Advertisement

Available languages

Available languages

OWNER'S MANUAL
Self-Propelled Mower
60-1643-0
IMPORTANT:
READ ALL SAFETY
RULES AND INSTRUCTIONS
CAREFULLY BEFORE
OPERATING THIS EQUIPMENT.
FOR ASSISTANCE CALL 1-866-523-5218
769-09488
11.6.13

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Yardworks 60-1643-0

  • Page 1 OWNER’S MANUAL Self-Propelled Mower 60-1643-0 IMPORTANT: READ ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATING THIS EQUIPMENT. FOR ASSISTANCE CALL 1-866-523-5218 769-09488 11.6.13...
  • Page 2: Table Of Contents

    To The Owner Thank You Thank you for purchasing your new equipment. It was carefully The manufacturer reserves the right to change product engineered to provide excellent performance when properly specifications, designs and equipment without notice and operated and maintained. without incurring obligation.
  • Page 3: Safe Operation Practices

    Important Safe Operation Practices WARNING: This symbol points out important safety instructions which, if not followed, could endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow all instructions in this manual before attempting to operate this machine. Failure to comply with these instructions may result in personal injury.
  • Page 4 A missing or damaged discharge cover can cause blade When starting engine, pull cord slowly until resistance contact or thrown object injuries. is felt, then pull rapidly. Rapid retraction of starter cord (kickback) will pull hand and arm toward engine faster than Many injuries occur as a result of the mower being pulled you can let go.
  • Page 5 Service Check the blade and engine mounting bolts at frequent intervals for proper tightness. Also, visually inspect blade Safe Handling Of Gasoline: for damage (e.g., bent, cracked, worn) Replace blade with the original equipment manufacture’s (O.E.M.) blade only, To avoid personal injury or property damage use extreme listed in this manual.
  • Page 6 Notice Regarding Emissions Spark Arrestor Engines which are certified to comply with California and federal WARNING: This machine is equipped with an EPA emission regulations for SORE (Small Off Road Equipment) internal combustion engine and should not be used are certified to operate on regular unleaded gasoline, and on or near any unimproved forest-covered, brush may include the following emission control systems: Engine covered or grass-covered land unless the engine’s...
  • Page 7 Safety Symbols This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. Symbol Description READ THE OPERATOR’S MANUAL(S) Read, understand, and follow all instructions in the manual(s) before attempting to assemble and operate DANGER —...
  • Page 8 2 — i ection mportant peration racticeS...
  • Page 9: Assembly & Set-Up

    Assembly & Set-Up Contents of Carton • One Lawn Mower • One Grass Catcher† • One Bottle of Oil • One Lawn Mower Operator’s Manual • One Engine Operator’s Manual • One Side Discharge Chute† † If Equipped NOTE: Please be aware that this Operator’s Manual covers both While stabilizing mower so it doesn’t move, pivot the low and high wheel models of this mower.
  • Page 10 Remove the T-bolts from the handle brackets as shown in Fig. 3-3. Figure 3-5 The rope guide is attached to the right side of the upper Figure 3-3 handle. Loosen the wing knob which secures the rope guide. See Fig. 3-6. Follow the steps below to complete handle assembly: Hold blade control against upper handle.
  • Page 11 Side Discharge Chute (If Equipped) Slip plastic channel of grass bag over hooks on the frame. See Fig. 3-7. Your mower may be shipped as a mulcher. To convert to side discharge, make sure grass catcher is off of the unit and rear discharge door is closed.
  • Page 12 Adjustments IMPORTANT: Both the front and rear wheels must be placed in the same relative position. For rough or uneven Cutting Height lawns, move the height adjustment levers to a higher position. This will stop scalping of grass. There is a cutting height adjustment lever located above the Handle Pitch (If Equipped) front and rear right wheel.
  • Page 13: Controls & Features

    Controls and Features Blade Control Drive Control Recoil Starter Grass Catcher Deck Wash Cutting Height Adjustment Lever Side Discharge Chute Mulch Plug Cutting Height Adjustment Lever Figure 4-1 Blade Control Grass Catcher (If Equipped) The blade control is located on the upper handle of the mower. The grass catcher, located at the rear of the mower, is used to bag The blade control must be depressed in order to operate the the grass clippings for disposal at another site.
  • Page 14: Operation

    Operation Starting & Stopping Engine Using Grass Catcher (If Equipped) Refer to the Engine Operator’s manual packed with your lawn You can use the grass catcher to collect clippings while you are mower for instructions on starting and stopping the engine. operating the mower.
  • Page 15: Maintenance & Adjustment

    Maintenance & Adjustments Maintenance If your mower is equipped with ball bearing wheels, lubricate at least once a season with a light oil, all other General Recommendations types require no lubrication. However, if the wheels are removed for any reason, lubricate the surface of the Always observe safety rules when performing any axle bolt and the inner surface of the wheel with light maintenance.
  • Page 16 Engine Deck Wash (If Equipped) Refer to the separate engine manual for engine Your mower’s deck may be equipped with a water port on its maintenance instructions. surface as part of its deck wash system. Maintain engine oil as instructed in the separate engine Use the deck wash to rinse grass clippings from the deck’s manual packed with your unit.
  • Page 17: Service

    Service Blade Care Lubricate the engine crankshaft and the inner surface of the blade adapter with light oil. Slide the blade adapter WARNING: onto the engine crankshaft. Place the blade on the adapter When removing the cutting blade for sharpening or replacement, protect your hands with such that the side of the blade marked “Bottom”...
  • Page 18: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Cause Remedy Engine Fails to start 1. Blade control disengaged. 1. Engage blade control. 2. Spark plug boot disconnected. 2. Connect wire to spark boot. 3. Fuel tank empty or stale fuel. 3. Fill tank with clean, fresh gasoline. 4.
  • Page 19: Replacement Parts

    Part Number and Description 634-05040 Wheel (Front - 8” x 2” SL:Z) 634-04659 Wheel (Rear - 8” x 2”, SL:Z) 942-0741A Mulching Blade 664-05057 † Grass Bag (Yardworks) 764-04082A † Grass Bag (Black, dust blocking) 731-07131 † Discharge Chute (w/clip) ‡ 731-07486 †...
  • Page 20 4 YEAR LIMITED WARRANTY For FOUR YEARS from the date of retail purchase within Canada, YARDWORKS CANADA will, at its option, repair or replace, for the original purchaser, free of charge, any part or parts found to be defective in material or workmanship.
  • Page 21 The EZ Start Promise™ • Repairs or adjustments to correct starting difficulties due to any of the following: failure to follow proper maintenance proce- Provisions of Your Limited Warranty dures — rotary mower blade striking an object — contaminants In addition to the other terms and conditions of the Limited in the fuel system —...
  • Page 22 Notes...
  • Page 23 XT650, XT675, XT775 Owner's Manual IMPORTANT: Read all safety precautions and instructions carefully before operating equipment. Refer to operating instruction of equipment that this engine powers. Ensure engine is stopped and level before performing any maintenance or service. Warranty coverage as outlined in the warranty card and on KohlerEngines.com.
  • Page 24 Safety Precautions WARNING: A hazard that could result in death, serious injury, or substantial property damage. CAUTION: A hazard that could result in minor personal injury or property damage. NOTE: is used to notify people of important installation, operation, or maintenance information. WARNING WARNING WARNING...
  • Page 25 Oil Fill Cap/ Starter Handle Fuel Cap Fuel Tank Dipstick Fuel Shut-Off Air Cleaner Spark Plug Valve Pre-Start Checklist 1. Check oil level. Add oil if low. Do not overfi ll. 2. Check fuel level. Add fuel if low. Check fuel system components and lines for leaks. 3.
  • Page 26: Warranty

    5. Gradually return choke control to OFF Starting position after engine starts and warms up. Engine/equipment may be operated during warm up period, but it may be necessary to WARNING leave choke partially on until engine warms Carbon Monoxide can cause severe nausea, fainting or death.
  • Page 27 Maintenance Instructions WARNING Before working on engine or equipment, disable Accidental Starts can cause engine as follows: 1) Disconnect spark plug severe injury or death. lead(s). 2) Disconnect negative (–) battery cable from battery. Disconnect and ground spark plug lead(s) before servicing. Normal maintenance, replacement or repair of emission control devices and systems may be performed by any repair establishment or individual;...
  • Page 28 ● Research Octane Number (RON) 90 octane Change Oil minimum. Change oil while engine is warm. ● Gasoline up to 10% ethyl alcohol, 90% unleaded is acceptable. Dipstick tube: ● Methyl Tertiary Butyl Ether (MTBE) and 1. Clean area around oil fi ll cap/dipstick. unleaded gasoline blend (max 15% MTBE by 2.
  • Page 29 Spark Plugs Breather Tube Ensure both ends of breather tube are properly connected. CAUTION Air Cooling Electrical Shock can cause injury. Do not touch wires while engine is running. WARNING Clean out spark plug recess. Remove plug and Hot Parts can cause severe replace.
  • Page 30 Troubleshooting Do not attempt to service or replace major engine components, or any items that require special timing or adjustment procedures. This work should be performed by a Kohler authorized dealer. Possible Cause Dirt In Dirty Faulty Improper Fuel Debris Incorrect Engine Dirty Air...
  • Page 31 GUIDE D’UTILISATION Tondeuse auto motrice 19 po 60-1643-0 IMPORTANT: LISEZ TOUTES LES RÉGLES DE SÉCURITÉ ET TOUTES LES DIRECTIVES ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER CET OUTIL. POUR OBTENIR DE L’AIDE, COMPOSEZ LE 1-866-523-5218 769-09488 11.6.13...
  • Page 32 À l’intention du propriétaire Merci ! Merci d’avoir acheté votre nouvel équipement. Celui-ci véhicule ne pas s’appliquer à tous les modèles. Le fabricant se réserve le a été soigneusement conçu pour vous offrir des performances droit de modifier les caractéristiques techniques du produit, les remarquables s’il est correctement utilisé...
  • Page 33 Importantes consignes de sécurité AVERTISSEMENT: Ce symbole attire votre attention sur des consignes de sécurité importantes qui, si elles ne sont pas respectées, peuvent mettre en danger non seulement votre personne et vos biens, mais aussi ceux d’autrui. Prière de lire toutes les instructions figurant dans cette notice d’utilisation avant d’essayer de vous servir de cette machine.
  • Page 34 14. Ne tirez jamais la tondeuse vers vous en marchant. S’il faut 27. Pour mettre le moteur en marche, tirez lentement la poignée faire reculer la tondeuse près d’un mur d’un autre obstacle, du démarreur à lanceur jusqu’à ce que vous sentiez une regardez d’abord par terre et derrière vous, puis procédez légère résistance, puis tirez-la rapidement.
  • Page 35 4. Faites très attention en approchant d’angles morts, de buis- 14. Laissez la machine refroidir pendant au moins 5 minutes sons, d’autres objets qui peuvent gêner votre visibilité. avant de la remiser. 5. Éloignez les enfants des moteurs chauds ou en cours Entretien général: d’utilisation.
  • Page 36 15. D’après la Consumer Products Safety Commission (CPSC - Avis concernant les émissions de gaz Commission sur la sécurité des produits de consommation) Les moteurs certifiés conformes aux normes régulatrices de et la “U.S. Environmental Protection Agency” (EPA - Agence la Californie et de l’agence EPA fédérales pour SORE (petit américaine de protection de l’environnement), ce produit a équipement hors route) sont certifiés pour fonctionner avec...
  • Page 37 Symboles de sécurité Cette page illustre et explique les symboles de sécurité qui peuvent se trouver sur cette machine. Veuillez lire et suivre toutes les instructions sur la machine et vous assurer de bien les comprendre avant d’essayer d’assembler et d’utiliser la machine. Symbol Description VEUILLEZ LIRE LA OU LES NOTICES D’UTILISATION.
  • Page 38 2 — I ECTION MPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 39 Assemblage et Montage Pièces détachées dans le carton Un tondeuse Un sac à herbe † Un bidon d’huile Une notice d’utilisation de la tondeuse Une notice d’utilisation du moteur Une goulotte d’éjection latérale † † le cas écheant REMARQUE : Veuillez noter que cette notice d’utilisation Stabilisez la tondeuse pour qu’elle ne bouge pas, concerne les modèles de cette tondeuse équipés des grandes et puis relevez le guidon supérieur, comme à...
  • Page 40 Retirez les boulons à tête en T des supports du guidon, comme la Figure 3-3. Figure 3-5 Le guide de la corde du démarreur est installé sur la droite Figure 3-3 du guidon supérieutr. Desserrez le boulon à oreilles qui maintient le guide de la corde en place.
  • Page 41 Sac à herbe (les cas écheant) Pour enlever le sac à herbe, relevez le clapet d’éjection arrière de la tondeuse. Relevez le sac à herbe et dégagez-le des fentes Procédez comme suit pour installer le sac à herbe sur la des supports du guidon.
  • Page 42 IMPORTANT: Les roues avant et arrière doivent être réglées à la Réglages même position relative. Pour travailler sur un terrain accidenté, placez le levier à une hauteur plus élevée. Vous éviterez ainsi Hauteur de coupe d’arracher l’herbe. La manette de réglage de la hauteur de coupe se trouve au- Inclinaison du guidon (les cas écheant) dessus des roues avant et arrière droites.
  • Page 43 Commandes et caractéristiques Commande de la lame Poignée de commande de l’entraînement Démarreur à lanceur Sac à herbe Système de nettoyage Levier de réglage de la hauteur de coupe la goulotte déchiquetage Levier de réglage de la hauteur de coupe Figure 4-1 Commande de la lame Bouchon de déchiquetage (le cas écheant)
  • Page 44 Utilisation Mise en marche et arrêt du moteur Emploi du sac à herbe (les cas écheant) Consultez la notice d’utilisateur du moteur emballé avec votre Vous pouvez utiliser le sac à herbe pour ramasser l’herbe coupée tondeuse pour des instructions concernant la mise en marche et pendant que vous travaillez.
  • Page 45 Entretien & Réglages Entretien Lubrifiez les roulements à billes (s’il en est) des roues au moins une fois par saison avec de l’huile fluide. Tous les Recommandations d’ordre général autres types de roues n’ont pas besoin d’être lubrifiées. Toutefois, si les roues doivent être démontées pour une Suivez toujours les consignes de sécurité...
  • Page 46 Moteur Système de nettoyage du plateau de coupe (le cas Consultez la notice d’utilisation du moteur pour tout ce qui échéant) concerne l’entretien du moteur. Un orifice à eau peut être incorporé au plateau de coupe de cette Utilisez l’huile à moteur recommandée dans la notice tondeuse et fait partie du système de nettoyage de celui-ci.
  • Page 47 Service Entretien et remplacement de la lame Lubrifiez le vilebrequin et la surface intérieure de l’adaptateur de la lame avec une huile légère. Glissez AVERTISSEMENT : En enlevant la lame ou la l’adaptateur de la lame sur le vilebrequin et positionnez la lame sur l’adaptateur de façon que le côté...
  • Page 48 Dépannage Problème Cause Solution Le moteur ne 1. La poignée de commande de la lame n’est pas 1. Embrayez la commande de la lame. embrayée. démarre pas. 2. Fil de la bougie débranché. 2. Branchez le fil à la bougie. 3.
  • Page 49 GARANTIE LIMITÉE DE QUATRE ANS YARDWORKS CANADA s’engage à réparer ou à remplacer gratuitement, à son choix, à l’acheteur initial, toute pièce ou partie de pièce qui s’avère défectueuse en raison d’un vice de matière ou de fabrication, dans un délai de QUATRE ANS à partir de la date d’achat au détail au Canada.
  • Page 50 Roue (avant) - 8 po x 2 po SL:Z 634-04659 Roue (arrière) - 8 po x 2 po, SL:Z) 942-0741A Lame de déchiquetage 664-05057 † Sac à herbe (Yardworks) 764-04082A † Sac à herbe, la poussière de blocage, noir 731-07131 † Goulotte d’éjection (avec attache) ‡...
  • Page 51: Ez Start Promise

    Termes de la garantie limitée difficultés de démarrage dues au non respect des procédures EZ Start Promise™ (« La Promesse de démarrage EZ ») d’entretien recommandées – la lame d’une tondeuse rotative Outre les termes et conditions de la garantie limitée de votre ayant frappé...
  • Page 52 Notes...
  • Page 53 XT650, XT675, XT775 Owner's Manual IMPORTANT: Read all safety precautions and instructions carefully before operating equipment. Refer to operating instruction of equipment that this engine powers. Ensure engine is stopped and level before performing any maintenance or service. Warranty coverage as outlined in the warranty card and on KohlerEngines.com.
  • Page 54 Safety Precautions WARNING: A hazard that could result in death, serious injury, or substantial property damage. CAUTION: A hazard that could result in minor personal injury or property damage. NOTE: is used to notify people of important installation, operation, or maintenance information. WARNING WARNING WARNING...
  • Page 55 Oil Fill Cap/ Starter Handle Fuel Cap Fuel Tank Dipstick Fuel Shut-Off Air Cleaner Spark Plug Valve Pre-Start Checklist 1. Check oil level. Add oil if low. Do not overfi ll. 2. Check fuel level. Add fuel if low. Check fuel system components and lines for leaks. 3.
  • Page 56 5. Gradually return choke control to OFF Starting position after engine starts and warms up. Engine/equipment may be operated during warm up period, but it may be necessary to WARNING leave choke partially on until engine warms Carbon Monoxide can cause severe nausea, fainting or death.
  • Page 57 Maintenance Instructions WARNING Before working on engine or equipment, disable Accidental Starts can cause engine as follows: 1) Disconnect spark plug severe injury or death. lead(s). 2) Disconnect negative (–) battery cable from battery. Disconnect and ground spark plug lead(s) before servicing. Normal maintenance, replacement or repair of emission control devices and systems may be performed by any repair establishment or individual;...
  • Page 58 ● Research Octane Number (RON) 90 octane Change Oil minimum. Change oil while engine is warm. ● Gasoline up to 10% ethyl alcohol, 90% unleaded is acceptable. Dipstick tube: ● Methyl Tertiary Butyl Ether (MTBE) and 1. Clean area around oil fi ll cap/dipstick. unleaded gasoline blend (max 15% MTBE by 2.
  • Page 59 Spark Plugs Breather Tube Ensure both ends of breather tube are properly connected. CAUTION Air Cooling Electrical Shock can cause injury. Do not touch wires while engine is running. WARNING Clean out spark plug recess. Remove plug and Hot Parts can cause severe replace.
  • Page 60 Troubleshooting Do not attempt to service or replace major engine components, or any items that require special timing or adjustment procedures. This work should be performed by a Kohler authorized dealer. Possible Cause Dirt In Dirty Faulty Improper Fuel Debris Incorrect Engine Dirty Air...
  • Page 61 XT650, XT675, XT775 Manuel du propriétaire IMPORTANT : Lisez toutes les consignes et précautions de sécurité avant d'utiliser le matériel. Veuillez vous reporter aux consignes d'utilisation de l'équipement alimenté par ce moteur. Le moteur doit être arrêté et de niveau avant d'exécuter tout travail de maintenance ou d'entretien.
  • Page 62 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT : Un danger pouvant entraîner la mort, de graves blessures ou des dommages matériels. ATTENTION : Un danger pouvant entraîner des blessures légères ou des dommages matériels. REMARQUE : Cette mention est utilisée pour attirer l'attention sur des détails importants concernant l'installation, l'utilisation ou l'entretien.
  • Page 63 Bouchon de Poignée du Bouchon de Réservoir de remplissage démarreur carburant carburant d'huile/Jauge Soupape de Filtre à air coupure de Bougie carburant Liste de contrôle avant la mise en marche 1. Contrôlez le niveau d'huile. Ajoutez de l'huile si le niveau est bas. Ne remplissez pas excessivement. 2.
  • Page 64 Démarrage électrique : Clé (veuillez vous reporter Démarrage aux consignes d'utilisation de l'équipement alimenté par ce moteur). AVERTISSEMENT 5. Ramenez petit à petit le starter en position « OFF » (arrêt) une fois le moteur démarré et chaud. Le Le monoxyde de carbone peut moteur/le matériel peut être utilisé...
  • Page 65 Consignes d'entretien AVERTISSEMENT Arrêtez le moteur avant d'effectuer des travaux de Des démarrages accidentels peuvent réparation et d'entretien du moteur ou de l'équipement causer des blessures graves voire en suivant les consignes ci-dessous : 1) Débranchez mortelles. le(s) câble(s) de bougie. 2) Débranchez le câble négatif (–) de batterie de la batterie.
  • Page 66 Le carburant doit correspondre à ces exigences : Vidange d'huile ● Propre, neuf, sans plomb. Changez l’huile pendant que le moteur est encore ● Indice d'octane de 87 (R+M)/2 ou plus. chaud. ● Méthode RON (Research Octane Number), indice Tube de jauge : minimum d'octane de 90.
  • Page 67 Bougies Tube du renifl ard Vérifi ez la connexion des deux extrémités du tube de renifl ard. ATTENTION Système de refroidissement par air Les chocs électriques peuvent causer des blessures. Ne touchez pas aux fi ls pendant que AVERTISSEMENT le moteur tourne. Les pièces chaudes peuvent causer Nettoyez la rainure de bougie.
  • Page 68 Recherche de pannes N'essayez pas de réparer ou remplacer les principaux composants du moteur ou tout élément nécessitant des mesures ou réglages spéciaux. Ce travail doit être réalisé par un concessionnaire agréé Kohler. Causes possibles Obstruc- Pas de Carburant tion de la Grille à...

Table of Contents