Mondial Designs Limited BEBEDORO Instruction And Technical Service Manual

Mondial Designs Limited BEBEDORO Instruction And Technical Service Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

Intertek
BEBEDORO
BB-05
Manual de Instrucciones y Servicio Técnico
Instruction and Technical Service Manual
Manual de Instruções e Serviço Técnico
Manuel d'Instructions et de Service Technique
Bedienungshandbuch un Technischer Kundendienst
Manuale d' Uso ed Assitenza Tecnica
Εγχειρίδιο οδηγιών και τεχνική υποστήριξη

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BEBEDORO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Mondial Designs Limited BEBEDORO

  • Page 1 Intertek BEBEDORO BB-05 Manual de Instrucciones y Servicio Técnico Instruction and Technical Service Manual Manual de Instruções e Serviço Técnico Manuel d’Instructions et de Service Technique Bedienungshandbuch un Technischer Kundendienst Manuale d’ Uso ed Assitenza Tecnica Εγχειρίδιο οδηγιών και τεχνική υποστήριξη...
  • Page 2: Descripción De Las Piezas

    MONDIAL BEBEDORO - BB-05 FIG. A > Español > English > Português > Français > Deutsch > Italiano > ελληνικά DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS Tapa superior Interruptor de enfriamiento Luz indicadora Cable de alimentación Tapa del drenaje Grifo de agua fría...
  • Page 3 Mantenga el aparato separado de muebles delicados y otros aparatos eléctricos, con PRESENTACIÓN la finalidad de evitar salpicaduras sobre estos ítems al insertarse el galón de agua. Para conectar a la red eléctrica, utilice un tomacorriente para 3 clavijas, con una adecuada puesta a tierra y protección contra fugas.
  • Page 4: Limpieza Y Conservación

    LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN ˃ Asegúrese que ni el aparato, ni el cable, ni el enchufe están húmedos o en contacto con el agua. Asegúrese que su alrededor esté lo suficientemente libre y que no haga contacto ˃ con materiales inflamables. Aunque todos los reservorios y tubos reciban un tratamiento de esterilización en la fábrica, ˃...
  • Page 5 No incline el producto en más de 45° durante el transporte, para evitar daños al ˃ El producto averiado podrá ser reparado o cambiado según criterio de Mondial. Si se compresor. optase por el cambio de producto, este será canjeado por otro de similares o superiores ˃...
  • Page 6: En Caso De Mal Funcionamiento

    REGULACIONES CE MONDIAL BEBEDORO - BB-05 Mondial declara que los productos suministrados son conformes con las siguientes FIG. A Directivas europeas: Directiva RAEE (2002/96/CE): “RAEE” = “Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos” Directiva DBT (2006/95/CE): “DBT” = “Directiva sobre baja tensión”...
  • Page 7: Operation

    INTRODUCTION Set the heating (red) switch to OFF before plugging in the socket. Keep power off if the machine is not to be used for a period time to prevent repeated heating which may cause water leak, During extensive unused period power user must unplug the power socket and open the draining cap to release Thank you for trusting in Mondial.
  • Page 8 water (Caution: avoid direct contact with hot water because scald may occur). When using electrical appliances, always follow basic safety precautions, If you use mineral water, it is necessary to clean the heating coil and tank with 2% including the following: cooling citric acid and clean water once a month to assure good performance and To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug or appliance in water ˃...
  • Page 9: Terms And Conditions Of Warranty

    Electrical Appliances and Electronics (WEEE). This directive is related to the management The use of incorrect consumables. ˃ of waste from electrical and electronic equipment and arises from certain EU measures Calcification (decalcification must be performed according to the instruction ˃...
  • Page 10: Descrição Das Peças

    MONDIAL BEBEDORO - BB-05 Shock when Improper earthling. Must use 3-core socket and leak touching the product. protector. FIG. A Abnormal noise. Improper positioning (1) Ensure the product is properly and of the product. firmly positioned. (2) Keep the back of the unit out of touch with any object.
  • Page 11 Para conexão à rede elétrica, utilize uma tomada para 3 pinos, com aterramento APRESENTAÇÃO adequado e proteção contra vazamentos. É preciso colocar o interruptor de aquecimento (vermelho) em OFF antes de conectar o aparelho à tomada. Obrigado por confiar na Mondial. É o complemento perfeito para os amantes de cozinha. Desligue o aparelho caso não vá...
  • Page 12: Limpeza E Conservação

    LIMPEZA E CONSERVAÇÃO contato com a água. ˃ Verifique se ao redor do aparelho é livre o suficiente para que ele não entre em contato com materiais inflamáveis. Não cubra o aparelho quando conectado à rede e funcionando. ˃ Embora todos os tanques e tubos recebam um tratamento esterilizante na fábrica, é Mantenha o cabo de alimentação sempre recolhido durante o transporte ou ˃...
  • Page 13 deslocado para cima. Condições e exclusões Estabilize o bebedouro firmemente antes de usá-lo. ˃ A Mondial não é obrigada a reparar ou substituir os produtos que não são acompanhados por uma prova válida de compra (nota fiscal de compra, recibo). O endereço completo dos centros de serviços autorizados em cada país pode ser obtido CONSELHOS DE RECICLAGEM em: www.mondialine.eu...
  • Page 14: Liste Des Pièces

    Diretiva CEM (2004/108/CE): “CEM” = “Compatibilidade electromagnética”. MONDIAL BEBEDORO - BB-05 Diretiva EMF (2004/40/CE): “RoHS” = “Restriction of Hazardous Substances”. Restrição de substâncias perigosas. Reglamento REACH (1907/2006): “REACH” = “Registration, Evaluation, Authorisation FIG. A and restrictions of Chemicals” (Registo, avaliação, autorização e restrição de substâncias e produtos químicos).
  • Page 15 PRÉSENTATION L'espace ambiant doit être sec, propre et bien aéré avec une température moyenne souhaitable de 10ºC à 38°C (ou de 18 à 43°C si la classe de température est Tropicale) . Installez-la à distance de tous meubles précieux et d'autres appareils électriques Merci de faire confiance à...
  • Page 16: Nettoyage Et Entretien

    heures avant de stocker des aliments. Maintenez un espace suffisant entre les télécommande. aliments pour permettre une bonne circulation de l'air. Lorsque vous débranchez la prise, faites-le en tirant sur la prise et non pas par le câble. ˃ Retirez régulièrement l'eau résiduelle accumulée dans le plateau inférieur pour Ne pas utiliser l'appareil si celui-ci ou le câble est endommagé.
  • Page 17 débranchement pour éviter d'endommager le cordon et ainsi évitez qu'il ne soit TERMES ET CONDITIONS DE LA GARANTIE dangereux pour vous-même. Ne nettoyez pas le produit avec de l'eau ou de l'huile pour éviter de réduire ses ˃ capacités de service! Nettoyez-le avec un chiffon doux et sec. Garantía ˃...
  • Page 18: Résolutions De Problèmes

    MONDIAL BEBEDORO - BB-05 Consultation d'Accessoires et de Pièces de Rechange. Consultationde Manuels d'Instructions. BILD. A RÈGLEMENTS CE Mondial déclare que les produits fournis sont en conformité avec les Directives Européennes suivantes: Directive RAEE (2002/96/CE): = “Résidus d'équipements électriques et électroniques”...
  • Page 19 Die Installation sollte in einem trockenen, sauberen und gut belüfteten Lokal VORSTELLUNG erfolgen, wenn möglich mit Temperaturen zwischen 10 C und 38°C (oder zwischen 18°C und 43°C, in den Tropen). Das Gerät sollte nicht in der Nähe von empfindlichen Möbeln und anderen Wir danken für Ihr Vertrauen in die Marke Mondial.
  • Page 20 Nahrungsmitteln muss ausserdem genügend Platz vorhanden sein, um eine ˃ Gerät nur am Stecker und nicht am Kabel aus der Steckdose ziehen. angemessene Luftzirkulation zu erlauben. ˃ Gerät nicht benutzen wenn das Kabel beschädigt ist. Um Risiken zu vermeiden, Das in der unteren Wanne angesammelte Wasser muss öfters entfernt werden, unseren technischen Kundendienst kontaktieren.
  • Page 21 kontaktieren. GARANTIE – BEGRIFFE UND BEDINGUNGEN Gefahr: Vermeiden, das elektrische Kabel zu ziehen / zu drücken wenn der Stecker ˃ in die Steckdose eingeführt wird, damit Beschädigungen und daraus folgende Gefahren für Personen vermieden werden. Garantie Produkt nicht mit Wasser oder Öl säubern, das es sonst beschädigt werden kann! ˃...
  • Page 22 Leistungen zur Verfügung: MONDIAL BEBEDORO - BB-05 Anfragen über Zubehör und Ersatzteile. Fragen über das Bedienungshandbuch. FIG. A EG-REGELUNGEN Mondial erklärt, dass die gelieferten Produkte folgenden europäischen Richtlinien entsprechen: REEG-Richtlinie (2002/96/EG): “REEG” = „Rückstände von Elektrischen und Elektronischen Geräten“...
  • Page 23: Funzionamento

    PRESENTAZIONE messa a terra e protezione contro le perdite. È necessario posizionare l'interruttore di riscaldamento (rosso) su OFF prima di collegare l'apparecchio alla presa di corrente. Scollegare l'apparecchio se non si intende utilizzarlo per prolungati periodi, per Vi ringraziamo per la fiducia in Mondial. È l'accessorio perfetto per gli amanti della cucina. evitare un riscaldamento ripetitivo, che può...
  • Page 24: Pulizia E Conservazione

    PULIZIA E CONSERVAZIONE calore come superficie della piastra calda, fuoco o altre fonti di calore. Assicurarsi che né l'apparecchio, né il cavo o la spina siano bagnati o umidi o in ˃ contatto con l'acqua. ˃ Assicurarsi che all'intorno sia abbastanza libero e non abbia contatto con materiali Sebbene tutti i tubi e serbatoi ricevano un trattamento sterilizzante in fabbrica, si consiglia di infiammabili.
  • Page 25 per lo scambio del prodotto, questo verrà sostituito da un altro di caratteristiche simili o Non inclinare il prodotto più di 45° durante il trasporto, per evitare danni al ˃ superiori rispetto al difettoso. compressore. ˃ Quando si inserisce un boccione d'acqua al refrigeratore d'acqua, il centro di Condizioni ed esclusioni gravità...
  • Page 26: In Caso Di Malfunzionamento

    Direttiva DBT (2006/95/CE): “DBT” = “Direttiva Bassa Tensione”. MONDIAL BEBEDORO - BB-05 Direttiva CEM (2004/108/CE): “CEM” = “Compatibilità Elettromagnetica”. Direttiva EMF (2004/40/CE): “RoHS” = “Restriction of HazardousSubstances”. Limitazione delle sostanze pericolose [Restriction of Hazardous Substances]. EIK. A Regolamento REACH (1907/2006): “REACH” = “Registration, Evaluation, Authorisation and restrictions of Chemicals”.
  • Page 27 επιθυμητό επίπεδο θερμοκρασίας μεταξύ 10 ° C και 38 ° C (ή μεταξύ 18 ° C και 43 ° ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ C στην περίπτωση των τροπικών καιρικών συνθηκών. Κρατήστε τη συσκευή μακριά από λεπτά έπιπλα και άλλες ηλεκτρικές συσκευές, προκειμένου να αποφευχθεί το πιτσίλισμα σε αυτά τα αντικούμενα κατά την είσοδο Ευχαριστούμε...
  • Page 28: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    επαρκής κυκλοφορία του αέρα. Η συσκευή δεν είναι κατάλληλη για χρήση με εξωτερικό χρονοδιακόπτη ή έλεγχο εξ ˃ Να αφαιρείτε τακτικά τα συσσωρευμένα λύματα στον κάτω δίσκο ώστε να αποστάσεως. αποφευχθεί η διαρροή του κρύου νερού. ˃ Όταν βγάζετε το φις από την πρίζα, να τραβήξετε το φις και όχι το καλώδιο. ˃...
  • Page 29 Μην αγγίξτε την ηλεκτρική οικιακή συσκευή εάν έχει πέσει μέσα στο νερό. Βγάλτε ˃ της να μπορέσουν κατά το δυνατόν να επαναχρησιμοποιηθούν. Μην πετάτε τη συσκευή αμέσως το φις από την πρίζα ηλεκτρικού ρεύματος. Μην χρησιμοποιήσετε ξανά την μαζί με τα οικιακά απόβλητα που δεν ταξινομούνται, αλλά επιστρέψτε την στον διανομέα ηλεκτρική...
  • Page 30 Η είσοδος νερού, σκόνης ή εντόμων στο εσωτερικό του προϊόντος. ˃ Σοκ όταν αγγίζετε το Λάθος τοποθέτηση. Χρησιμοποιήστε μια διέξοδο για 3- Ατυχήματα, φωτιά, κ.τ.λ. ˃ προϊόν. pin, με προστασία διαρροής. ˃ Καιρικά φαινόμενα, πλημμύρες, κεραυνό, κ.τ.λ. Περίεργοs θόρυβος. Ακατάλληλη τοποθέτηση (1) Δείτε...

This manual is also suitable for:

Bb-05

Table of Contents