Eurotops Versand 085010 Manual

Led light

Advertisement

Quick Links

FR – LAMPE PLACARD "CHARNIERE" (4) – 085010 – VERSION 2020-09-07
Lot de 4 lampes LED qui s'installent sur la charnière de vos portes de placards. Très pratique, elles
s'allument et s'éteignent automatiquement avec l'ouverture et la fermeture de la porte.
Montage et utilisation:
Desserrez la vis arrière de la charnière avec laquelle la charnière est vissée sur la porte de
l'armoire. Si la charnière n'est pas compatible, veuillez vous référer au paragraphe «Remarque».
Placez le support plat de la lampe sur la charnière, avec les quatre petits boutons en plastique
tournés vers l'extérieur (vers vous).
Fixez le support sur la charnière avec la vis.
Insérez la pile 23A / 12V fournie en vérifiant la polarité (+/–).
Placez la lampe sur le support (le petit bras tourné vers la porte de l'armoire ouverte) et cliquez
dessus fermement.
La lumière s'éteint automatiquement lorsque la porte de l'armoire est fermée.
Remarque: vous pouvez également utiliser ces lampes dans des tiroirs. Utilisez les deux vis à bois
fournies pour fixer le support plat sur un côté intérieur du tiroir ou sur une porte d'armoire au cas où
la charnière ne serait pas compatible. Avant de fixer les vis, assurez-vous que le petit bras de la
lampe est en contact avec la face du tiroir lorsqu'il est fermé afin que la lumière s'éteigne
automatiquement.

ATTENTION:

Veillez à ne pas éclabousser ou renverser un liquide sur le produit.
Remplacement de la pile:
Retirez la lampe du support. Insérez une nouvelle pile 23A / 12V en vérifiant la polarité (+/–).
Placez la lampe sur le support (le petit bras tourné vers la porte ouverte de l'armoire) et remettez-la
en place.
Risques avec les piles :
Les batteries ne doivent pas être avalées. Par conséquent garder les batteries et des équipements hors de la portée des
-
enfants. En cas d'ingestion de pile, consultez immédiatement un médecin.
Avant de placer les piles, vérifiez si les contacts dans l'appareil et sur la pile sont propres et, si nécessaire, nettoyez-les.
-
N'utilisez que le type de piles indiqué dans les données techniques.
-
Remplacez toujours toutes les piles. Ne pas mélanger des piles usagées avec des piles neuves. N'utilisez pas de types, de
-
marques ou de piles différents et ayant différentes capacités. Lors du remplacement des piles, veillez à la polarité (+/–).
Retirez les piles de l'appareil lorsqu'elles sont usées ou si vous n'utilisez pas l'appareil durant une longue période. Ainsi vous
-
évitez les dommages pouvant être causés lorsqu'elles coulent.
Si une pile coule, évitez le contact de la peau, des yeux et des muqueuses avec l'acide de la pile. En cas de contact avec
-
l'acide de la pile, rincez immédiatement les endroits concernés avec beaucoup d'eau claire et consultez immédiatement un
médecin.
Retirez immédiatement de l'appareil une pile qui coule. Nettoyez les contacts avant de mettre de nouvelles piles.
-
Les piles ne doivent pas être chargées ou être réactivées avec d'autres moyens, ne pas les démonter, ne pas les ouvrir, ne
-
pas les jeter dans le feu, ne pas les plonger dans des liquides et ne pas les court-circuiter.
Les batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées.
-
Les bornes d'alimentation ne doivent pas être court-circuitées.
-
GB – LED LIGHT "HINGE" (4) - 085010
Set of 4 hinge lights that automatically turn on and off when opening and closing the door of a
cupboard or closet.

How to use:

Loosen the rear screw of the hinge with which the hinge is screwed onto the cabinet door. If the
hinge is not compatible, please refer to the paragraph "Remark".
Place the flat holder of the lamp on the hinge, with the four small plastic knobs facing towards the
outside (towards you).
Fix the holder on the hinge with the screw.
Insert the supplied 23A / 12V battery and pay attention to the correct polarity (+/–).
Place the lamp on the holder (the small arm facing towards the opened cabinet door) and click it
firmly in place.
The light will then turn off automatically when the cabinet door is closed.
Remark: You can also use these lamps in drawers. Use the two supplied wood screws to fix the flat
holder on an inner side of the drawer or on a cabinet door in case the hinge is not compatible. Before
fastening the screws, make sure that the small arm of the lamp is in contact with the drawer face
when closed so that the light will turn off automatically.
ATTENTION:
Do not pour any liquids over the device and do not plunge it into water.

Battery replacement:

Take the lamp off the holder. Insert a new 23A / 12V battery and pay attention to the correct polarity
(+/–).
Place the lamp on the holder (the small arm facing towards the opened cabinet door) and click it back
in place.

Danger Associated with Batteries:

Batteries can be life-threatening when swallowed. Keep batteries and the device out of reach of children. If a battery is
-
swallowed, you must immediately consult medical help.
Before inserting the batteries, check whether the contacts in the device and on the battery are clean and if necessary, clean
-
them.
Only use the battery type specified in the technical data.
-
Always replace all batteries. Do not use new and used batteries at the same time. Do not use any different battery types,
-
brands or batteries with different capacitance. When changing the batteries, check the polarity (+/-).
Take the batteries out of the unit if they are empty or if you do not use the unit for a prolonged period of time. Thus you will
-
prevent damages that could occur if the batteries leak.
If a battery has leaked, ensure that the battery acid does not come into contact with your skin, eyes, and mucous membranes.
-
In the event of contact with battery acid, immediately rinse the affected areas with sufficient clean water and immediately
consult a physician.
Immediately remove a leaked battery from the device. Clean the contacts before you insert new batteries.
-
The batteries may not be charged or reactivated with other means, not disassembled, opened, thrown in a fire, submerged in
-
a liquid or short-circuited.
Non-rechargeable batteries must not be recharged.
-
The terminals must not be short-circuited.
-
DE – LED-SCHARNIER-LEUCHTEN, 4ER-SET – 085010
Die LED-Lampen passen auf alle handelsüblichen Schrankscharniere und gehen automatisch an
oder aus, sobald die Schranktür geöffnet oder geschlossen wird.
Montage und Bedienungsanleitung:
Lösen Sie die hintere Schraube des Scharniers, mit der das Scharnier an der Schranktür befestigt
ist. Sollte das Scharnier nicht kompatibel sein, folgen Sie bitte den Anweisungen im Kapitel
„Hinweis".
Legen Sie die flache Halterung der Lampe derart auf das Scharnier, dass die vier kleinen
Kunststoffpunkte nach außen zeigen (zu Ihnen hin).
Befestigen Sie die Halterung mithilfe der Schraube am Scharnier.
Legen Sie die mitgelieferte Batterie ein und achten Sie hierbei auf die korrekte Polarität (+/-).
Platzieren Sie die Lampe auf der Halterung (mit dem schmalen Arm in Richtung Schranktür /
Schranköffnung zeigend) und drücken Sie sie fest.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 085010 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Eurotops Versand 085010

  • Page 1 Do not pour any liquids over the device and do not plunge it into water. Battery replacement: FR – LAMPE PLACARD "CHARNIERE" (4) – 085010 – VERSION 2020-09-07 Take the lamp off the holder. Insert a new 23A / 12V battery and pay attention to the correct polarity Lot de 4 lampes LED qui s'installent sur la charnière de vos portes de placards.
  • Page 2 Ersetzen der Batterie: Nehmen Sie die Lampe von der Halterung ab. Legen Sie eine neue Batterie vom Typ 23A / 12V ein ES – LÁMPARA DE ARMARIO "BISAGRA" (4) - 085010 und achten Sie hierbei auf die korrekte Polarität (+/-).
  • Page 3 Os terminais não devem ser curto-circuito. automaticamente. ATTENZIONE: PL – LAMPY NA ZAWIASACH LED, KOMPLET 4 SZT - 085010 Fare attenzione a non schizzare o versare liquidi sul dispositivo. Lampy LED pasują do wszystkich standardowych zawiasów szafek i włączają się lub wyłączają...
  • Page 4 Jakmile jsou dveře skříně zavřeny, světlo automaticky zhasne kontaktem s ramenem. PYC – НАВЕСНЫЕ СВЕТИЛЬНИКИ LED, НАБОР ИЗ 4 - 085010 Poznámka: Lampu můžete také nainstalovat do zásuvek. Pomocí dvou dodaných šroubů do dřeva Светодиодные лампы устанавливаются на все стандартные петли шкафа и включаются или...
  • Page 5 (+/-). Aseta lamppu takaisin pidikkeeseen (kapea varsi osoittaa kohti kaapin ovea / kaappiaukkoa) ja paina NO – LED HINGLYS, SETT AV 4 - 085010 se paikalleen. LED-lampene passer på alle standard kabinetthengsler og slås på eller av automatisk så snart Riskejä...
  • Page 6 FR - Les piles et les accus ne doivent pas être éliminés dans les ordures ménagères normales. En tant que consommateur final, vous êtes contraint par la loi de rendre/éliminer correctement les piles usées. Après usage, vous pouvez rapporter gratuitement les piles là où vous les avez achetées ou à proximité de chez vous (p. ex. dans des centres de récupération du commerce ou dans les centres communaux).

Table of Contents