L. Labels:
DANGER
PELIGRO
ALL LOCKING MECHANISMS
Do Not Stand
MUST BE ENGAGED BEFORE
Above This Rung
USING LADDER.
When Used As An
TODOS LOS MECANISMOS DE
SEGURIDAD TIENEN QUE SER
Extension Ladder
AJUSTADOS ANTES
YOU CAN LOSE
DE USAR LA ESCALERA.
YOUR BALANCE
To Lock
Seguros
No Suba Más Allá
de este Escalón
Cuando la Utilice
como Escalera de
Extensión
Lock/Traba
USTED PUEDE
PERDER EL
Rail Locks- With folded ladder
laying flat, adjust rail to desired
EQUILIBRIO.
height so hole and lock line up
on both sides. Insert both rail
locks into the holes, making sure
the locks slide all the way in.
Repeat for other side if required.
Seguros de los pasamanos -
Con la escalera plegadiza de
postura plana, ajuste el
pasamanos a la altura deseada y
asegure de ambos lados, inserte
ambos seguros del pasamanos
en los orificios, asegurandose de
que estos se encuentren en el
lugar correcto. Repita el procedi-
miento del otro lado si lo requiere.
To Open: 1. Push, 2. Turn, 3. Open
Para Abrir: 1. Presione,
2. dé Vuelta, 3. Abra
DANGER
PELIGRO
Do Not Stand Above This
Hinge Locks- Pull two rail
sections away from each other
Rung When Used As A
until the hinge locks click
automatically into place. Make
Step Ladder YOU CAN
sure both locks are fully
LOSE YOUR BALANCE
engaged before use.
Seguros de las bisagras - Jale
No Suba Más Allá de
Hacia afuera las dos secciones
del pasamanos hasta que las
este Escalón Cuando la
bisagras encajen en su lugar
Utilice como Escalera
automaticamente. Asegurese de
que ambos seguros se encuentren
perfectamente ensamblados
antes de usar la escalera.
USTED PUEDE PERDER
To Unlock
EL EQUILIBRIO.
Para quitar los seguros
Rail Locks- With ladder laying
flat, pull both rail locks to release
them and turn the locks to the
side. The rail should slide freely
with the locks disengaged.
Seguros del pasamanos - Con
la escalera plegadiza de postura
plana, Jale ambos seguros de
DANGER
los pasamanos para liberarlos y
de vuelta hacia un lado. El
PELIGRO
pasamanos debe deslizarse
facilmente con los seguros
desenganchados.
ELECTROCUTION HAZARD
To Close: 1. Push, 2. Turn, 3. Open
RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
Para Cerrar: 1. Presione,
2. dé Vuelta, 3. Cierre
WATCH FOR WIRES
Hinge Locks- With ladder laying
flat, push both hinge locks in
until they click into place. The
THIS LADDER
ladder rails should be able to
fold with the locks disengaged.
CONDUCTS
Seguros de las Bisagras - Con
la escalera plegadiza de postura
ELECTRICITY
plana. Presione y de vuelta a los
seguros de las bisagras hasta
que se enganchen en su lugar.
Los psamanos de la escalera
ESTA ESCALERA
deben ser aptos para doblarse
facilmente con los seguros
CONDUCE
desenganchados.
4359-5106D
ELECTRICIDAD
CAUTION
CAUTION
CAUTION
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
SET UP LADDER PROPERLY TO REDUCE
SLIP AND OVERLOAD HAZARDS.
FOLLOW ALL INSTRUCTIONS.
KEEP BODY CENTERED BETWEEN
SIDE RAILS. DO NOT OVER-REACH.
COLOQUE LA ESCALERA CORRECTA-
MENTE PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESLIZAMIENTO Y SOBRECARGA. SIGA
TODAS LAS INSTRUCCIONES.
MANTENGA SU CUERPO CENTRADO
ENTRE LOS RIELES LATERALES. NO
TRATE DE SOBRE-ALCANZAR
CLIMB FROM
THIS SIDE
LOCK ALL
HINGES
ASEGÚRESE DE
ONLY
QUE TODAS LAS
BISAGRAS
ESTÉN
ESCALE
ACOPLADAS
SOLO DE
ESTE LADO
4359-5107A
AT LEAST ONE FLARE RAIL MUST BE
USED IN STEP LADDER, STAIRCASE
AND EXTENSION LADDER POSITIONS
CAUTION
TO INCREASE STABILITY.
SET ALL FEET ON FIRM
LEVEL SURFACE.
PRECAUCIÓN
WEAR SLIP-RESISTANT SHOES.
PARA INCREMENTAR LA ESTABILIDAD
AL MENOS UN POSTE CON EXTREMO
CURVEADO HACIA FUERA DEBE SER
UTILIZADO CUANDO UTILICE LA
ESCALERA EN LAS POSICIONES DE
ESCALERA DE 2-PERSONAS, ESCALERA
SOBRE ESCALERA, O DE EXTENSIÓN.
TODAS LAS PATAS DEBEN SER
COLOCADAS EN UNA
SUPERFICIE FIRME Y PLANA.
USAR ZAPATOS
ANTIDESLIZANTES.
CLIMB FROM
SECURE LOCKS
de Tijera
ASEGURE
THIS SIDE
LAS CERRADURAS
ONLY
ESCALE
SOLO DE
ESTE LADO
4359-5103
4359-5108A
PLACE TOES AGAINST BOTTOM
OF LADDER SIDE RAILS.
STAND ERECT.
EXTEND ARMS STRAIGHT OUT.
PALMS OF HANDS SHOULD TOUCH
TOP OF RUNG AT SHOULDER LEVEL.
EXTEND LADDER ONE TO THREE
FEET ABOVE TOP SUPPORT.
COLOQUE LOS DEDOS DE LOS PIES
CONTRA LA BASE DE LOS RIELES
LATERALES DE LA ESCALERA.
MANTENGA SU POSTURA ERGUIDA.
EXTIENDA LOS BRAZOS HACIA AFUERA.
LAS PALMAS DE LAS MANOS DEBEN
TOCAR LA PARTE SUPERIOR DEL
TRAVESAÑO A LA ALTURA DEL HOMBRO.
CUIDADO CON
AMPLIAR LA ESCALERA DE 30,48 CM
LOS CABLES
A 91,44 CM SOBRE EL SUPERIOR
SOPORTE.
4359-7483
13
1. Select a ladder of proper length to
2. IMPORTANT: Ladders are ONLY
3. Select ladders within the following:
DO NOT
TYPE
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
STAND ABOVE
IAA
THIS RUNG
IA Industrial-Extra Heavy 300 lbs.
NO SUBA MAS
I
ALTO DE ESTE
II
TRAVESAÑO.
III
1. Inspect upon receipt and before each
2. Make sure all rivets, joints, nuts and
3. Keep ladder clean, free from grease,
4. Never make temporary repairs of
5. Destroy ladder if broken, worn or if
1. DANGER! METAL CONDUCTS
2. Upon receipt lubricate all hinges with
3. Securely engage all ladder locks before
4. NOTE: FOR LADDERS HAVING
5. Adjust all hinges before climbing or
6. Place ladder on firm level surface with
75
˚
(approx.)
75
˚
(aprox.)
7. When possible, use a second person to
8. When used as a step, single, extension,
1. DO NOT USE LADDERS if you tire easily,
2. To protect children, do not leave ladder
3. Make sure all locks are engaged
before
4. Face ladder when climbing up or down;
5. Maintain a firm grip; use both hands
6 Do not climb onto a ladder from the
4359-4215A
7. Do not use ladder in high whinds or storms.
8. Do not release the locks or operate
9. Cover up hinges during messy work.
10. Do not over-reach; the ladder may fall
11. Do not try to "walk" or "shift" the
12. Do not exceed the ladder's
13. Be careful not to pinch fingers when
14. Keep ladder close to work; avoid push-
15. Never use ladder as a platform, plank
LA SEGURIDAD
SAFETY
or hoist. Never drop or apply an
impact load to ladder.
PRIMERO
FIRST
AS A STEP LADDER
1. Do not stand, sit or climb higher than
the 2nd step from the ladder top.
ARTICULATED LADDER
ESCALERA ARTICULADA
AS A SINGLE
PARA SU SEGURIDAD
FOR YOUR SAFETY
OR EXTENSION LADDER
LEA CUIDADOSAMENTE
READ CAREFULLY
1. Set single or extension ladder at proper
Preste atención a todas las
Follow all instructions and
angle (approx. 75 degrees) by placing
instrucciones y etiquetas de
esta escalera.
labels on this ladder.
ladder base a distance equal to 1/4
total working length of ladder away
SELECCIÓN CORRECTA
PROPER SELECTION
from base of vertical support.
1. Seleccione la escalera que tenga la
2. Do not stand closer than 3 ft. from
longitud correcta para que usted pueda
reach working height.
alcanzar la altura de trabajo necesaria.
the top. Never climb above the top
2. IMPORTANTE: Las escaleras han sido
support point.
SÓLO diseñadas para sostener una
designed to support one person plus
3. Extend the ladder so that approx-
persona además de los materiales y
materials and tools per side in 2-man
herramientas por cada uno de los
imately 3 ft. extends above roof line or
laterales en la posición de escalera de
stepladder positions, or only one
working surface: tie top at support
tijera para dos hombres, o sólo una
person plus materials and tools in all
points.
persona más los materiales y
other positions. Do not exceed the
herramientas en todas las otras
AS A SCAFFOLD
posiciones. No exceda la carga de
working load for this ladder.
1. CAUTION: A 2"x12" scaffold grade
trabajo para esta escalera
lumber plank that is not over
3. Seleccione las escaleras dentro de lo
siguiente:
10 ft. long, must be used in all
DUTY
WORKING
TIPO
RATING
LOAD
approved horizontal positions. Scaffold
supports must be close enough
Special Duty
375 lbs.
IAA
Clasificación industrial
together so plank, etc. extends 2" on
each side. Plank must go through both
Industrial-Heavy
250 lbs.
IA
Clasificación para trabajo 136 kg
sets of rungs, at same level.
industrial extra-pesado
Commercial-Medium 225 lbs.
2. Do not place plank on top rungs.
I
Clasificación para trabajo 113 kg
Household-Light
200 lbs.
3. Secure plank to ladders before each use.
4. On unhinged flared support, make sure
INSPECTION
II
Clasificación para trabajo 102 kg
tread on rungs is to the outside and
climb carefully onto scaffold only from
III
Clasificación para trabajo
use. Never climb a damaged, bent or
this ladder section.
ligero en el hogar
broken ladder. All parts must be in good
AS A STAIRWAY LADDER
working order.
1. Always place short side of ladder on
1. Revise la escalera apenas la reciba y
stair step and long side on floor or
antes de cada uso. Nunca escale una
bolts are tight; feet, steps and rungs
escalera dañada, doblada, o rota. Todas
large landing area to prevent ladder
are secure; all hinges function
partes deben estar en orden.
from slipping from step.
2. Asegúrese de que todos los remaches,
properly.
2. Short side of ladder must be all the way
juntas, tuercas, y tornillos estén
ajustados; que los pies, peldaños y
to the back of teh stair step to avoid
oil, mud, snow, wet paint, and other
escalones estén seguros que todas las
slippage. NOTE: do not use on backless
bisagras funcionen correctemente.
slippery materials. Keep your shoes
(open) steps. Use only the long side for
3. Mantenga la escalera limpia, libre de
clean; leather soles should not be used.
grasitud, aceite, barro, nieve, pintura, y
climbing.
otros materiales resbaladizos. Mantenga
AS WALL FLUSH LADDER
su calzado limpio; no debe usar suela
damaged or missing parts.
1. Working side of ladder should only be
de cuero.
4. Nunca realice reparaciones temporarias
extended one rung longer than wall
exposed to fire or chemical corrosion.
de partes dañadas o faltantes.
side of ladder.
5. Destruya la escalera si estuviera rota,
PROPER SET-UP
PROPER CARE AND STORAGE
gastada o hubiese estado expuesta al
1. Store ladder in safe and dry place.
fuego o la corrosión.
INSTALACIÓN CORRECTA
ELECTRICITY! Do not let ladders of any
2. Properly secure ladder while in transit.
1. ¡PELIGRO! ¡EL METAL CONDUCE LA
material come into contact with live
3. Never store materials on ladder.
ELECTRICIDAD! No permita que escaleras
electric wires.
4. Keep ladder clean and free of all
de ningún tipo de material entren en
contacto con cables de electricidad
foreign materials.
4359-4214C
activos.
light machine oil or similar substance
2. Apenas reciba su escalera, lubrique
and again at least once a year depending
todas las bisagras con aceite para
on use.
maquinaria liviana o una sustancia
similar, y repítalo una vez al año por lo
menos, dependiendo del uso.
climbing. Always lay ladder flat on
3. Asegure todas las trabas de la escalera
ground before adjusting height.
antes de escalarla. Siempre coloque la
escalera en posición plana sobre el piso
antes de ajustar la altura.
HINGES EQUIPPED WITH LOCKS: It may
4. PARA ESCALERAS QUE TIENEN BISAGRAS
be difficult to unlock hinges if there is
EQUIPADAS CON TRABAS: NOTA: Puede
ser difícil destrabar las bisagras si
pressure on the locks. To relieve the
hubiera presión en las trabas. Para
pressure, simply jiggle one half of the
liberar la presión, simplemente menee
ladder until the lock can be moved
la mitad de la escalera hasta que la
traba pueda moverse sin esfuerzo.
without force.
5. Ajuste todas las bisagras antes de
escalar o usar la escalera. Nunca afloje
using the ladder. Never release the
las trabas o intente ajustar la posición
de la escalera mientras se encuentre
locks or attempt to adjust the ladder
parado sobre ella.
position while standing on the ladder.
6. Coloque la escalera sobre una superficie
firme y nivelada, con los pies bien
seguros. No la utilice en superficies
a secure footing. Do not use on
resbaladizas, sobre hielo, barro, etc. No
slippery surfaces, on ice, in mud, etc.
la coloque sobre cajas o bases inestables
Do not place on boxes, unstable bases
o sobre andamios para lograr altura
adiocional. No la ubique delante de
or scaffolds to gain additional height.
puertas que se abran hacia el lado en
Do not place in front of door that
que se encuentra la escalera.
opens toward ladder.
7. Cuando le sea posible, emplee otra
persona para que lo ayude a sostener
la escalera.
hold the ladder.
8. Cuando sea usada como escalera
extensible o para apoyar sobre la pared
stairway, or wall flush ladder, always
asegúrese siempre de que el ala del lado
de ascenso esté apoyada firmemente
use at least one flare rail on the ground
sobre el piso y con el ángulo de
end or the climbing side of the ladder
inclinación correcto.
to increase stability.
ESCALADO Y USO CORRECTO
1. NO USE ESCALERAS si se cansa rápido o
PROPER CLIMBING AND USE
es susceptible a tener desmayos, o se
encuentra tomando medicamentos o
alcohol, o se encuentra físicamente
or are subject to fainting spells, or are
discapacitado.
using medicine or alcohol, or are
2. Para proteger a los niños no desatienda
la escalera montada.
physically impaired.
3. Asegúrese de que todas las trabas se
encuentren engranadas antes de escalar.
set up and unattended.
Asegúrese de que los extremos
superiores e inferiores se encuentren
firmemente ajustados.
4. Mire hacia la escalera cuando suba o
climbing. Ensure that the top and bottom
baje; mantenga el cuerpo centrado
ends of the ladder are firmly supported.
entre los dos postes laterales.
5. Sosténgase firmemente. Use ambas
Make sure the ladder is fully open.
manos para asirse de los postes
laterales cuando esté escalando.
6. Nunca se suba a una escalera desde
keep body centered between the side rails.
los costados, o se pase de una escalera
a otra.
while climbing.
7. No utilice la escalera en presencia de
vientos fuertes o tormentas.
8. No afloje las trabas ú opere las bisagras
side unless ladder is secured against
mientras se encuentre parado sobre la
side-wise motion, or climb from one
escalera.
ladder to another.
9. Cubra las bisagras en caso de realizar
un trabajo sucio. La presencia de
obstáculos o suciedad en las bisagras
puede afectar su funcionamiento.
hinges while standing on the ladder.
10. No se estire más de allá de su capacidad
de extensión normal; la escalera
puede caerse y lastimarlo o causarle
Obstacles or grime in the hinges will
la muerte.
affect their function.
11. No intente hacer "caminar" a la
escalera hasta otra posición mientras
se encuentre parado sobre ella. Bájese
and cause death or injury. Move
siempre primero y una vez apoyado
ladder when needed.
sobre el piso firme muévala hasta la
otra posición.
12. No exceda la carga máxima de trabajo
ladder to a new position while
recomendada para la escalera.
standing on it. Always get down from
13. Tenga cuidado de no pellizcarse los
dedos cuando esté abriendo o plegando
the ladder and move it while standing
la escalera o cuando esté ajustando
on the ground.
la altura.
14. Mantenga la escalera cerca del trabajo;
evite empujarla o tirar de los lados de
recommended working load.
la escalera.
15. Nunca utilice la escalera como
opening or folding ladder or when
plataforma, plancha o para levantar
pesos. Nunca deje caer o aplique una
adjusting height.
carga de impacto a la escalera.
COMO ESCALERA DE TIJERA
ing or pulling off the side of ladder.
1. No se pare, siente o escale más alto
que el 2ndo escalón comenzando desde
la parte superior de la escalera.
14
COMO ESCALERA INDIVIDUAL
O EXTENSIBLE
1. Coloque la escalera individual o
extensible con el ángulo correcto
(Aproximadamente en un ángulo de
75º) situando la base de la escalera a
una distancia igual a 1/4 de la longitud
total de trabajo de la escalera alejada
de la base de soporte vertical.
2. No se pare más arriba de 91,5 cm por
encima del límite superior de la escalera.
3. Extienda la escalera entre 30 cm y
91,5 cm por encima del punto de
soporte superior. Ate o asegure la
escalera en el punto de soporte superior.
COMO ANDAMIO
1. CUIDADO: Un tablón de madera de un
tamaño de 5 cm x 30 cm de aplicación
para la andamio o mejor calidad,
deberá ser usado en todas las posiciones
horizontales aprobadas. Los soportes
del andamio deberán estar lo
suficientemente cerca como para que
el tablón, etc. se extienda al menos 5
cm hacia afuera en cada lado. El tablón
deberá atravesar ambos conjuntos de
escalones, en el mismo nivel.
2. No coloque el tablón en los escalones
de arriba de todo.
3. Asegure el tablón a los escalones antes
de cada uso.
4. Sobre un soporte sin bisagras, asegúrese
GRADO
CAPACIDAD
de que el tablón se coloque sobre la
DEL DEBER
DE CARGA
parte antideslizante del escalón.
COMO ESCALA SOBRE ESCALERA
170 kg
1. Siempre coloque el lado más corto de
especial
la escalera sobre el escalón de la otra
escalera y el lado más largo sobre el
piso, o sobre un área de apoyo amplio
para evitar que la escalera se resbale
industrial pesado
del escalón.
2. El lado corto de la escalera deberá estar
todo el tiempo hacia atrás del escalón
comercial medio
de la escalera para evitar resbalones.
91 kg
NOTA: no use sobre escalones abiertos,
sin soporte posterior. Use sólo el lado
largo para escalar.
INSPECCIÓN
COMO ESCALERA PARA APOYAR
SOBRE LA PARED
1. El lado de trabajo de la escalera deberá
extenderse sólo un escalón por encima
del lado de la pared.
CORRECTO ALMACENAMIENTO
Y CUIDADO
1. Guarde la escalera en un lugar seco.
2. Asegúrela correctamente mientras la
transporta.
3. Nunca guarde materiales en la escalera.
4. Mantenga la escalera limpie y libre de
materiales ajenos.
4359-5105C
Need help?
Do you have a question about the 13 Ft Type II and is the answer not in the manual?
Questions and answers