
  • Page 68 Az akkumulátor töltése Ez a telefon egy újratölthető akkumulátor. Az első használat teljesen töltse fel az akkumulátort legalább 6 óra. Normál használat a készülék, az akkumulátor jelző figyelmezteti, ha az akkumulátor töltöttsége alacsony. Folytassa betölteni. Csatlakoztassa a töltőt egy szabad konnektorba, és a végén a micro USB-kábelt a Micro USB port a telefon.
  • Page 69 Alapfunkciók Kezelése SIM-kártyák Amikor a telefont az első alkalommal, akkor kap a különböző üzeneteket a SIM-kártya vagy kártya, amely lehetővé teszi, hogy módosítsa a Smartphone beállításokat. Csakúgy, mint az üzenetek, internet kapcsolat jelenik meg. Ha az alapértelmezett beállítások megfelelőek, kattintson a Bezárás gombra. Ha megnyomja a nem, a menedzsment a SIM-kártya menü...
  • Page 70 Mutassa legújabb alkalmazások Tartsa lenyomva a HOME gombot, HOME és a legutóbb használt alkalmazás fogja megnyitni. Kattintson az ikonra, hogy megnyissa az alkalmazást. Húzza az ikont a balra vagy jobbra, hogy hagyja abba ezt a folyamatot. CLEAR NOTIFICATIONS BACK ACCESS ADJUSTMENTS PANEL HOME A menük használata A menük a telefon formájában menüpontok.
  • Page 71 Ne hagyja az akkumulátort a díjat a napokban, mert tudott elérni túlterhelés és csökkenti a működési élettartamát a terméket. A SIM-kártyát óvatosan, ha meg kell tisztítani, óvatosan törölje le egy száraz ruhával. Javítsuk ki a telefont el kell végezni egy szakképzett szerelő. A javítás a telefon, hogy egy személy által nem engedélyezett Bülow is érvényteleníti a garanciát.
  • Page 72 Avete appena acquistato il vostro smartphone Billow Questa guida fornisce tutte le informazioni riguardanti l’utilizzo di questo dispositivo al fine di diventare rapidamente familiarità con il tuo Smartphone Contenuto: 1. Smartphone 2. Adattatore di alimentazione 3. Cavo Micro USB 4. Auricolari 5.
  • Page 73 Prima di iniziare Installazione della carta SIM, scheda di memoria e la batteria Prima di usare il telefono, installare la scheda SIM. Il vassoio SIM si trova nella parte superiore dell’alloggiamento della batteria del telefono. Rimuovere l’alloggiamento tirando dal basso verso l’alto a destra fessura.
  • Page 74 Keys Function Holding down this key turns on or off the phone. When On/Off/Lock pressed lightly the touch screen blocks. Pressing the key briefly shows Home home screen and the list of recent applications opened. If you press this key, the menu Menu of available options in the active application opens.
  • Page 75 Carica della batteria Questo telefono utilizza una batteria ricaricabile. Per un primo utilizzo caricare completamente la batteria per almeno 6 ore. Con il normale utilizzo del dispositivo, l’indicatore della batteria avvisa quando la batteria è scarica. Procedere per caricare. Collegare il caricabatterie a una presa di corrente libera e l’...
  • Page 76 clic su OK per confermare. Per bloccare il telefono, premere il tasto ON / OFF con leggerezza. Funzioni di base Gestione delle schede SIM Quando si utilizza il telefono per la prima volta, si riceveranno messaggi diversi sulla scheda SIM o carte, che permette di modificare le impostazioni dello smartphone.
  • Page 77 Avvisi importanti usano Al fine di aumentare la vita operativa della batteria, utilizzare solo caricabatterie Billow e batterie. Sostituzione della batteria originale con uno non conforme può causare l’ e splosione. La batteria può essere ricaricata centinaia di volte prima della...
  • Page 78 Billow può invalidare la garanzia. ATTENZIONE L’usura del prodotto (batterie, display, tastiere, obiettivi fotocamera) non sono coperti dalla garanzia di BILLOW Supporto tecnico Per ulteriori informazioni su questo prodotto visita la nostra sezione di supporto sul nostro sito web www.billowtechnology.com o...
  • Page 79 U hebt zojuist uw Billow Smartphone Deze handleiding bevat alle informatie over het gebruik van dit apparaat om snel vertrouwd met uw Smartphone geworden Inhoud: 1. Smartphone 2. Power adapter 3. Micro-USB-kabel 4. Earphones 5. Batterij 6. Snelle gebruikershandleiding Beschrijving van de onderdelen...
  • Page 80 introductie Voordat u begint De SIM-kaart, batterij en geheugenkaart installeren Voordat u de telefoon, installeert u de SIM-kaart. De SIM invoer bevindt zich aan de bovenzijde van de behuizing van de telefoon batterij. Verwijder de behuizing door te trekken van de bodem rechts-sleuf.
  • Page 81 Keys Function Holding down this key turns on or off the phone. When On/Off/Lock pressed lightly the touch screen blocks. Pressing the key briefly shows Home home screen and the list of recent applications opened. If you press this key, the menu Menu of available options in the active application opens.
  • Page 82 Opladen van de batterij Deze telefoon gebruikt een oplaadbare batterij. Voor een eerste gebruik volledig opladen van de batterij minstens 6 uur. Bij normaal gebruik van het apparaat, zal de batterij-indicator u waarschuwen wanneer de batterij bijna leeg is. Ga verder met laden. Steek de oplader in een vrij stopcontact en het einde van de micro- USB-kabel in de Micro-USB-poort van de telefoon.
  • Page 83 Klik vervolgens op OK om te bevestigen. Om de telefoon te vergrendelen druk licht op de ON / OFF-knop. Basisfuncties Beheer van SIM-kaarten Wanneer u de telefoon voor de eerste keer, zal je verschillende berichten ontvangen over de SIM-kaart of kaarten, waarmee u uw Smartphone instellingen te wijzigen.
  • Page 84 Houd er rekening mee dat sommige schermen hebben geen opties menu. Belangrijke mededelingen gebruiken Om de levensduur van uw batterij te verlengen, gebruik alleen Billow opladers en batterijen. Het vervangen van de originele accu met een niet-conforme men kan ze ontploffen.
  • Page 85 Reparaties aan uw telefoon moet worden gedaan door een gekwalificeerde technicus. De reparatie van de telefoon aan een persoon die niet door Billow gemachtigde kan de garantie vervallen. De slijtage van het product (batterijen, beeldschermen, toetsenborden, camera doelstellingen) wordt niet gedekt door de...
  • Page 86 Właśnie kupiłeś Smartphone bałwan Przewodnik ten zawiera wszystkie informacje dotyczące korzystania z tego urządzenia w celu szybkiego zapoznania się z Smartphone Zawartość: 1. Smartphone 2. Zasilacz 3. Micro kabel USB 4. Słuchawki 5. Baterii 6. Skrócona instrukcja obsługi Opis części  ...
  • Page 87 Wprowadzenie Przed rozpoczęciem Instalowanie karty SIM, karty pamięci i baterii Przed rozpoczęciem korzystania z telefonu należy włożyć kartę SIM. Zasobnik SIM znajduje się w górnej części obudowy baterii telefonu. Zdjąć obudowę pociągając z prawym dolnym gnieździe up. Prawidłowo włożyć standardową kartę SIM do gniazda SIM1 po lewej stronie.
  • Page 88 Keys Function Holding down this key turns on or off the phone. When On/Off/Lock pressed lightly the touch screen blocks. Pressing the key briefly shows Home home screen and the list of recent applications opened. If you press this key, the menu Menu of available options in the active application opens.
  • Page 89 Ładowanie akumulatora Ten telefon korzysta z akumulatora. Na pierwszym użyciem w pełni naładować akumulator przez co najmniej 6 godzin. Z normalnego użytkowania urządzenia, wskaźnik baterii ostrzega o niskim poziomie naładowania baterii. Przystąpić do załadowania. Wtyk ładowarki do wolnego zasilania oraz koniec kabla mikro USB w porcie USB Micro telefonu.Wskaźnik ładowania jest wyświetlany na ekranie i wskazuje, że telefon jest ładowany.
  • Page 90 OK, aby potwierdzić. Aby zablokować phone lekko nacisnąć przycisk ON / OFF. Podstawowe funkcje Zarządzanie kartami SIM Podczas korzystania z telefonu po raz pierwszy, otrzymasz różne wiadomości o karcie SIM lub karty, która pozwala na zmianę ustawień smartfonu. Jak również wiadomości, zostanie wyświetlony internet.
  • Page 91   Aby uzyskać dostęp do panelu, korekty korekt naciśnij panel dostępu. Iść szybciej, przesuń dwoma palcami w dół pasek powiadomień. CLEAR NOTIFICATIONS BACK ACCESS ADJUSTMENTS PANEL HOME Pokaż nowe aplikacje Przytrzymaj klawisz Home Home oraz listę ostatnio używanych aplikacji otworzy. Kliknij ikonę, aby otworzyć aplikację. Przenieść ikonę w lewo lub w prawo, aby zatrzymać...
  • Page 92 Uchwyt karty SIM z opieki, jeśli chcesz go wyczyścić, wytrzeć go delikatnie suchą szmatką. Naprawy telefonu musi być wykonane przez wykwalifikowanego technika.Naprawa telefonu do osoby nieupoważnione przez Billow może spowodować utratę gwarancji. UWAGA Zużycia produktu (baterie, wyświetlacze, klawiatury, kamery) cele nie objęte gwarancją...
  • Page 93 Você acaba de adquirir o seu Smartphone Billow Este guia fornece todas as informações sobre o uso deste dispositivo, a fim de se familiarizar rapidamente com o seu Smartphone Conteúdo: 1. Smartphone 2. Adaptador de alimentação 3. Cabo Micro USB 4.
  • Page 94 introdução Antes de começar Instalar o cartão SIM, cartão de memória e bateria Antes de usar o telefone, instalar o cartão SIM. A bandeja SIM encontra-se na parte superior da caixa da bateria do telefone. Remova a caixa, puxando a partir do canto inferior direito ranhura para cima.
  • Page 95 Keys Function Holding down this key turns on or off the phone. When On/Off/Lock pressed lightly the touch screen blocks. Pressing the key briefly shows Home home screen and the list of recent applications opened. If you press this key, the menu Menu of available options in the active application opens.
  • Page 96 Introduza a bateria cuidadosamente, levando em consideração a direção dos pinos e orientação da bateria. O carregamento da bateria Este telefone utiliza uma bateria recarregável. Para um primeiro uso carregar totalmente a bateria por pelo menos 6 horas. Com o uso normal do dispositivo, o indicador de bateria irá avisá-lo quando a bateria está...
  • Page 97 com o cartão SIM) Para desligar o telefone, mantenha pressionado o botão ON / OFF até que o menu é exibido. Em seguida, clique em Desligar. Em seguida, clique em OK para confirmar. Para bloquear o telefone, pressione o botão ON / OFF de ânimo leve. As funções básicas Gestão de cartões SIM Ao usar o telefone pela primeira vez, você...
  • Page 98 As aplicações serão mantidos na lista. Para excluir uma notificação, deslize para a esquerda ou direita para excluí-lo. Para fechar o painel, deslize ou pressione BACK. CLEAR NOTIFICATIONS BACK ACCESS ADJUSTMENTS PANEL HOME Para acessar o painel de ajustes, ajustes de imprensa acessar o painel. Para ir mais rápido, deslizar dois dedos para baixo na barra de notificações.
  • Page 99 Billow pode anular a garantia. ATENÇÃO O desgaste do produto (baterias, monitores, teclados, objetivos da câmera) não é coberto pela garantia da BILLOW Suporte técnico Para mais informações sobre este produto, visite nossa seção de suporte no nosso site www.billowtechnology.com ou envie um...
  • Page 100 Tocmai ați cumpărat smartphone Billow Acest ghid oferă toate informațiile cu privire la utilizarea acestui dispozitiv, în scopul de a deveni rapid familiar cu smartphone-ul Cuprins: 1. Smartphone 2. Adaptor 3. Cablu USB Micro 4. Căști 5. Baterie 6. Ghid de utilizare rapidă...
  • Page 101   Introducere Înainte de a începe Instalarea cartelei SIM, cardul de memorie și bateria Înainte de a utiliza telefonul, instalați cartela SIM. Tava SIM este situat în partea de sus a carcasei bateriei telefonului. Scoateți carcasa trăgând de la dreapta jos slot de sus.
  • Page 102 Keys Function Holding down this key turns on or off the phone. When On/Off/Lock pressed lightly the touch screen blocks. Pressing the key briefly shows Home home screen and the list of recent applications opened. If you press this key, the menu Menu of available options in the active application opens.
  • Page 103 Introduceți acumulatorul cu grijă, ținând cont de direcția de pini și orientarea baterie. Încărcarea bateriei Acest telefon foloseste o baterie reîncărcabilă. Pentru o prima utilizare Încărcarea completă a bateriei de cel puțin 6 ore. Cu o utilizare normală a dispozitivului, indicatorul de baterie te va avertiza atunci când bateria este descărcată.
  • Page 104 Pentru a opri telefonul, țineți apăsat butonul ON / OFF până când este afișat meniul. Apoi faceți clic pe Shut Down. Apoi faceți clic pe OK pentru a confirma. Pentru a bloca telefonul apăsați butonul ON / OFF ușor. Funcțiile de bază Management de cartele SIM Când utilizați telefonul pentru prima dată, veți primi mesaje diferite cu privire la cardul sau cardurile SIM, care vă...
  • Page 105 Anunțuri importante folosi În scopul de a crește durata de viață de funcționare a bateriei, utilizați numai încărcătoare Billow și baterii. Înlocuirea bateriei original, cu un non-conforme poate face sa explodeze. Acumulatorul poate fi încărcat de sute de ori înainte de înlocuire. În cazul în care performanța bateriei scade, contactați reprezentantul de service...
  • Page 106 ștergeți-l ușor cu o cârpă uscată. Reparații la telefonul dvs. trebuie să fie făcut de către un tehnician calificat. Repararea telefonului unei persoane care nu sunt autorizate de către Billow poate duce la pierderea garanției. ATENȚIE Uzura a produsului (baterii, display-uri, tastaturi, obiective camera) nu este acoperită...
  • Page 107 Práve ste zakúpili vzdúvať Smartphone Táto príručka obsahuje všetky informácie týkajúce sa používania tohto zariadenia, aby sa rýchlo zoznámiť s vašou Smartphone Obsah: 1. Smartphone 2. Napájací adaptér 3. Micro USB kábel 4. Slúchadlá 5. Batériou 6. Rýchla užívateľská príručka Popis častí...
  • Page 108 Úvod Skôr ako začnete Inštalácia SIM karty, pamäťové karty a batérie Ako začnete telefón používať, nainštalujte SIM kartu. Zásobník SIM sa nachádza v hornej časti krytu batérie telefónu. Odstráňte kryt vytiahnutím zo spodného pravého slotu hore. Správne vložte štandardné SIM kartu do slotu SIM1 na ľavej strane.
  • Page 109 Keys Function Holding down this key turns on or off the phone. When On/Off/Lock pressed lightly the touch screen blocks. Pressing the key briefly shows Home home screen and the list of recent applications opened. If you press this key, the menu Menu of available options in the active application opens.
  • Page 110 Nabíjanie batérie Tento telefón používa nabíjateľnú batériu. Pre prvé použitie plne nabiť batériu po dobu aspoň 6 hodín. Pri normálnom používaní prístroja, bude indikátor stavu batérie vás upozorní, keď je batéria vybitá. Pokračujte načítať. Zapojte nabíjačku do voľného zásuvky a do konca mikro USB kábla do USB portu Micro telefónu.
  • Page 111 na ľahkú váhu. Základné funkcie Správa SIM kariet Ak používate telefón prvýkrát, budete dostávať rôzne správy o SIM karty alebo karty, ktorý umožňuje meniť nastavenie telefónu. Rovnako ako správy, zobrazí sa pripojenie k internetu. Ak vám predvolené nastavenie správne, kliknite na tlačidlo Zavrieť. Ak stlačíte žiadny, bude Spravovanie menu SIM karty sa zobrazí, a potom môžete:  ...
  • Page 112   Pre prístup k regulačnej paneli, stlačte ACCESS úpravy panela. Ak chcete ísť rýchlejšie, posuňte dva prsty dole oznamovacej lište. CLEAR NOTIFICATIONS BACK ACCESS ADJUSTMENTS PANEL HOME Zobraziť posledný aplikácie Podržte kláves Home Úvodná stránka a zoznam naposledy použitých aplikácií sa otvorí. Kliknutím na ikonu otvoríte aplikáciu. Presuňte ikonu na ľavej alebo pravej strane, aby tento proces zastaviť.
  • Page 113 generovať preťaženiu a znížiť prevádzkové životnosť výrobku. Manipulujte so SIM kartami opatrne, ak potrebujete vyčistiť, utrite ho jemne suchou handričkou. Opravy telefónu musí byť vykonané kvalifikovaným technikom. Oprava telefónu osobe, ktoré nie je schválené vzdúvať môže viesť k strate záruky. POZOR Opotrebenie výrobku (batérie, displeje, klávesnice, ciele kamery) sa nevzťahuje záruka vzdúvať...
  • Page 114 Eğer sadece Billow Smartphone satın almış Bu kılavuz, hızlı Smartphone aşina olmak için bu cihazın kullanımı ile ilgili tüm bilgileri sağlar içindekiler: 1.. Smartphone 2.. Güç adaptörü 3. Micro USB kablosu 4. Kulaklıklar 5. Batarya 6.. Hızlı kullanım kılavuzu Parça Açıklaması...
  • Page 115 Giriş Başlamadan önce SIM kart, hafıza kartı ve bataryayı takma Telefonunuzu kullanmadan önce, SIM kartı takmak. SIM yuvası telefonun pil yuvanın üst kısmında yer almaktadır.Sağ alt yuvası yukarı çekerek muhafazasını çıkartın. Doğru soldaki SIM1 yuvasına standart SIM kartı takın.
  • Page 116 Keys Function Holding down this key turns on or off the phone. When On/Off/Lock pressed lightly the touch screen blocks. Pressing the key briefly shows Home home screen and the list of recent applications opened. If you press this key, the menu Menu of available options in the active application opens.
  • Page 117 Pili şarj etme Bu telefon şarj edilebilir pil kullanır. İlk kullanım için tamamen en az 6 saat boyunca şarj edin. Pil düşük olduğunda cihazın normal kullanımı ile, pil göstergesi sizi uyaracaktır. Yüklemeye devam edin. Ücretsiz bir elektrik prizine ve telefonun Micro USB portuna micro USB kablosunun ucunu şarj takın. Şarj göstergesinin ekranda görüntülenir ve telefon şarj olduğunu gösterir edilir.
  • Page 118 Temel işlevler SIM kart Yönetimi Ilk kez Telefonunuzu kullanırken, size Smartphone ayarlarını değiştirmek için izin SIM kart veya kartlar, ilgili farklı mesajlar alırsınız. Yanı sıra mesaj olarak, internet bağlantısı görüntülenir.Varsayılan ayarlar doğru ise, Kapat ‘ı tıklatın. Hiçbir basarsanız, SIM kart menü Yönetim görüntülenir ve daha sonra yapabilirsiniz: Sesli Arama, Video Arama, Mesajlaşma ve Veri Bağlantısı...
  • Page 119 önerir, ancak bağlam menüsü olarak değil, gerekli bir unsur Bazı ekranlar seçenekleri menüler yok unutmayın. Önemli Uyarılar kullanın Pilinizin kullanım ömrünü artırmak sadece Billow şarj ve pil kullanmak için. Uyumlu olmayan bir biri ile orijinal batarya değiştirilmesi patlamasına neden olabilir.
  • Page 120 DİKKAT Ürünün (piller, ekranlar, klavyeler, kamera hedefleri) ve aşınma ve yıpranma Billow garantisi kapsamında değildir Teknik Destek Bu ürün hakkında daha fazla bilgi için web sitemizde www. billowtechnology.com bizim destek bölümünü ziyaret edin veya...
  • Page 121 EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that the product: Brand name: BILLOW TECHNOLOGY Model no: S47QHD Product description: Smartphone 4.7” The measurements shown in this test report were made in accordance with the procedures given in the:...
  • Page 122 Importado por / Imported by: APPROX IBERIA S. L. CIF: B-91202499 Soporte técnico / Technical support:...