Walter SURFOX 104 User Manual

Walter SURFOX 104 User Manual

Stainless steel weld cleaning system, 30v ac output, 64.2 oz. tank capacity
Table of Contents
  • Français

    • 1 Introduction

    • 2 Directives de Sécurité

    • 3 Commandes des Équipements

      • A) Pictogrammes du Panneau de Commande
      • B) Vue de L'appareil - Avant Et Arrière
      • C) Boutons de Contrôle de la Baguette
    • 4 Panneau de Commande

      • A) Interrupteur D'alimentation Principal
      • B) Interrupteur de la Pompe de Solution
      • C) Voyants Lumineux
      • D) Sortie Pour Les Accessoires
    • 5 Procédure de Démarrage

      • A) Contenu de la Boîte
      • B) Remplissage du Réservoir
      • C) Branchement du Cordon D'alimentation
      • D) Branchement du Collier de Mise À la Terre
    • 6 Utilisation de la Baguette À Main Pour Le Nettoyage Et la Passivation

      • A) Sélectionner Le Mode de Pompage Adéquat
      • B) Nettoyage Et Passivation
      • C) Neutralisation
    • Pour Le Nettoyage Et la Passivation

      • A) Mode de Pompage Manuel
      • B) Nettoyage Et Passivation
      • C) Neutralisation
      • D) Liste des Fournitures Et Numéros de Pièces
    • 7 Utilisation de la Mini-Baguette (Facultatif)

    • 8 Utilisation de la Baguette de Marquage

  • Español

    • 1 Introducción

    • 2 Instrucciones de Seguridad

    • 3 Controles del Equipo

      • A) Pictogramas de Los Paneles de Control
      • B) Vista Frontal y Trasera de la Máquina
      • C) Botones de Control de Varita
    • 4 Panel de Control

      • A) Interruptor Principal de Encendido
      • B) Interruptor de Solución de la Bomba
      • C) Luz Indicadora
      • D) Salida para Accesorios
    • 5 Procedimiento de Arranque

      • A) lo que Se Incluye en la Caja
      • B) Llenado del Depósito
      • C) Conectar el Cable
      • D) Conectar con la Toma a Tierra
    • 6 Usar la Varita de Mano para Limpiar y Pasivar

      • A) Seleccionar el Modo de Bombeo Adecuado
      • B) Limpieza y Pasivado
      • C) Neutralizado
      • A) Modo de Bombeo Manual
      • B) Limpieza y Pasivado
      • C) Neutralizado
      • D) Lista de Suministros y Números de Piezas
  • Português

    • 1 Introdução

    • 2 Instruções de Segurança

    • 3 Controles Do Equipamento

      • A) Pictogramas Do Painel de Controle
      • B) Visão Frontal E Traseira da Máquina
      • C) Controles da Pistola
    • 4 Painel de Controle

      • A) Interruptor Principal de Energia
      • B) Interruptor de Acionamento da Bomba de Solução
      • C) Luz Indicadora
      • D) Saída para Acessórios
    • 5 Primeira Utilização

      • A) O que Está Incluído Na Embalagem
      • B) Abastecendo O Tanque
      • C) Conectando O Cabo Elétrico
      • D) Conectando O Grampo de Aterramento
    • 6 Pistola Manual para Limpeza E Passivação

      • A) Selecionando O Modo de Bombeamento Apropriado
      • B) Limpeza E Passivação
      • C) Neutralização
    • 7 Minipistola (Opcional) para Limpeza E Passivação

      • A) Modo de Bombeamento Manual
      • B) Limpeza E Passivação
      • C) Neutralização
      • D) Lista de Suprimentos E Códigos
    • 8 Manopla de Marcação (Opcional)

      • A) Kits de Marcação
      • B) Equipamentos SURFOX para Testes de Inox
    • 9 Neutralização

    • 10 Acessórios

      • A) Seleção E Montagem das Mantas de Limpeza E Pontas
      • B) Anéis de Fixação PTFE
      • C) Soluções Eletrolíticas SURFOX
      • D) Montagem da Manta de Limpeza
    • 11 Características de Segurança

      • A) Faíscas Na Ponta/Peça-Obra
      • B) Temperatura Interna
      • C) Soldas que Não São Possíveis de Limpar
    • 12 Dados Técnicos

    • 13 Garantia E Serviço

      • A) Política de Garantia
      • B) Reparos E Serviço

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SURFOX 104
User's guide
Manuel de l'utilisateur
Manual de usuario
Manual do Usuário
SURFOX website
(Link to surfox.com)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SURFOX 104 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Walter SURFOX 104

  • Page 1 SURFOX 104 User’s guide Manuel de l’utilisateur Manual de usuario Manual do Usuário SURFOX website (Link to surfox.com)
  • Page 3: Table Of Contents

    B) Cleaning and passivating Version française C) Neutralizing Versión española Using the mini wand (optional) to clean Versão Portuguaise and passivate A) Manual pumping mode B) Cleaning and passivating C) Neutralizing D) List of supplies and part numbers User’s Guide SURFOX 104...
  • Page 4: Introduction

    Cleaning of the welds not only for aesthetic purposes years of dependable service. but most importantly for passivation. To learn more about the other WALTER products, visit our Passivation is the treatment of stainless steel surfaces website: www.walter.com to remove contaminants and promote the formation of a thick and durable protective chromium oxyde layer.
  • Page 5: Safety Instructions

    Keep the cord away from heat, oil and sharp edges. 10. All electric shocks can be potentially dangerous. Inspect the cord periodically, if damaged, have it re- placed by a WALTER Factory Service Center or a 11. Should you encounter an electrical problem, do not WALTER Authorized Service Center.
  • Page 6: Equipment Controls

    The machine must be carefully packed in a suitable container and properly protected. WALTER will not be held responsible for any damages resulting from leaked cleaning solution or rough handling.
  • Page 7: B) Front And Back View Of The Machine

    B) Front and back view of the machine ON/OFF button Control panel Accessory outlet Ground connector Hand wand hose (electrical and solution supply lines) Cleaning pad mounting unit Wand holder SURFOX electrolyte solutions filling and reservoir Power cord User’s Guide SURFOX 104...
  • Page 8: C) Wand Control Buttons

    Automatic pumping mode. To start the automatic pumping mode, press the ON The SURFOX 104 features a pivoting wand tip (tungsten button on the wand. Once it is activated, tip). Simply loosen the plastic tightening sleeve and turn the it will automatically pump the liquid.
  • Page 9: Start-Up Procedure

    Plug the ground clamp at the front of the unit. Attach the clamp to the work piece being cleaned. The cleaning and passivating process will not work if the part is not properly grounded. Ground Reservoir clamp User’s Guide SURFOX 104...
  • Page 10: Using The Hand Wand To Clean And Passivate

    Using the hand wand to clean and passivate Using the hand wand to clean and passivate C) Neutralizing A) Selecting the proper pumping mode 1. Remove any excess of SURFOX electrolyte cleaning Automatic solution using a soft clean cloth. mode Manual 2.
  • Page 11: Using The Mini Wand (Optional) To Clean And Passivate

    6 per package 6 per package electrolyte solution only in 100 ml Use with high conductivity Use with classic cleaning cartridges cleaning pads pads and boots 5 per package Ideal for tight corners, narrow surfaces and intricate areas User’s Guide SURFOX 104...
  • Page 12 Using the marking wand (optional) Using the marking wand (optional) A) Marking kits Standard kit (54-B 080) includes: PRO kit (54-B 081) includes: • 1 marking wand with • 1 marking wand with graphite insert graphite insert • 35 mm X 10 mm •...
  • Page 13 Note: Failure to neutralize or neutralize properly will result in clouding, hazing and dulling of the surface. SURFOX-N neutralizer Part No. 500 ml 54-A 023 20 L 54-A 027 208 L 54-A 028 Salt deposits due to unproper neutralization and rinsing. User’s Guide SURFOX 104...
  • Page 14 Accessories Accessories A) Selection and mounting of the cleaning pads and tips Tungsten tips are made from high quality tungsten alloy TIP! Resurface the insert using a bench grinding wheel or material. Other materials will not resist the harsh environ- angle grinder.
  • Page 15 Use with inserts 54-B 017 and 54-B 018 Features • Flexible: Can be folded many ways • Soft on surfaces • Can be used both sides • Long lasting • Highly conductive (4x more conductive than previous generation) User’s Guide SURFOX 104...
  • Page 16 C) SURFOX electrolyte solution D) Mounting a cleaning pad SURFOX electrolyte solutions are specially formulated phosphoric acid cleaning solutions designed to be used only in WALTER SURFOX electro cleaning systems. SURFOX-H Electrolyte Cleaning Solution Cleans up to 3-5 feet per minute.
  • Page 17 If there are two welds on top of the other, the structure of the material has been seriously altered. These areas may not be cleaned. The quality of the weld is critical. The better the weld, the easier it will be to clean. User’s Guide SURFOX 104...
  • Page 18 No other war- ranty, written or verbal, is authorized. In no event shall WALTER be liable for any indirect, inciden- tal or consequential damages from the sale of the product. This disclaimer applies both during and after the term of this warranty.
  • Page 19 Utilisation de la mini-baguette (facultatif) pour le nettoyage et la passivation A) Mode de pompage manuel B) Nettoyage et passivation C) Neutralisation D) Liste des fournitures et numéros de pièces 8 Utilisation de la baguette de marquage Manuel de l’utilisateur SURFOX 104...
  • Page 20: Introduction

    élimine les contaminants et favorise la Pour obtenir des informations sur les autres produits formation d’une couche de protection en oxyde de WALTER, visitez notre site Web : www.walter.com chrome épaisse et durable. Cette « couche passive » permet une meilleure résistance de l’acier inoxydable à...
  • Page 21: Directives De Sécurité

    Centre de services de fabrica- Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement toutes les tion WALTER ou un centre de service agréé par WALTER. consignes de fonctionnement et de sécurité; assurez-vous de conserver ce manuel pour pouvoir vous y référer dans le futur.
  • Page 22: Commandes Des Équipements

    Éliminez les déchets résiduels en conformité avec les régle- mentations environnementales en vigueur (fédérales, provin- ciales, territoriales ou locales). Consultez les fiches techniques de santé-sécurité du matériel de WALTER qui traitent des solutions électrolytiques de nettoyage SURFOX. Cordon de rallonge Lorsque l’ajout d’un cordon de rallonge est nécessaire, utilisez...
  • Page 23: B) Vue De L'appareil - Avant Et Arrière

    Boyau de la baguette à main (alimentation de la solution et alimentation électrique) Unité d’assemblage pour les tampons de nettoyage Support à baguette Réservoir et unité de remplissage de la solution électrolytique SURFOX Cordon d’alimentation Manuel de l’utilisateur SURFOX 104...
  • Page 24: C) Boutons De Contrôle De La Baguette

    EN MARCHE (ON) de la baguette. Une fois activé, le pompage du liquide se fera La buse (en tungstène) de la baguette du SURFOX 104 est automatiquement. La quantité de liquide utilisée pivotante. Il suffit de relâcher le manchon de serrage en peut être réglée de «...
  • Page 25: Procédure De Démarrage

    Attachez le collier à la pièce de travail qui doit être nettoyée. Vous ne pourrez pas nettoyer et passiver une pièce si elle n’est pas mise à la terre correctement. Raccord de Réservoir mise à la terre Manuel de l’utilisateur SURFOX 104...
  • Page 26: Utilisation De La Baguette À Main Pour Le Nettoyage Et La Passivation

    Utilisation de la baguette à main pour le nettoyage et la passivation Utilisation de la baguette à main pour le nettoyage et la passivation A) Sélectionner le mode de pompage adéquat C) Neutralisation 1. Enlevez le surplus de solution électrolytique SURFOX à Mode l’aide d’un chiffon souple et propre.
  • Page 27: Utilisation De La Mini-Baguette (Facultatif)

    100 ml cartourches Utilisez avec des tampons Utilisez avec les tampons 5 par paquet. de nettoyage à haute de nettoyage et chaussons conductivité standards Idéal pour les coins serrés, surfaces étroites et difficiles à nettoyées. Manuel de l’utilisateur SURFOX 104...
  • Page 28: Utilisation De La Baguette De Marquage

    Utilisation de la baguette de marquage (facultatif) Utilisation de la baguette de marquage (facultatif) A) Trousses de marquage La trousse PRO (54-B 081) comprend : • 1 baguette de marquage/ La trousse standard (54-B 080) gravure avec embout comprend : de graphite;...
  • Page 29 Neutralisant SURFOX-N de pièce 500 ml 54-A 023 20 L 54-A 027 208 L 54-A 028 Dépôts de sel laissés en raison d’une procédure de neutralisation et de rinçage inadéquate. Manuel de l’utilisateur SURFOX 104...
  • Page 30 Accessoires Accessoires A) Sélection et assemblage des buses et tampons de nettoyage Les buses de tungstène sont fabriquées avec un alliage de TRUC ! Rectifiez l’embout à l‘aide d‘une meuleuse d‘établi tungstène de haute qualité. D’autres matériaux pourraient ou une meuleuse angulaire. ne pas résister à...
  • Page 31 54-B 018. Caractéristiques • Flexibilité; ils peuvent être pliés de plusieurs manières. • Doux pour les surfaces. • Utilisable sur les deux côtés. • Durée prolongée. • Conductivité élevée (4x plus conducteurs que la génération précédente). Manuel de l’utilisateur SURFOX 104...
  • Page 32 1. Pressez et insérez la bague de serrage. de nettoyage comprenant de l’acide phosphorique. Cette formule est conçue pour être utilisée uniquement avec les systèmes de nettoyage électrolytique SURFOX fabriqués par WALTER. SURFOX-H Solution de nettoyage électrolytique Nettoie une surface de 3 à 5 pieds par minute.
  • Page 33 15 ampères et force l’arrêt de l’appareil. Remarque : Arrêt automatique si la mise à la terre n’est pas détectée en moins de 20 secondes. Manuel de l’utilisateur SURFOX 104...
  • Page 34 (6) mois suivant la date d’achat, retournez l’ensemble du système, prépayé avec preuve COURANT D’ENTRÉE : 3 ampères d’achat, à l’usine WALTER la plus proche ou à un centre de service agréé par WALTER. Si un examen démontre COURANT EN SORTIE : 10 ampères, CA que le mauvais fonctionnement est dû...
  • Page 35 B) Limpieza y Pasivado C) Neutralizado Utilización de la mini varita (opcional) para limpiar y pasivar A) Modo de bombeo manual B) Limpieza y pasivado C) Neutralizado D) Lista de suministros y números de piezas Manual de usuario SURFOX 104...
  • Page 36: Introducción

    Con el cuidado y el mantenimiento apropiados, Soldaduras MIG (con tecnología pulsada) su equipo SURFOX le brindará años de servicio confiable. Para saber más sobre otros productos WALTER, visite Básicos de la pasivación: nuestro sitio web: www.walter.com La limpieza de soldaduras no es sólo por razones estéticas, sino sobre todo por la pasivación.
  • Page 37: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad 15. Sostenga firmemente la varita. No se extralimite, mantenga el Las máquinas para la limpieza de soldaduras WALTER se produ- equilibrio todo el tiempo. cen de acuerdo con los estándares gubernamentales aplicables para la fabricación, funcionamiento y seguridad de los productos 16.
  • Page 38: Controles Del Equipo

    La máquina debe ser cuidadosamente embalada en un contenedor conveniente y correctamente protegido. WALTER no asumirá responsabilidad por ningún daño que resulte de la pérdida de la solución de limpieza o de una manipulación brusca.
  • Page 39: B) Vista Frontal Y Trasera De La Máquina

    Conector a tierra Manguera de varita manual (líneas de suministro de solución y eléctrica) Unidad de montaje de Sostenedor de la varita almohadilla de limpieza Relleno y depósito de la solución electrolítica de limpieza SURFOX Cable Manual de usuario SURFOX 104...
  • Page 40: C) Botones De Control De Varita

    ON de la varita. Una vez activado, bom- beará el líquido automáticamente. La cantidad de líquido puede seleccionarse de menos a La SURFOX 104 tiene como característica la punta de la más. El bombeo continuará en este modo hasta varita que gira (punta de tungsteno). Simplemente, aflo- que presione el botón OFF.
  • Page 41: Procedimiento De Arranque

    Conecte la toma a tierra en el frente de la unidad. Sujete la pinza de masa a la pieza que va a limpiar. Los procesos de limpieza y pasivado no funcionaran si la pieza no está cor- rectamente conectada a tierra. Toma a Depósito tierra Manual de usuario SURFOX 104...
  • Page 42: Usar La Varita De Mano Para Limpiar Y Pasivar

    Usar una varita manual para limpiar y pasivar Usar una varita manual para limpiar y pasivar A) Seleccionar el modo de bombeo adecuado C) Neutralizado 1. Remueva cualquier exceso de la solución electrolítica de Modo limpieza SURFOX usando un trapo suave y limpio. automático Modo 2.
  • Page 43: A) Modo De Bombeo Manual

    Usar con almohadillas Usar con almohadillas cartuchos 5 por paquete. de limpieza de alta de limpieza clásicas y conductividad. almohadillas para zonas Ideal para las esquinas(rincones) de difícil acceso apretadas, las superficies estrechas y difíciles a limpiadas. Manual de usuario SURFOX 104...
  • Page 44 Usar la varita de marcado (opcional) Usar la varita de marcado (opcional) A) Kits de marcado El kit Profesional (54-B 081) incluye: Kit estándar (54-B 080) incluye: • 1 varita de marcado con inserto de grafito • 1 varita de marcado con inserto de grafito •...
  • Page 45 Neutralizador SURFOX- N Pieza No. 500 ml 54-A 023 20 L 54-A 027 208 L 54-A 028 Los depósitos de sal son debido a la incorrecta neutralización y enjuague. Manual de usuario SURFOX 104...
  • Page 46 Accesorios Accesorios A) Selección y montaje de las almohadillas de limpieza y puntas Las puntas de tungsteno están hechas con un material de CONSEJO! Para volver a sacar a la superficie el inserto, uti- aleación de tungsteno de muy alta calidad. Otros materiales lice una muela de amoladora de banco o amoladora angular.
  • Page 47 Características • Flexible: Se puede doblar de varias maneras • Suave en las superficies • Se pueden usar ambos lados • Larga vida útil • Altamente conductiva (4 veces más conductiva que la generación anterior) Manual de usuario SURFOX 104...
  • Page 48 1. Apriete e inserte un aro de sujeción. limpieza formuladas especialmente de ácido fosfórico dis- eñadas para ser utilizadas sólo en los sistemas de electro limpieza SURFOX de WALTER. SURFOX-H Soluciones electrolíticas de limpieza Limpia hasta 3-5 pies por minuto.
  • Page 49 área de superficie de contacto, el amperaje supera los 15 amperios y la máquina se para. Nota : Se apaga automáticamente si no detecta la conexión a tierra en 20 segundos. Manual de usuario SURFOX 104...
  • Page 50 (18.5” x 15” x 9.75”) reemplazos o cuando otro que no sea un servicio autoriza- CAPACIDAD DEL DEPÓSITO: 1.9 L do de WALTER haya intentado arreglarlo, y no cubre daños causados por accidentes, modificaciones, uso inapropiado PESO: 16.8 kg (37 lbs.) de los accesorios, abuso o mala utilización, lo que también...
  • Page 51 A) Selecionando o modo de bombeamento apropriado B) Limpeza e passivação C) Neutralização Minipistola (opcional) para limpeza e passivação A) Modo de bombeamento manual B) Limpeza e passivação C) Neutralização D) Lista de suprimentos e códigos Manopla de marcação (opcional) Manual do Usuário SURFOX 104...
  • Page 52: Introdução

    Parabéns pela aquisição do melhor equipamento eletro- químico de limpeza e passivação para solda disponível no A máquina SURFOX trabalha com um processo eletro- mercado. O equipamento de limpeza para solda WALTER químico para limpar e passivar soldas em aço inoxidável. SURFOX remove a descoloração causada pela solda de...
  • Page 53: Instruções De Segurança

    WALTER para informações completas sobre segurança. Mantenha suas alças limpas, secas e livres de solução de 21. Use apenas as soluções eletrolíticas WALTER SURFOX de limpeza, óleos e graxas. Não utilize a máquina sob a chuva, limpeza para solda nesta unidade, e NUNCA misture com em locais úmidos ou molhados.
  • Page 54: Controles Do Equipamento

    A máquina deve ser cuidadosamente acondicionada em embalagem apropriada e devidamente protegida. A WALTER não será responsabilizada por qualquer dano causado pelo vazamento da solução de limpeza ou manuseio indevido. Armazenagem Caso a máquina seja armazenada por qualquer período de...
  • Page 55: B) Visão Frontal E Traseira Da Máquina

    (Liga/Desliga) Painel de controle Saída para acessório Conector do grampo de aterramento Mangueira da pistola (Alimentação elétrica e de eletrólito) Dispositivo para montagem da manta Porta Pistola Alimentação do reservatório do eletrólito SURFOX Cabo elétrico Manual do Usuário SURFOX 104...
  • Page 56: C) Controles Da Pistola

    O bombea- mento continuará sendo feito deste modo até A máquina SURFOX 104 apresenta uma ponta da pistola que o interruptor OFF (desliga) seja pressionado. que pode ser rotacionada. Para atingir locais de difícil acesso, basta soltar a luva plástica de aperto e girar a...
  • Page 57: Primeira Utilização

    Conecte o grampo de aterramento à parte frontal da uni- dade. Fixe o grampo à peça-obra a ser limpa. Os proces- sos de limpeza e passivação não serão efetuados caso a peça não esteja adequadamente aterrada. Grampo de Reservatório aterramento Manual do Usuário SURFOX 104...
  • Page 58: Pistola Manual Para Limpeza E Passivação

    Pistola manual para limpeza e passivação Pistola manual para limpeza e passivação C) Neutralização A) Selecionando o modo de bombeamento apropriado 1. Remova qualquer excesso da solução eletrolítica Mode SURFOX usando um pano macio. automático Modo 2. Borrife SURFOX-N na superfície. manuel 3.
  • Page 59: Minipistola (Opcional) Para Limpeza E Passivação

    6 por embalagem eletrólito SURFOX-H só em cartuchos 100 ml Use com mantas Use com mantas 5 por pacote. de limpeza de alta de limpeza clássicas Ideal de esquinas apertadas, estreite condutividade superfícies e áreas intricadas Manual do Usuário SURFOX 104...
  • Page 60: Manopla De Marcação (Opcional)

    Manopla de marcação (opcional) Manopla de marcação (opcional) A) Kits de marcação Kit PRO (Código 54-B 081) Kit padrão (Código 54-B 080) inclui: inclui: • 1 Manopla de marcação • 1 Manopla de marcação com com ponta de grafite ponta de grafite •...
  • Page 61: Neutralização

    à formação de resíduos de sal. Neutralisant SURFOX-N de pièce 500 ml 54-A 023 20 L 54-A 027 208 L 54-A 028 Depósitos de sal causados por neutralização e enxágue inadequados. Manual do Usuário SURFOX 104...
  • Page 62: Acessórios

    Acessórios Acessórios A) Seleção e montagem das mantas de limpeza e pontas As pontas de tungstênio são feitas de liga de tungstênio de DICA! Retifique a ponta usando um rebolo de bancada alta qualidade. Outros materiais não resistem às condições ou esmerilhadeira angular.
  • Page 63: B) Anéis De Fixação Ptfe

    Características • Flexíveis: Podem ser dobradas de várias formas • Superfícies mais macias • Utilizáveis de ambos os lados • Maior vida útil • Altamente condutivas (condutividade 4x maior que as mantas da geração anterior) Manual do Usuário SURFOX 104...
  • Page 64: C) Soluções Eletrolíticas Surfox

    As soluções eletrolíticas Surfox são formuladas com ácido 1. Introduza o anel de fixação em sua posição. fosfórico e especialmente concebidas para uso unicamente nos sistemas de limpeza SURFOX WALTER SURFOX-H Solução eletrolítica de limpeza Limpa de 1 a 1,5 metro de solda por minuto.
  • Page 65: Características De Segurança

    área de contato dobrada. A corrente gerada superará os 15 am- pères e a máquina desligará. A máquina terá interrupção Nota: automática se o aterramento não for detectado em 20 segundos. Manual do Usuário SURFOX 104...
  • Page 66: Dados Técnicos

    Dados técnicos Garantia e serviço Dados técnicos Garantia e serviço A) Política de garantia SURFOX 104 MODELO: Todos os sistemas de limpeza SURFOX da WALTER 54-D 114 CÓDIGO DA PEÇA: seus acessórios são inspecionados e testados antes do TENSÃO DE ENTRADA:...
  • Page 67 Notes/Notas User’s Guide SURFOX 104...
  • Page 68 WALTER SURFACE TECHNOLOGIES USA 810 Day Hill Road Windsor, CT, 06095 Phone: 860-298-1100 Fax: 860-298-1112 WALTER DE MÉXICO S.A. DE C.V. Privada La Puerta 2879, Bodega 15 Colonia Parque Industrial la Puerta Santa Catarina N.L., C.P. 66367 Tel.: 01-800-09-WALTER (925837) WALTER INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA.

Table of Contents