Advertisement

Quick Links

Manual de Instrucciones
NVR-4802-6P-12CD
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Nevir NVR-4802-6P-12CD

  • Page 1 Manual de Instrucciones NVR-4802-6P-12CD...
  • Page 2 W60A1A401 Lea este manual Estimado cliente: 1) Información de seguridad Por favor, lea esta información de uso atentamente y guárdelo 2) Destrucción del embalaje como una referencia para más adelante. Entréguelo a los posteriores usuarios de este aparato. 3) Instrucciones operativas Control de Panel Este manual contiene secciones con instrucciones de Características de lavavajillas...
  • Page 3 1. Información de seguridad Atención Cuando use el lavavajillas adopte las precauciones básicas indicadas. !ATENCIÓN! EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Bajo ciertas condiciones, el gas hidrógeno se puede producir en un sistema de agua caliente que no ha sido usado por dos semanas o más. EL GAS HIDROGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no ha sido usado por dicho periodo, antes de usar el lavavajillas, abra todas las llaves de agua caliente y deje correr el agua durante varios minutos.
  • Page 4  La puerta no debe dejarse abierta dado que es peligroso tropezarse con ella.  Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o servicio autorizado o persona calificada para evitar accidentes.  Por favor, manejar los materiales del embalaje de forma apropiada ...
  • Page 5 3. Instrucciones operativas Panel de Control Interruptor On/Off Tecla Start/Pause. Presione para iniciar un programa o para detenerlo Inicio diferido: esta opción se usa para programar un lavado hasta 19 horas durante su ejecución. La luz se encenderá cuando se inicia el programa. antes.
  • Page 6 CARACTERISTICAS DEL LAVAVAJILLA VISTA FRONTAL Canasto superior Brazo aspersor superior Canasto inferior Descalcificador Filtros Dispensador de detergente Dispensador de abrillantador Cesto para cubiertos Soporte para tazas 4. Antes de usar el lavavajillas por primera vez Antes de la primera vez de la utilización de lavavajillas: Coloque el descalcificador si su zona lo requiere.
  • Page 7 Dureza del agua Posición del Consumos de sal Autonomía ◦Clark °dH °fH Mmol/I Selector (grs/ciclo) (ciclos/2kg.) 12.5 44 12.5 31.3 89 31.3 62.5 >50 >89 >62.5 >8.9 Contacte con su compañía suministradora de agua para obtener información sobre la dureza de su suministro de agua.
  • Page 8 NOTA: El contenedor de sal debe ser rellenado cuando la luz de alarma por falta de sal se encienda en el panel de control. Aunque el contenedor de sal esté suficientemente lleno, la luz indicadora puede no apagarse antes de que la sal se disuelva completamente. Si no se encendió la luz de alarma por sal en el panel de control (para algunos modelos) usted puede evaluar cuando cargar con sal en función de la cantidad de ciclos de lavado realizados.
  • Page 9 1. Para abrir el dispensador, gire la tapa hacia "abrir’’ (flecha hacia la izquierda) y levántela. 2. Vierta el abrillantador dentro del dispensador, preste atenci n de no excederse en el llenado. ó 3. Vuelva a colocar la tapa insertándola alineada con la señal de “abrir’’ y gírela hacia “cerrar (flecha hacia la derecha) El abrillantador se va liberando durante el último enjuague para prevenir que se formen gotas sobre su vajilla, que pueden dejar manchas, o rayas.
  • Page 10 Detergente en tabletas. El detergente en tabletas de diferentes marcas, se disuelve a diferente velocidad. Por esta razón algunos detergentes no se disuelven y no desarrollan su poder de limpieza durante un programa corto. De todas formas, favor usar programas largos cuando use detergente en tabletas, para asegurar que se eliminen totalmente los residuos del detergente.
  • Page 11 Lugar del detergente para el pre-lavado, aproximadamente 5 gr. de detergente. Por favor, observar la dosificación y almacenaje recomendado por el fabricante al abrir el paquete de detergente. Cierre la tapa y presione hasta que quede cerrado correctamente. Si la vajilla tiene mucha suciedad, coloque detergente adicional en el compartimiento de pre-lavado. Este detergente se usara en la fase de pre-lavado.
  • Page 12 5. Carga de los canastos del lavavajillas Para un mejor uso del lavavajillas, siga las siguientes recomendaciones. Las características y apariencia de los canastos y recipiente para los cubiertos pueden variar según el modelo. Atención antes de cargar los canastos del lavavajillas. 1.
  • Page 13 Cargando el canasto inferior Se recomienda colocar la vajilla grande, que es más difícil de limpiar, en la parte más profunda del canasto: ollas, ensaladeras, tapas, fuentes y bols de servir, como se muestra en la figura de abajo. Es preferible colocar las fuentes de servir y las tapas en un costado del canasto a efectos de evitar el bloqueo de la rotación del brazo que se encuentra en la parte de arriba.
  • Page 14 Cesto para cubiertos Los cubiertos deben ser colocados en el cesto para cubiertos con los mangos hacia abajo. Si el cesto tiene canastos laterales, las cucharas deben ser cargadas individualmente en el agujero correspondiente. Los cubiertos largos deben colocarse horizontalmente en la parte frontal del canasto superior. Los cuchillos con mucho filo se deben colocar con el mango hacia arriba.
  • Page 15 NOTA: No sobrecargue su lavavajillas. Hay espacio solamente para 12 platos standard. No utilice platos que no sean recomendados para lavavajillas. Es importante para un buen resultado del lavado y para un razonable consumo de energía. Cargando cubiertos y platos. Antes de cargar los platos, se debe: Eliminar suciedades importantes Ablandar los restos de alimentos quemados en las cacerolas.
  • Page 16 6. Tabla de Programas Tabla de ciclos de lavado. Detergente Consumo Descripción Duración Consumo Programa Información del programa Pre/Lavado energético del programa (min) de agua (l) (kWh) Pre-lavado 1 Para carga muy sucia, como Pre-lavado 2 cacerolas, ollas, platos, etc. Lavado (60ºC) 5/25 1.30...
  • Page 17 Asegúrese que la llave que suministra el agua está abierta al máximo. Cierre la puerta, presione el botón ON/OFF. Presione el botón de programa para seleccionar el ciclo de lavado deseado (Vea la sección titulada “Tabla de ciclos de lavado’’). Corrobore que la puerta está...
  • Page 18 Mantenimiento y limpieza El filtro se utiliza para evitar que grandes residuos y otros objetos caigan dentro de la bomba. En algunas Sistema de Filtrado: ocasiones, los residuos pueden obstruir el filtro. El sistema de filtro consiste en un filtro grueso, uno plano (filtro principal) y un microfiltro (filtro fino) 1 .Filtro plano.
  • Page 19 ¡ATENCIÓN! Nunca ponga a funcionar el lavavajillas sin los filtros colocados en su lugar. Cuando limpie los filtros, no los golpee. Los filtros se pueden torcer y la vida útil del lavavajillas puede disminuir. Limpieza de los Aspersores Es necesario limpiar los aspersores regularmente de obstrucciones provocadas por agua dura y productos químicos.
  • Page 20 Cómo mantener el lavavajillas. Después de cada lavado. En periodo de vacaciones.   Después de cada lavado, deje la puerta Cuando este de vacaciones, se recomienda levemente abierta a efectos de que la humedad hacer funcionar un programa de lavado con el y los olores no queden adentro.
  • Page 21 3. Coloque el lavavajillas sobre un suelo nivelado y firme. Si el suelo esta desnivelado, las patas delanteras del aparato deben ajustarse hasta que se logre una posición horizontal (el ángulo de inclinación no debe exceder a 2 grados). Si el aparato está correctamente nivelado, será más estable y no tendrá vibraciones ni ruidos durante la operativa de lavado.
  • Page 22 Una vez que el aparato ha sido instalado, el cable de alimentación y la toma eléctrica deben ser de fácil acceso. El cable no debe quedar curvado ni apretado. Si el cable de alimentación se daña, debe ser reemplazado por el fabricante o su servicio técnico, para prevenir riesgos potenciales La compañía no se responsabiliza por cualquier accidente ocurrido si estas indicaciones no fueron observadas.
  • Page 23 Al comenzar con el lavavajillas. Lo que debe ser revisado antes de comenzar a usar el lavavajillas: 1. Que el lavavajillas esté fijo y nivelado 2. Que la válvula de entrada esté abierta 3. Que no haya pérdidas en las conexiones. 4.
  • Page 24 Antes de llamar al servicio técnico Revise este cuadro antes de llamar al servicio técnico. PROBLEMA CAUSA PROBABLE QUE HACER Reemplace el fusible o resetee el circuito interruptor. Retire Saltó el fusible o el circuito cualquier otro aparato que comparta el circuito con el interruptor no funciona lavavajillas.
  • Page 25 Combinación de agua Vasos Use menos detergente si Ud. tiene agua blanda y seleccione un blanda demasiado opacos programa más corto para lavar los vasos y sacarlos limpios. detergente. Usar una solución de 1/2 taza de blanqueador y 3 tazas de agua caliente para quitar las manchas a mano.
  • Page 26 FICHA DE PRODUTO Hoja de lavavajillas doméstico según la Directiva de la EU 1059/2010 Marca NEVIR Modelo NVR-4802 6P 12CD Capacidad Clase de eficiencia energética (1) Consumo de energía anual (2) 289 kWh Consumo de energía un ciclo de lavado normal 1.03 kWh...
  • Page 27 DISHWASHER USER MANUAL...
  • Page 28: Table Of Contents

    1. Safety Information 1) Safety Information ......29-30 Read this Manual WARNING ! Dear Customer, When using your dishwasher, follow the basic precautions including the following: 2) Disposal ..........30 Please read this User Information carefully WARNING! HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE and keep it to refer to at a later date. Pass it on to any subsequent owner of the 3) Operation Instruction ......31-32...
  • Page 29: Disposal

    Use the dishwasher only for its intended function. During installation, the power supply must not be excessively or dangerously bent or flattened. Do not tamper with controls. The appliance is to be connected to the water mains using new hose sets, and the old hose-sets should not be reused.
  • Page 30: Dishwasher Features

    Dishwasher Features WATER HARDNESS Salt consumption Autonomy Selector Position (gram/cycle) (cycles/2kgs) Mmol/l Clark 0~10 0~17 0~12.5 0~1.7 10~25 17~44 12.5~31.3 1.7~4.4 Front View 25~50 44~89 31.3~62.5 4.4~8.9 >50 >89 >62.5 >8.9 1 Upper Basket 2 Spray Arms Contact your local water board for information on the hardness of your water supply. 3 Lower Basket 4 Water Softener B.
  • Page 31: Fill The Rinse Aid Dispenser

    To open the dispenser, turn the cap to the "open" (left) arrow and lift it out. NOTE: 1. The salt container must be refilled when the salt warning light in the control panel comes Pour the rinse aid into the dispenser, be careful not to overfill. on.
  • Page 32 cannot dissolve and develop their full cleaning power during short programmes. Therefore please If the dishes are heavily soiled, place an additional detergent dose in the pre-wash detergent use long programmes when using detergent tablets, to ensure the complete removal of detergent chamber.
  • Page 33: Loading The Dishwasher Baskets

    5 Loading the Dishwasher Baskets For best performance of the dishwasher, follow these loading guidelines. Features and appearance of baskets and Cutlery tray may vary from your model. Attention before or after Loading the Dishwasher Baskets Loading the Lower Basket 1.
  • Page 34 Cutlery basket NOTE: Please do not overload your dishwasher. There is only space for 12 standard dishes. Do not use dish that is not suitable for dishwashers. This is important for good results and for reasonable Cutlery should be placed in the cutlery basket with handles at the bottom: If the basket energy consumption.
  • Page 35: Starting A Washing Programme

    Cycle Table".) 6. Starting a Washing Programme With a little force to ensure the door is properly closed. NOTE: A click could be heard when the door is closed perfectly. Wash cycle table When the washing is over, you can shut off the switch by pressing on/off button. Running Switching on Cycle Selection...
  • Page 36: Maintenance And Cleaning

    WARNING! 7. Maintenance and cleaning Never run the dishwasher without the filters in place. When cleaning the filters, don't knock on them. Otherwise, the filters could be contorted and the performance of dishwasher could be debased. The filter is used to avoid the big remnants and other sundries getting inside Filtering System the pump.
  • Page 37: Installation

    How to Keep Your Dishwasher in Shape 3. Position the dishwasher on a level and sturdy floor. If the floor is uneven, the front feet of the appliance may be adjusted until it reaches a horizontal position (the angle of inclination must not After Every Wash When You Go on holiday exceed 2 degrees).
  • Page 38: Troubleshooting Tips

    Once the appliance has been installed, the power supply cable and the electrical socket should Start of Dishwasher be easily accessible. The followings should be checked before starting the dishwasher: 1 Whether the dishwasher is level and fixed The cable should not be bent or compressed. 2 Whether the inlet valve is opened 3 Whether there is leakage at the connections of the conducts If the power supply cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its Technical...
  • Page 39: Before Calling For Service

    Before Calling for Service Combination of soft Use less detergent if you have soft water and select a Cloudiness water and too much shortest cycle to wash the glassware and to get them Reviewing the charts on the following pages may make you be free of calling for service. on glassware detergent clean.
  • Page 40 Technical Data Sheet The device meets the European standards and the directives in the current version at delivery. -LVD 2006/95/EC Sheet of household dishwasher according to EU Directive 1059/2010: -EMC 2004/108/EC NEVIR Manufacture -EUP 2010/1016 Model NVR- 4802 6P 12CD...
  • Page 41 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD NEVIR, S.A. declara bajo su responsabilidad que el aparato indicado cumple los requisitos de las siguientes directivas: EN 60335-1: 2012 EN 60335-2-5: 2003+A1+A2+A11 EN 62233: 2008 ZEK 01.4-08/11.11 EN 55014-1: 2006+A1 EN 55014-2: 1997+A1+A2 EN 61000-3-2: 2006+A1+A2...

Table of Contents