Page 1
BIG SUR 10.5-FT. INFLATABLE STAND UP PADDLEBOARD KIT OWNER’S MANUAL RL30121 Ver. 0219...
Page 2
INTRODUCTION Thank you for purchasing this inflatable Stand Up Paddleboard (SUP). We work around the clock and around the globe to ensure that our products maintain the highest possible quality. However, in the rare case of issues during assembly or use of this product, please contact our Consumer Hotline at 800-759-0977 for immediate assistance before contacting your retailer.
CARE AND MAINTENANCE IMPORT ANT SUNLIGHT DO NOT LEAVE DIRECT Never leave paddle board exposed to direct sunlight when out of the water. Always keep in the shade when not in the water. If you must expose your board to direct sunlight during transport or temporary storage, it is safest to keep the (bottom) facing up.
SAFETY GUIDELINES ALWAYS WEAR A COAST GUARD NEVER USE THIS BOARD BEYOND APPROVED PERSONAL FLOTATION YOUR SKILLS OR ABILITY. TELL DEVICE (PFD) AND LEASH. SOMEONE WHERE YOU ARE GOING. NEVER GO PADDLE-BOARDING IN NEVER USE THIS PRODUCT DURING SEVERE WEATHER WATER OR WIND DARKNESS OR POOR LIGHTNING.
Page 5
INFLATION AND DEFLATION Follow the instructions below for valve operation and correct inflation and deflation procedures. Valve Operation: The board’s inflation valve is located near the nose of the board. To close off the valve for inflation, make sure that the center valve pin is in the “up” position. If it is in the “down”...
FIN INSTALLATION Insert fin from front, then lower into place until flush against bottom of fin clamp. Slide pin in hole to hold fin securely. Note: The two fixed side fins may become curved or mis-shaped due during storage and shipping.
Page 7
ADJUSTABLE TRAVEL PADDLE PADDLE ASSEMBLY For carrying convenience, the paddle can be separated into smaller halves. Be careful to not pinch finger tips when connecting the two paddle shafts. IMPORTANT ADJUSTABLE PADDLES Paddle will require periodic adjustments to prevent paddle shaft slippage. ALWAYS rinse the paddle with fresh water after use and take the paddles apart to dry and store.
1-YEAR LIMITED WARRANTY This product is warranted to the original purchaser to be free from defects in material or workmanship for a period of one year from the date of the original retail purchase. This warranty does not cover defects or damage due to improper installation, alteration, accident or any other event beyond the control of the manufacturer.
Page 9
BIG SUR 10,5 PIEDS PLANCHE DE PADDLE GONFLABLE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE RL30121 Ver. 0219...
Page 10
INTRODUCTION Merci d’avoir acheté cette planche de paddle gonflable (SUP). Nous travaillons 24 heures sur 24 et dans le monde entier pour garantir la meilleure qualité possible de nos produits. Toutefois, dans les rares cas de problèmes lors de l'assemblage ou de l'utilisation de ce produit, veuillez contacter notre service d'assistance téléphonique au 800-759-0977 pour une assistance immédiate avant de contacter votre détaillant.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE IMPORTANT NE PAS LAISSER À LA LUMIÈRE DIRECTE DU SOLEIL Ne jamais laisser la planche à pagaie exposée à la lumière directe du soleil lorsqu'elle est hors de l'eau. Gardez toujours à l'ombre lorsque vous n'êtes pas dans l'eau. Si vous devez exposer votre planche à...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ TOUJOURS PORTER UN VÊTEMENT DE N'UTILISEZ JAMAIS CETTE PLANCHE FLOTTAISON INDIVIDUEL (VFI) AU-DELÀ DE VOS COMPÉTENCES OU APPROUVÉ PAR LA GARDE CÔTIÈRE DE VOS CAPACITÉS. DITES À ET UN CORDON. QUELQU'UN OÙ VOUS ALLEZ. NE JAMAIS FAIRE DE LA PLANCHE À NE JAMAIS UTILISER CE PRODUIT DANS PAGAIE DANS DES CONDITIONS D'EAU L'OBSCURITÉ...
Page 13
GONFLAGE ET DÉGONFLAGE Suivez les instructions ci-dessous pour le fonctionnement de la valve et corrigez les procédures de gonflage et de dégonflage. Fonctionnement de la valve : La valve de gonflage de la carte est située près du nez de la carte. Pour fermer la valve de gonflage, s'assurer que l'axe central de la valve est en position "haute".
Page 14
INSTALLATION DE L’AILERON Insérez l'aileron par l'avant, puis abaissez-le en place jusqu'à ce qu'il affleure contre le fond de la pince à ailettes. Glisser la goupille dans le trou pour maintenir solidement l’aileron. Note: Les deux ailerons latéraux fixes peuvent devenir courbés ou déformés en raison du stockage et du transport.
Page 15
PAGAIE DE VOYAGE AJUSTABLE ASSEMBLAGE DE LA PAGAIE Pour faciliter le transport, la pagaie peut être séparée en deux moitiés plus petites. Veillez à ne pas pincer le bout des doigts lors de la connexion des deux parties de la pagaie. IMPORTANT PAGAIES RÉGLABLES La palette nécessitera des ajustements périodiques pour empêcher...
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN Ce produit est garanti à l'acheteur d'origine contre tout défaut de matériau ou de fabrication pour une période d'un an à compter de la date d'achat original au détail. Cette garantie ne couvre pas les défauts ou dommages dus à une mauvaise installation, une modification, un accident ou tout autre événement indépendant de la volonté...
Need help?
Do you have a question about the RL30121 and is the answer not in the manual?
Questions and answers