EuroLite LED TMH FE-1000 User Manual

EuroLite LED TMH FE-1000 User Manual

Moving head flower
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
LED TMH FE-1000
Moving Head Flower
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
©
Copyright
Keep this manual for future needs!
Nachdruck verboten!
Reproduction prohibited!

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LED TMH FE-1000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for EuroLite LED TMH FE-1000

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL LED TMH FE-1000 Moving Head Flower Für weiteren Gebrauch aufbewahren! © Copyright Keep this manual for future needs! Nachdruck verboten! Reproduction prohibited!
  • Page 2: Table Of Contents

    Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummer 51785951 This user manual is valid for the article number 51785951 Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter: You can find the latest update of this user manual in the Internet under: www.eurolite.de 2/39 00081193, Version 1.0...
  • Page 3: Einführung

    - sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für einen EUROLITE LED TMH FE-1000 entschieden haben Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
  • Page 4 Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange ausgeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat! Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt.
  • Page 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Kinder und Laien vom Gerät fern halten! Das Gerät darf niemals unbeaufsichtigt betrieben werden! BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG Bei diesem Gerät handelt es sich um einen kopfbewegten LED-Effektstrahler, mit dem sich dekorative Lichteffekte erzeugen lassen. Dieses Produkt ist für den Anschluss an 100-240 V, 50/60 Hz Wechselspannung zugelassen und wurde ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert.
  • Page 6: Gerätebeschreibung

    Bei Überkopfmontage (Montagehöhe >100 cm) ist das Gerät immer mit einem geeigneten Sicherheitsfang- seil zu sichern. Das Sicherheitsfangseil muss an den dafür vorgesehenen Befestigungspunkten eingehängt werden. Das Fangseil darf niemals an den Transportgriffen eingehängt werden! Betreiben Sie das Gerät nur, nachdem Sie sich vergewissert haben, dass das Gehäuse fest verschlossen ist und alle nötigen Schrauben fest angezogen wurden.
  • Page 7: Geräteübersicht

    Geräteübersicht (1) Projektorkopf (2) Linse (3) Projektorarm (4) Base (5) Gummifuß (6) Mikrofon (7) Display (8) Mode/Esc-Taste (9) Down-Taste (10) Up-Taste (11) Enter-Taste (12) Spannungsversorgungs- ausgang (13) Spannungsversorgungs- eingang/Sicherungshalter (14) Fangseilöse (15) DMX-Eingang (16) DMX-Ausgang (17) QuickDMX-Anschluss 7/39 00081193, Version 1.0...
  • Page 8: Installation

    INSTALLATION Projektormontage Die Aufhängevorrichtungen des Projektors muss so gebaut und bemessen sein, dass sie 1 Stunde lang ohne dauernde schädliche Deformierung das 10-fache der Nutzlast aushalten kann. Die Installation muss immer mit einer zweiten, unabhängigen Aufhängung, z. B. einem geeigneten Fangnetz, erfolgen.
  • Page 9 ACHTUNG! Montieren Sie den Projektor ausschließlich über einen geeigneten Haken. Achten Sie darauf, dass das Gerät sicher befestigt wird. Vergewissern Sie sich, dass die Verankerung stabil ist. Das Gerät kann direkt auf den Boden gestellt werden oder in jeder möglichen Position im Trussing installiert werden, ohne seine funktionellen Eigenschaften zu verändern.
  • Page 10: Anschluss An Den Dmx-512 Controller / Verbindung Projektor - Projektor

    Anschluss an den DMX-512 Controller / Verbindung Projektor – Projektor Achten Sie darauf, dass die Adern der Datenleitung an keiner Stelle miteinander in Kontakt treten. Die Geräte werden ansonsten nicht bzw. nicht korrekt funktionieren. Beachten Sie, dass die Startadresse abhängig vom verwendeten Controller ist. Unbedingt Bedienungsanleitung des verwendeten Controllers beachten.
  • Page 11: Drahtlose Dmx-Übertragung Mit Quickdmx

    Drahtlose DMX-Übertragung mit QuickDMX Das Gerät verfügt über einen weiteren DMX-Eingang für einen QuickDMX-Empfänger (separat erhältliches Zubehör). Über diesen Anschluss lässt sich ein DMX-Steuersignal drahtlos auf das Gerät übertragen. Der Anschluss ist als 5-polige XLR-Einbaubuchse ausgeführt, welche die benötigte Betriebsspannung von 5 V für den Empfänger zur Verfügung stellt.
  • Page 12: Bedienung

    BEDIENUNG Wenn Sie das Gerät an die Spannungsversorgung angeschlossen haben, nimmt der LED TMH FE-1000 den Betrieb auf. Während des Reset justieren sich die Motoren aus und das Gerät ist danach betriebsbereit. Standalone-Betrieb Der LED TMH FE-1000 lässt sich im Standalone-Betrieb ohne Controller einsetzen.
  • Page 13: Control Board

    Control Board Das Control Board bietet mehrere Möglichkeiten: so lassen sich z. B. die DMX-Startadresse eingeben, das vorprogrammierte Programm abspielen oder ein Reset durchführen. Drücken Sie die Mode/Esc-Taste um ins Hauptmenü zu gelangen (Display blinkt). Über die Up/Down-Tasten können Sie sich im Hauptmenü bewegen. Zur Auswahl des gewünschten Menüpunktes drücken Sie die Enter-Taste.
  • Page 14 Slave-Einstellung Mit dieser Funktion können Sie das Gerät als Slave-Gerät definieren. • Wählen Sie “SLAV” durch Drücken der Up/Down-Tasten. • Drücken Sie die Enter-Taste, auf dem Display erscheint “ON” oder “OFF”. • Drücken Sie die Up-Taste zur Auswahl von “ON” wenn Sie diese Funktion aktivieren möchten - oder die Down-Taste zur Auswahl von “OFF”...
  • Page 15 • Drücken Sie die Mode/Esc-Taste, um ins Hauptmenü "SET" zu gelangen (Display blinkt). • Drücken Sie die Enter-Taste und wählen Sie "REST”, "MOVE“, "UI“, "CALI“, "VER“ oder "LOAD“ durch Drücken der Up/Down-Tasten. • Drücken Sie die Enter-Taste zur Auswahl des gewünschten Untermenüs. REST Reset Mit dieser Funktion lässt sich über das Control Board ein Reset durchführen.
  • Page 16 Mikrofonempfindlichkeit Mit dieser Funktion lässt sich die Mikrofonempfindlichkeit zwischen 0 % und 99 % einstellen. • Wählen Sie "MIC" durch Drücken der Up/Down-Tasten. • Drücken Sie die Enter-Taste zur Bestätigung. • Drücken Sie die Up-Taste, um die gewünschte Empfindlichkeit einzustellen. •...
  • Page 17 Benutzerdefinierte Kanalreihenfolge Mit dieser Funktion lässt sich der DMX-Kanal-Modus auswählen. • Wählen Sie “USER” durch Drücken der Up/Down-Tasten. • Drücken Sie die Enter-Taste, auf dem Display erscheint “USE1”. • Drücken Sie die Up/Down-Taste, um "USE2", oder "USE1" auszuwählen. • Drücken Sie die Enter-Taste zur Bestätigung. •...
  • Page 18: Dmx-Gesteuerter Betrieb

    Bitte vergewissern Sie sich, dass sich die Steuerkanäle nicht mit anderen Geräten überlappen, damit der LED TMH FE-1000 korrekt und unabhängig von anderen Geräten in der DMX-Kette funktioniert. Werden mehrere LED TMH FE-1000 auf eine Adresse definiert, arbeiten sie synchron.
  • Page 19 Geschwindigkeit PAN-/TILT-Bewegung 100% Abnehmende Geschwindigkeit Farbvoreinstellungen Schwarz Grün Blau Weiß Alle Rot 100% / Grün zunehmend / Blau 0% / Weiß 0% Rot abnehmend / Grün 100% / Blau 0% / Weiß 0% Rot 0% / Grün 100% / Blau zunehmend / Weiß 0% Rot 0% / Grün abnehmend / Blau 100% / Weiß...
  • Page 20: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens alle vier Jahre durch einen Sachverständigen im Umfang der Abnahmeprüfung geprüft werden. Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens einmal jährlich durch einen Sachkundigen geprüft werden. Dabei muss unter anderem auf folgende Punkte besonders geachtet werden: 1) Alle Schrauben, mit denen das Gerät oder Geräteteile montiert sind, müssen fest sitzen und dürfen nicht korrodiert sein.
  • Page 21: Technische Daten

    EUROLITE TH-50S Theaterhaken, schwarz Best.-Nr. 58000651 Sicherungsseil B 4x1000mm bis15kg,schwarz Best.-Nr. 58010345 Saveking Sicherungsseil 3x600 schwarz Best.-Nr. 58010252 EUROLITE DMX Operator 192 Controller Best.-Nr. 70064520 EUROLITE TH-200 Theaterhaken, sil, TÜV/GS Best.-Nr. 58000740 EUROLITE DMX Commander 24/48 Controller Best.-Nr. 70064550 PSSO SIGNAL X-30DMX Kabel XLR/XLR 3m Best.-Nr.
  • Page 22: Introduction

    - download the latest version of the user manual from the Internet INTRODUCTION Thank you for having chosen a EUROLITE LED TMH FE-1000. If you follow the instructions given in this manual, we are sure that you will enjoy this device for a long period of time.
  • Page 23 If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it on immediately. The arising condensation water might damage your device. Leave the device switched off until it has reached room temperature. Please make sure that there are no obvious transport damages. Should you notice any damages on the A/C connection cable or on the casing, do not take the device into operation and immediately consult your local dealer.
  • Page 24: Operating Determinations

    OPERATING DETERMINATIONS This device is a LED moving-head lighting effect for creating decorative effects. This product is allowed to be operated with an alternating voltage of 100-240 V, 50/60 Hz and was designed for indoor use only. This device is designed for professional use, e.g. on stages, in discotheques, theatres etc. The device is compatible with QuickDMX devices which allow for wireless transmission of DMX512 signals in lighting installations.
  • Page 25: Description Of The Device

    DESCRIPTION OF THE DEVICE Features RGBW Moving Head flower with mirrors and 10 W LEDs • Equipped with 4 x 10 W LED: 1 x red, 1 x green, 1 x blue and 1 x white • LEDs and 3 mirrors are arranged behind 6 lenses •...
  • Page 26: Installation

    (12) Power output (13) Power input/ Fuseholder (14) Safety eyelet (15) DMX input (16) DMX outputt (17) QuickDMX Input INSTALLATION Rigging The installation of the projector has to be built and constructed in a way that it can hold 10 times the weight for 1 hour without any harming deformation.
  • Page 27 IMPORTANT! OVERHEAD RIGGING REQUIRES EXTENSIVE EXPERIENCE, including (but not limited to) calculating working load limits, installation material being used, and periodic safety inspection of all installation material and the projector. If you lack these qualifications, do not attempt the installation yourself, but instead use a professional structural rigger.
  • Page 28: Dmx-512 Connection / Connection Between Fixtures

    DMX-512 connection / connection between fixtures The wires must not come into contact with each other, otherwise the fixtures will not work at all, or will not work properly. Please note, the starting address depends upon which controller is being used. Only use a DMX-cable and 3-pin XLR-plugs and connectors in order to connect the controller with the fixture or one fixture with another.
  • Page 29: Wireless Dmx Transmission With Quickdmx

    Wireless DMX transmission with QuickDMX The device features an alternative DMX input for a QuickDMX receiver (sold separately). This connector allows for wireless transmission of DMX control signals to the device. The connector is designed as a 5-pin XLR mounting plug which provides the required 5 V operating voltage for the receiver. With QuickDMX devices, extensive cabling between the DMX controller and the device is not required.
  • Page 30: Operation

    OPERATION After you connected the effect to the mains, the EUROLITE LED TMH FE-1000 starts running. During the Reset, the motors are trimmed and the device is ready for use afterwards. Stand-alone operation In the Stand-alone mode, the LED TMH FE-1000 can be used without controller.
  • Page 31: Control Board

    Control Board The Control Board offers several features: you can simply set the starting address, run the pre-programmed program or make a reset. The main menu is accessed by pressing the Mode/Esc-button (display flashing). Browse through the menu by pressing Up or Down. Press the Enter-button in order to select the desired menu. You can change the selection by pressing Up or Down.
  • Page 32 Slave setting With this function, you can define the device as slave. • Select “SLAV” by pressing [UP] or [DN]. • Press [ENTER], the display shows “ON” or “OFF”. • Press [UP] to select “ON” if you wish to enable this function or [DN] to select “OFF” if you don’t. •...
  • Page 33 • Press [MODE/ESC] to enter the main menu “SET" (display flashing) • Press [ENTER] and select "REST”, "MOVE“, "UI“, "CALI“, "VER“ or "LOAD“ by pressing [UP] or [DN]. • Press [ENTER] for selecting the desired sub menu. REST Reset With this function you can Reset the device via the Control Board. •...
  • Page 34 Mic sensitivity With this function, you can select the desired microphone sensitivity between 0 % and 99 %. • Select "MIC" by pressing [UP] or [DN]. • Press [ENTER] to confirm. • Press [UP] to select the desired sensitivity. • Press [ENTER] to confirm. •...
  • Page 35 CALI Wheel adjustment With this function, you can calibrate and adjust the effect wheels to their correct positions. • Select “CALI” by pressing [UP] or [DN]. • Press [ENTER], the display shows“CODE”. • Press [ENTER], the display shows“XXX”. • Enter the password “050” by pressing [UP] or [DN]. •...
  • Page 36: Dmx-Controlled Operation

    If you set, for example, the address in the 9 channel mode to channel 10, the device will use the channel 10 to 18 for control. Please, be sure that you don’t have any overlapping channels in order to control each LED TMH FE-1000 correctly and independently from any other fixture on the DMX-chain.
  • Page 37 PAN/TILT speed Decreasing speed 100% Color presets Black Green Blue White Red 100% / green increasing / blue 0% / white 0% Red decreasing / green 100% / blue 0% / white 0% Red 0% / green 100% / blue increasing / white 0% Red 0% / green decreasing / blue 100% / white 0% Red 0% / green 0% / blue 100% / white increasing Red 0% / green 0% / blue decreasing / white 100%...
  • Page 38: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are inspected by an expert after every four years in the course of an acceptance test. The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are inspected by a skilled person once a year.
  • Page 39: Technical Specifications

    Safety bond B 4x1000mm up to 15kg, black No. 58010345 Saveking Safety bond 3x600 black No. 58010252 EUROLITE DMX operator 192 controller No. 70064520 EUROLITE TH-200 Theatre hook, sil, TÜV/GS No. 58000740 EUROLITE DMX Commander 24/48 controller No. 70064550 PSSO SIGNAL X-30DMX cable XLR/XLR 3m No. 30227810 PSSO SIGNAL X-50DMX cable XLR/XLR 5m No.

Table of Contents