Prestigio Data Racer I Quick Manual

Prestigio Data Racer I Quick Manual

Usb2.0/esata external hdd
Table of Contents
  • Installation der Software
  • Instalacja Oprogramowania
  • Conţinutul Ambalajului
  • Mere Predostrožnosti
  • Основные Функции
  • Namestitev Programske Opreme

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Quick Guide
Data Racer I
USB2.0/eSATA External HDD
Version 1.0

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Data Racer I and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Prestigio Data Racer I

  • Page 1 Quick Guide Data Racer I USB2.0/eSATA External HDD Version 1.0...
  • Page 2 Stylish Leather Carrying Case X 1 • Quick Guide and Yello Serial Key Sticker X 1 USB Port In Windows System, when you connect the device into the USB port of your computer, a Prestigio Data Racer I icon DataRacer I...
  • Page 3 2. Slide power switch bar to ON position to turn on device. www.prestigio.com/product/downloads software When correctly connected, a Prestigio DATA RACER I icon downloading service. will be displayed in the file manager window. NOTE: •...
  • Page 4 Back button to return to previous page and Cancel button to stop process. 7. After the software installation is successfully completed, Please remove Data Racer I and reconnect it to your PC again. 1. Click on USB Cable image located to the side of Hard 8.
  • Page 5 Draufsicht Vorderansicht 1.1 icherheitsmaßnahmen Lese/ Netz-LED Schreib- Bevor Sie das Prestigio Data Racer I benutzen, beachten Sie bitte alle Sicherheitsvorkehrungen. Bitte beachten Sie alle in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen, damit Sie das Gerät richtig bedienen können. 1.2 Systemvoraussetzungen Netzschalter USB-...
  • Page 6: Installation Der Software

    Mountpunkt. Wenn Sie das nicht beachten, kann Datenverlust auftreten • Legen Sie ein Verzeichnis in /media an (z.B. mkdir/media/ oder das Prestigio Data Racer I sogar beschädigt werden. prestigio) • Dann führen Sie sudo mount –t ntfs-3g/dev/sdb1/media/ 3.
  • Page 7 Schaltfläche Cancel, um die Installation zu beenden. 7. Nachdem die Softwareinstallation erfolgreich beendet worden ist, entfernen Sie bitte das Data Racer I und 1. Klicken Sie auf das Symbol USB-Kabel, das sich neben schließen es erneut an Ihren PC an.
  • Page 8 Lees/ Spanning Neem alle veiligheidsmaatregelen in acht voordat u de schrijf LE Prestigio Data Racer I gaat gebruiken. Volg alle procedures die in deze gebruiksaanwijzing staan voor een juiste bediening van het apparaat. 1.2 Systeemvereisten Hieronder vindt u de minimumeisen waaraan de hardware...
  • Page 9 USB-verbinding gemaakt is, dan wordt de eSATA verbinding automatisch toegewezen 1. Sluit de Data Racer I harddisk met de meegeleverde USB- voor de overdracht van gegevens. De USB-verbinding wordt kabel aan op uw pc.
  • Page 10 Cancel (Annuleren) knop om het proces te stoppen. 7. Nadat de installatie van de software met succes voltooid is, koppelt u de Data Racer I harddisk los van uw pc en sluit u deze weer aan. 8. Nadat de installatie succesvol voltooid en geactiveerd 1.
  • Page 11 1.1 Ostrzeżenia dot. Bezpieczeństwa R/W LED Power LED Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia Prestigio Data Racer I należy zapoznać się z wszystkimi zasadami dotyczącymi bezpieczeństwa. Prosimy wykonać wszystkie procedury wymienione w instrukcji obsługi, aby użytkować urządzenie w sposób prawidłowy. 1.2 Wymagania Systemowe Przełącznik...
  • Page 12: Instalacja Oprogramowania

    2. Przełącz przełącznik zasilania w pozycję ON, aby włączyć http://www.prestigio.com/product/downloads celu urządzenie. Kiedy urządzenie jest właściwie podłączone, uzyskania dostępu do usługi pobierania danych. ikona Prestigio DATA RACER I będzie wyświetlona w oknie menadżera plików. UWAGA: • Kompatybilność z standardem eSATA może różnić się...
  • Page 13 Back, aby powrócić do poprzedniej strony lub przycisk Cancel, aby zatrzymać proces. 7. Po zakończonej z sukcesem instalacji oprogramowania, prosimy odłączyć urządzenie Data Racer I i ponownie podłączyć je do Twojego komputera PC. 8. Po zakończonej sukcesem instalacji i aktywacji, interfejs 1.
  • Page 14: Conţinutul Ambalajului

    1.1 Măsuri de siguranţă Led de Led de citire / scriere alimentare Înainte de a utiliza Data Racer I Prestigio, respectaţi toate măsurile de siguranţă. Pentru utilizarea corectă a dispozitivului, urmaţi toate procedurile indicate în manualul de faţă. 1.2 Cerinţe pentru sistem În continuare sunt indicate cerinţele minime de hardware...
  • Page 15 Prestigio Data Racer I, ca în figura corespunzătoare. Evitaţi utilizarea hub-urilor USB; deoarece de mai sus. este posibil ca acestea să nu asigure suficientă putere. La computerele Macintosh, la conectarea dispozitivului la portul USB, se observă pictograma discului pe desktop.
  • Page 16 7. După ce instalarea software-ului a reuşit, deconectaţi şi 2. Faceţi clic pe butonul Yes (Da) pentru a confirma reconectaţi Data Racer I la computer. eliminarea sau pe butonul No (Nu) pentru a anula acţiunea. 8. După ce instalarea şi activarea au reuşit, interfaţa 3.
  • Page 17: Mere Predostrožnosti

    Brze instrukcije i nalepnica sa serijskim brojem X 1 USB Port U Windows sistemu, kada povežete uređaj na USB port kompjutera, Prestigio Data Racer I ikona će se pojaviti u okviru fajl menadžera kao što je gore prikazano. DataRacer I...
  • Page 18 Napravite direktorijum in /media (ex: mkdir/media/ prestigio) 3.1 Da instalirate softver • Zatim, izvršite sudo mount –t ntfs-3g/dev/sdb1/media/ prestigio –o force (ukoliko je mount point bila /dev/sdb1) Upozorenje: • Ulogujte se kao administrator pre instaliranja turbo HDD eSATA Port (isljučivo za Windows sistem) USB softvera.
  • Page 19 Kliknite na Back taster za povratak na prethodnu stranu i Cancel taster da zaustavite proces. 7. Nakon što je instalacije softvera uspešno završena, uklonite Data Racer I i ponovo ga povežite na vaš računar. 8. Nakon uspešnte instalcije i aktiviranja, TurboHDD softver interfejs će se pojaviti automatski.
  • Page 20: Основные Функции

    • Права пользователя: Администратор • Свободное дисковое пространство – не мене 32 MB 1.3 Комплект поставки • Основной блок накопителя Prestigio Data Racer I X 1 • Кабель USB 25cm X 1 • Кабель USB 60cm X 1 • Кабель eSATA 60cm X 1 •...
  • Page 21 информацию о порядке доступ 3. Использование программного приложения Turbo • Создайте директорию /media (ex: mkdir/media/prestigio) HDD USB • Затем выполните команду sudo mount –t ntfs-3g/dev/sdb1/ media/prestigio –o force (если порядок доступа является /dev/ 3.1 Установка приложения sdb1) Порт eSATA (только ОС Windows) Предупреждение:...
  • Page 22 предыдущей странице или кнопку Отмена (Cancel) для остановки установки. 7. После успешной установки программы отключите устройство Data Racer I и затем снова подключите его к компьютеру. 8. После успешной установки и активации программное 1. Нажмите на пиктограмме кабеля USB для безопасного...
  • Page 23 • Uporabniška pooblastila: administrator • Prostor na trdem disku: najmanj 32 MB 1.3 Vsebina paketa • Glavna enota Prestigio Data Racer I X 1 • 25 cm kabla USB X 1 • 60 cm kabla USB X 1 • 60 cm kabla eSATA X 1 •...
  • Page 24: Namestitev Programske Opreme

    OPOZORILO! Prestigio Data Racer I, kot je prikazano na zgornji sliki. Preden odstranite napravo USB, se prepričajte, da je LED- V računalnikih Macintosh se bo ikona za disk pojavila na indikator izklopljen. Če LED-indikator hitro utripa, poteka namizju, ko boste napravo priključili v vhod USB.
  • Page 25 Data Racer I in jo ponovno priklopite na računalnik. 8. Po uspešni namestitvi in aktiviranju se bo samodejno 1. Kliknite sliko kabla USB, ki jo najdete na strani slike pojavil programski vmesnik TurboHDD.
  • Page 26 Pohľad spredu Pohľad spredu 1.1 Bezpečnostné upozornenia R/W LED Power LED Pri používaní Prestigio Data Racer I dodržujte prosím všetky bezpečnostné upozornenia. Uistite sa, že zariadenie používate správne podľa inštrukcií uvedených v tomto manuáli. 1.2 Systémové požiadavky Aby zariadenie pracovalo správne, je potrebné splniť...
  • Page 27 Tento počítač zobrazí ikona Prestigio Data Racer I ako na Výstraha: Pred odpojením USB zaradenia sa uistite, že predchádzajúcom obrázku. LED dióda nebliká. Pokiaľ LED dióda rýchlo bliká, znamená to, Po pripojení zariadenia k USB portu na počítači Macintosh že medzi USB zariadením a počítačom prebieha komunikácia. V sa na „Ploche“...
  • Page 28 Režim Normal: Prenos Kapacita HDD 320/500 GB + dát prebieha normálnou rýchlosťou pomoci Napájanie Priamo z USB portu softvéru. Priložený softvér Turbo HDD USB softvér DETAILNÉ INFORMÁCIE K OVLÁDANIU ZARIADENIA NÁJDETE V KOMPLETNOM UŽÍVATEĽSKOM MANUÁLI V PRIEČINKU DATA RACER I DataRacer I...

Table of Contents