Page 2
Montageanleitung Deutsch Seite Bitte vor Inbetriebnahme aufmerksam lesen und English Page aufbewahren! Français Page Mounting Instructions Italiano Pagina Please read these instructions carefully before going any further, and keep them in a safe place for future reference! Instructions de montage Zeichnungen Seite À...
Page 3
Deutsch Deutsch Wichtig: Die Lampe immer an der Fußplatte, nicht am Verstellen der Lampe Stab anheben! Die Neigung der Lampe lässt sich über das Kugelgelenk Schließen Sie die Lampe erst nach der am Fuß stufenlos einstellen. Bitte fassen Sie den Stab der Achtung: Montage an das Netz an.
Page 4
Deutsch English ler beziehen, sie ist nicht im Elektrohandel erhältlich. Important: When lifting the lamp, hold it by the base Verfahren Sie wie unter “Montage” beschrieben. 1 – 5 only, not by the retaining rod. Do not connect the lamp to the mains before Caution: completing the assembly.
Page 5
English English Adjusting the lamp Technical information The angle of the lamp is freely adjustable by the ball-and- 230/125V, LED 24V DC, 20W, not halogen. socket joint in the base. When making adjustments, grasp Touch Tronic DC electronic transformer-sensor-dimmer. the lower part of the rod, as close to the base as possible. Any repairs that may become necessary must be carried out by a qualified electrician.
Page 6
Français Français Important: soulever la lampe uniquement par le socle, Réglage de la lampe en aucun cas par la tige! L’inclinaison de la lampe est réglable sans graduation par ne connecter la lampe au réseau électrique l‘articulation à rotule au niveau du socle. Lors du réglage, Attention: qu’une fois le montage terminé.
Page 7
Français Italiano "montage" 1 – 5 . Importante: Sollevare la lampada sempre per il piede, mai per l'asta! Collegare la lampada alla rete solo dopo Attenzione: Données techniques aver concluso il montaggio. 230/125 volts. LED 24 volts DC, 20 watts, non halogène. Importante: Come per quasi tutte le lampade consiglia- Transformateur sensor-dimmer électronique Touch Tronic DC.
Page 8
Italiano Italiano Regolazione della lampada Dati tecnici L'inclinazione della lampada può essere regolata mediante 230/125 volt. LED 24 volt DC, 20 watt, non alogeno. un giunto a sfera. Nell'impostare la lampada afferrare Trasformatore-sensore-dimmer elettronico Touch Tronic DC. l'asta il più in basso possibile. Eventuali riparazioni possono essere effettuate eslusiva- mente da un elettricista specializzato.
Page 10
Ingo Maurer GmbH Kaiserstrasse 47 80801 München Tel. +49. 89. 381 606-0 Fax +49. 89. 381 606 20 postmaster@ingo-maurer.com www.ingo-maurer.com Februar 2001 Made in Germany...
Page 12
Deutsch Deutsch Touch Tronic DC Information Mögliche Ursachen für Störungen Der Transformator Touch Tronic DC ist ein komplexes - Netzkabel und Niedervoltkabel sollten nicht direkt Elektronikgerät, vergleichbar mit Radio, Rechner etc. und nebeneinander liegen oder sich berühren. erfordert eine entsprechend vorsichtige Behandlung: - Stehen auf dem Kabel kann den Dimmvorgang auslösen.
Page 13
English English About Touch Tronic DC Possible causes of faults The Touch Tronic DC transformer is a complex piece of - Contact between the mains cable and the low-voltage electronic equipment, comparable to a radio or calculator, lead,which must be kept separate. and must be treated with appropriate care.
Page 14
Français Français Information Touch Tronic DC Causes possibles de mauvais fonctionnement Le transformateur Touch Tronic DC est un appareil électrique - Le câble du secteur et le câble à basse tension ne doivent complexe, comparable à une radio, une calculatrice, etc., pas se trouver côte à...
Page 15
Italiano Italiano 3. Softstart Informazioni Touch Tronic DC Dopo aver acceso la lampada, Touch Tronic DC aumenta Il trasformatore Touch Tronic DC è una sofisticata realizza- continuamente la luminosità . zione elettronica, paragonabile a una radio, un calcolatore ecc. e deve quindi essere trattato con la medesima cura: non lasciare cadere il trasformatore;...
Page 16
Ingo Maurer GmbH Kaiserstrasse 47 80801 München Tel. 089. 381 606-0 Fax 089. 381 606 20 Februar 2001 Made in Germany...
Need help?
Do you have a question about the EL.E.DEE and is the answer not in the manual?
Questions and answers