Download Print this page
Garmin Running Dynamics Pod Owner's Manual

Garmin Running Dynamics Pod Owner's Manual

Hide thumbs Also See for Running Dynamics Pod:

Advertisement

Quick Links

Running Dynamics Pod
VÍVOSMART
3
®

Advertisement

loading

Summary of Contents for Garmin Running Dynamics Pod

  • Page 1 Running Dynamics Pod VÍVOSMART ®...
  • Page 2 Owner’s Manual ........1 中文快速入門手冊 .......19 中文快速入门手冊 .......33 クイックスタートマニュアル ....45 사용자 설명서 ........57 คู  ม ื อ การใช ง าน ........71 Panduan Cepat Pengoperasian ..87 HướNg DẫN Sử DụNg ......105...
  • Page 6: Important Safety And Product Information

    • Do not disassemble, modify, remanufacture, puncture or damage the device or batteries. • Do not expose the device or batteries to fire, explosion, or other hazard. • Do not place in high temperature environments, such as a clothes Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 7 • When storing the device for an extended time period, store within the temperature ranges specified in the printed manual in the product packaging. Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 8 Garmin. com/aboutGarmin/environment. Declaration of Conformity Hereby, Garmin declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. To view the full Declaration of Conformity, go to Garmin.com/compliance. Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 9 Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 10 • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This product does not contain any user-serviceable parts. Repairs should only be made by an authorized Garmin service center. Unauthorized repairs or modifications could result in permanent damage to the Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 11 90 days from the date of purchase. Within this period, Garmin will, at its sole option, repair or replace any components that fail in normal use. Such repairs or replacement will be made at...
  • Page 12 Garmin makes no warranty as to the accuracy or completeness of map data. Repairs have a 90 day warranty. If the...
  • Page 13 TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE WARRANTIES AND REMEDIES CONTAINED IN THIS LIMITED WARRANTY ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF, AND Garmin EXPRESSLY DISCLAIMS, ALL OTHER WARRANTIES AND REMEDIES, WHETHER EXPRESS, IMPLIED, STATUTORY, OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION...
  • Page 14 LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. IN NO EVENT SHALL Garmin BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHER RESULTING FROM THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT OR FROM DEFECTS IN THE PRODUCT. SOME STATES DO...
  • Page 15 Distributor warranties are only valid in the area of intended distribution. Devices purchased in the United States or Canada must be returned to the Garmin service Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 16 The benefits under our Limited Warranty are in addition to other rights and remedies under applicable law in relation to the products. Garmin Australasia, 30 Clay Place, Eastern Creek, NSW 2766, Australia. Phone: 1800 235 822. Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 17 Pairing the Pod with Your Compatible Device Pairing is the connecting of ANT+ ® wireless sensors with a compatible device. This procedure contains instructions for the Forerunner ® 735XT. If you have another Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 18 A message appears. In run mode , indicates that the pod is connected. After the initial pairing, the device automatically connects to the pod when you go for a run and the pod is active and within range. Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 19: Specifications

    *The device withstands pressure equivalent to a depth of 10 m. For more information, go to Garmin.com/ waterrating. Replacing the Battery 1 Remove the pod from the flexible silicone clip by stretching the material around the pod. Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 20 NOTE: Do not pinch the O-ring gasket. The O-ring gasket should not be visible when the cover is locked. 7 Insert the pod into the flexible silicone clip by stretching the material around the pod. Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 21: Device Care

    Avoid washing the pod in the washing machine. The pod is designed to withstand occasional, accidental machine washing at a medium or cool temperature. Frequent machine washing, hot washing temperatures, or the dryer may damage the pod. Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 22 1 Wipe the device using a cloth dampened with a mild detergent solution. 2 Wipe it dry. Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 23 Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 24 、 G a r m i n 商 標 、 A N T + 、 G a r m i n ® Move IQ™、Connect IQ™、Garmin Express及Garmin Connect™ 等均經商 標註冊登記,未經台灣國際航電股份有 限公司(Garmin Corporation)正式授 權許可,任何人(及單位)均不得私自 使用。 低功率電波輻射電機管理宣告 本產品僅遵循中華民國國家通訊傳播委 員會所頒布低功率電波輻射性電機管理 辦法規範,並經驗證通過合格,請使用 者遵循相關電信法規以避免違反規定受 罰。若使用者欲攜帶本機至其它國家應 用,也請遵循該地區或國家之相關法令 限制。根據國家通訊傳播委員會低功率 Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 25 電波輻射性電機管理辦法規定: 1. 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機, 非經許可,公司、商號或使用者均不 得擅自變更頻率、加大功率或變更原 設計之特性及功能。 2. 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航 安全及干擾合法通信;經發現有干擾 現象時,應立即停用,並改善至無干 擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業 之無線電通信。低功率射頻電機須忍 受合法通信或工業、科學及醫療用電 波輻射性電機設備之干擾。 Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 26 製造銷售:台灣國際航電股份有限公司 聯絡地址:新北市汐止區樟樹二路68號 電  話:(02)2642-8999 客服專線:(02)2642-9199 注意:電池若未正確更換,會有 爆炸的可能。請使用原廠建議之 同款或同等級的電池來更換。並 請依原廠指示處理廢棄電池。 廢電池請回收 For better environmental protection, waste batteries should be collected separately for recycling or special disposal. Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 27 安全及產品資訊需知 警告 未能避免下列潛在危險情況 , 可導致死亡 或嚴重傷害 。 健康警告 在開始或改變運動計畫前,請務必先諮 詢您的醫師。 電池警告 此配件使用鈕扣電池。 若未遵照下列準則,則裝置內的鋰離子 電池壽命可能會縮短或有損壞裝置、發 生火災、化學品灼傷、電解液洩漏及/ 或受傷的風險。 • 請勿拆解、鑿孔或損壞裝置或電池。 • 請勿將裝置或電池曝露於火焰、爆炸 或其他危險中。 • 請勿暴露於高溫環境。例如烘衣機。 • 請勿使用尖銳物品取出電池。 請勿將電池放置在兒童可取得的 • 地方。 請勿將電池放入口中。吞下電池可 • 能造成化學灼傷、軟組織穿孔,甚至 死亡。吞入2小時內便可能造成嚴重 灼傷,請立即尋求醫療協助。 • 請勿將電池浸入或曝露於水或其他 液體中。 Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 28 陽直射處。為防止裝置損壞,可將裝 置從車上拆下或將其存放在如手套箱 內等以避免陽光直射。 • 裝置請在包裝內使用手冊指示的溫度 範圍內進行操作。 • 若需長時間存放裝置,請將其存放在 包裝內使用手冊指示的溫度範圍內。 • 替換的鈕扣電池可能含有高氯酸 鹽物質,可能需使用特殊處理方 式。請參閱www.dtsc.ca.gov/ hazardouswaste/perchlorate. • 處置您的裝置/電池時請依照當地適 用法規,洽詢當地廢棄物處置部門。 產品環境計劃 如需Garmin產品回收計劃及 WEEE、RoHS、REACH和其他符合性 計劃的詳細資訊,請參見網站Garmin. com/aboutGarmin/environment。 符合性聲明 Garmin 謹此聲明本產品符合指令 1999/5/EC 必要的要求及其他相關條 款。請前往 Garmin.com/compliance 取得更多訊息。 加拿大工業符合性 此設備符合加拿大工業局免授權 ( Industry Canada license-exempt Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 29 RSS) 標準。運作受制於以下兩種狀況: (1) 本設備不會產生;(2) 本設備須能接 受任何干擾,包括可能導致設備不正常 運作的干擾。 FCC符合性 本裝置符合FCC通則之第15部分。裝置 操作將受限於以下兩個條件: (1)裝置不得引起有害干擾。(2)裝置必 須能接受任何接收到的干擾,包括引起 無用操作的干擾。 本設備經測試證實符合FCC通則第15部 分所定義之B級數位裝置限制。該限制 是為了提供住宅裝置對有害干擾的合理 保護。本設備可產生、使用及發射射頻 能量。若未依照指示進行安裝及使用, 可能對無線電通訊引起有害干擾。 然而,在某些裝置上無法保證不會發生 干擾現象。若本設備對於無線電或電視 接收確實引起有害干擾(可將設備關閉再 開啟以進行判定),建議您採用以下方式 對干擾進行修正: • 將接收天線調整方向或改變放置地 點。 • 加大設備與接收器之間距離。 • 分開設備及GPS裝置所使用的插座, 使其不在同一電路。 • 洽詢經銷商或有經驗的無線電/TV 技師請求協助。 本產品內不含任何使用者可自行保養的 Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 30 零件。不得在非 Garmin 授權的服務中 心進行檢修。經非授權之檢修或修改可 能造成設備永久性損壞,且將喪失您的 產品保固及Part15法規下授權給您的本 裝置操作權利。 有限保固 本 Garmin 產品從採購日起保證 90 天 在材料或製造工藝上無任何瑕疵。在此 期間 Garmin 將依其選擇對正常使用下 發生故障的元件進行檢修或予以更換。 對於此類檢修或更換若客戶可負責運費 部分,則客戶將可享用免費檢修零件或 工資。本保固不適用:(i)表面損壞,如 刮痕、凹痕及凹陷。(ii)如電池等類消 耗品,但若為材料或製造工藝瑕疵造成 產品損壞者除外。(iii)因意外、濫用、 誤用、水、淹水、火災或其他天災或外 來因素造成的損壞。(iv)由非Garmin授 權保養人員檢修後造成之損壞。(v)未 經Garmin書面同意,逕自修改或改變 產品造成之損壞。此外,對違反任何 國家法律而取得及/或使用之產品或 服務,Garmin保留拒絕保固申請的權 利。本產品使用原意僅在於輔助行駛, 不得作為測定精確方向、距離、地點或 地形的任何目的使用。Garmin對本產 品內含地圖資料的準確性或完整性不予 任何保證。此處所述之保固及補救條款 為排他性,且取代所有其他明示性或暗 示性或法令的保固條件,包括在某特殊 目的、法令規定或其他情況下任何商品 Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 31 的適售性或適用性保固衍生的任何責 任。本保固提供您特定的法律權利,但 此權利可能每個區域各有不同。對於任 何意外、特殊、間接或衍生性損壞 (可 能起源於使用、誤用、不會使用或產品 瑕疵) ,Garmin 概不負責。Garmin 保 留檢修或更換(新產品或全新大修過的替 換產品)裝置或軟體的權利,或有權利選 擇退回完整採購價款。 對於任何違反保固條款者,此為唯一且 排他之補救措施。申請保固服務時請洽 詢您當地的Garmin授權經銷商,或電 洽 Garmin 產品支援部索取裝運指示及 RMA追蹤碼。請將裝置包裝妥當並附上 原始銷貨收據影本,以此作為申請保固 檢修必要之購貨證明。在外部包裝面請 清楚標示您的追蹤碼,預付運費後將裝 置寄送至任何 Garmin 的保修服務站。 Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 32 跑步動態感測器 使用說明 使用說明 警告 關於產品風險及其他重要資訊,請參閱 包裝盒內的《 Garmin安全及產品資訊 須知 》。 喚醒裝置 藉著上下晃動步頻感測器,或戴上它 跑個幾步來喚醒裝置。 配對步頻感測器與相容的裝置 步頻感測器透過ANT+ 無線感測技 ® 術與相容的裝置配對,此步驟包含 735XT 的說明。如果您具 Forerunner ® 備其它相容的裝置,請查閱使用手冊獲 得進一步的資訊。 1 喚醒裝置。 Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 33 4 等待裝置與步頻感測器連線。 如果需要的話,您可以選擇 目錄 > 設定 > 感測器與配件 > 新增 > 搜尋 全部 來配對與管理ANT+ 無線感測 器。 裝置的跑步模式中出現訊息 ,表 示已與步頻感測器取得連結。 在完成第一次的配對後,當您開始跑 步且步頻感測器在範圍內正常運作 時,裝置會自動與步頻感測器連結。 產品規格 可自行更換的 CR1632 電 電 池 類 型 池 待 機 時 間 1年 (平均每天一小時) Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 34 -10° 至 50°C (14° 至 範 圍 122°F) 無 線 傳 輸 2.4 GHz ANT+ 無線通訊 介 面 協定 防 水 等 級 1 ATM* *裝置可承受等同 10 公尺水深的壓力。 如需詳細資訊,請前往Garmin.com/ waterrating。 電池更換 1 將步頻感測器自外圈彈性的塑膠圈墊 中取出。 2 逆時針旋轉步頻感測器後方的外蓋 以打開。 Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 35 3 移除外蓋與電池 。 提示:可以使用膠帶或磁鐵將電池從 外蓋取下。 4 等待 30 秒鐘。 5 確認電池正負極的方向,然後裝上電 池。 備註:請勿弄壞或遺失 O 型環墊 圈。 6 裝回外蓋,然後順時針旋轉將其鎖 定。 備註:不要夾住 O 型環墊圈。 鎖好 外蓋時應該看不見 O 型環墊圈。 7 將步頻感測器放回彈性的塑膠圈墊 中。 感測器上的跑者圖示必須對齊塑膠圈 墊中的跑者圖示。 Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 36 裝置保養 注意 請避免使用尖銳的物品清潔裝置,因 為這樣可能造成裝置損壞或降低使用 的壽命。 避免使用有機溶劑、化學清潔用品或驅 蟲劑,這可能會破壞裝置的塑料零件。 裝置清潔 注意 請勿將此裝置放入洗衣機內清潔,感測 器雖然在設計上可以承受偶爾的中溫或 低溫水壓,但頻繁的機洗、過高的水 溫或放進烘乾機都有可能會造成裝置 的損壞。 1 使用絨布沾中性溫和清潔劑輕輕擦 拭。 2 清潔後,請等待裝置完全風乾。 Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 37 Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 38 安全及产品信息需知 警告 未能避免下列潜在危险情况,可导致死 亡或严重伤害。 健康警告 在开始或改变运动计划前,请务必先咨 询您的医师。 电池警告 此配件使用钮扣电池。 若未遵照下列准则,则设备内的锂离子 电池寿命可能会缩短或有损坏设备、发 生火灾、化学品灼伤、电解液泄漏及/ 或受伤的风险。 • 请勿拆解、凿孔或损坏设备或电池。 • 请勿将设备或电池曝露于火焰、爆炸 或其他危险中。 • 请勿暴露于高温环境。例如烘衣机。 • 请勿使用尖锐物品取出电池。 • 请勿将电池放置在儿童可取得的地 方。 • 请勿将电池放入口中。吞下电池可能 造成化学灼伤、软组织穿孔,甚至死 亡。吞入2小时内便可能造成严重灼 伤,请立即寻求医疗协助。 • 请勿将电池浸入或曝露于水或其他 液体中。 Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 39 阳直射处。为防止设备损坏,可将设 备从车上拆下或将其存放在如手套箱 内等以避免阳光直射。 • 设备请在包装内使用手册指示的温度 范围内进行操作。 • 若需长时间存储设备,请将其存放在 包装内使用手册指示的温度范围内。 • 替换的钮扣电池可能含有高氯酸 盐物质,可能需使用特殊处理方 式。请参阅www.dtsc.ca.gov/ hazardouswaste/perchlorate. • 处置您的设备/电池时请依照当地适 用法规,洽询当地废弃物处置部门。 产品环境计划 如需Garmin产品回收计划及 WEEE、RoHS、REACH和其他符合性 计划的详细信息,请参见网站Garmin. com/aboutGarmin/environment。 符合性声明 Garmin 谨此声明本产品符合指令 1999/5/EC 必要的要求及其他相关条 款。请前往 Garmin.com/compliance 取得更多讯息。 加拿大工业符合性 此设备符合加拿大工业局免授权 ( Industry Canada license-exempt Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 40 RSS) 标准。运作受制于以下两种状况: (1) 本设备不会产生;(2) 本设备须能接 受任何干扰,包括可能导致设备不正常 运作的干扰。 FCC符合性 本设备符合FCC通则之第15部分。设备 操作将受限于以下两个条件: (1)设备不得引起有害干扰。(2)设备必 须能接受任何接收到的干扰,包括引起 无用操作的干扰。 本设备经测试证实符合FCC通则第15部 分所定义之B级数位设备限制。该限制 是为了提供住宅设备对有害干扰的合理 保护。本设备可产生、使用及发射射频 能量。若未依照指示进行安装及使用, 可能对无线电通讯引起有害干扰。 然而,在某些设备上无法保证不会发生 干扰现象。若本设备对于无线电或电视 接收确实引起有害干扰(可将设备关闭再 开启以进行判定),建议您采用以下方式 对干扰进行修正: • 将接收天线调整方向或改变放置地 点。 • 加大设备与接收器之间距离。 • 分开设备及GPS设备所使用的插座, 使其不在同一电路。 • 洽询经销商或有经验的无线电/TV 技师请求协助。 本产品内不含任何用户可自行保养的零 Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 41 件。不得在非Garmin授权的服务中心 进行检修。经非授权之检修或修改可能 造成设备永久性损坏,且将丧失您的产 品保固及Part15法规下授权给您的本设 备操作权利。 有限保固 本 Garmin 产品从采购日起保证 90 天 在材料或制造工艺上无任何瑕疵。在此 期间 Garmin 将依其选择对正常使用下 发生故障的组件进行检修或予以更换。 对于此类检修或更换若客户可负责运费 部分,则客户将可享用免费检修零件或 工资。本保固不适用:(i)表面损坏,如 刮痕、凹痕及凹陷。(ii)如电池等类消 耗品,但若为材料或制造工艺瑕疵造成 产品损坏者除外。(iii)因意外、滥用、 误用、水、淹水、火灾或其他天灾或外 来因素造成的损坏。(iv)由非Garmin授 权保养人员检修后造成之损坏。(v)未 经Garmin书面同意,径自修改或改变 产品造成之损坏。此外,对违反任何 国家法律而取得及/或使用之产品或 服务,Garmin保留拒绝保固申请的权 利。本产品使用原意仅在于辅助行驶, 不得作为测定精确方向、距离、地点或 地形的任何目的使用。Garmin对本产 品内含地图数据的准确性或完整性不 予任何保证。此处所述之保固及补救条 款为排他性,且取代所有其他明示性或 暗示性或法令的保固条件,包括在某特 殊目的、法令规定或其他情况下任何商 Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 42 品的适售性或适用性保固衍生的任何责 任。本保固提供您特定的法律权利,但 此权利可能每个区域各有不同。对于任 何意外、特殊、间接或衍生性损坏 (可 能起源于使用、误用、不会使用或产品 瑕疵) ,Garmin 概不负责。Garmin 保 留检修或更换(新产品或全新大修过的替 换产品)设备或软件的权利,或有权利选 择退回完整采购价款。 对于任何违反保固条款者,此为唯一且 排他之补救措施。申请保固服务时请洽 询您当地的Garmin授权经销商,或电 洽 Garmin 产品支持部索取装运指示 及RMA追踪码。请将设备包装妥当并 附上原始销货收据复印件,以此作为申 请保固检修必要之购货证明。在外部包 装面请清楚标示您的追踪码,预付运费 后将设备寄送至任何 Garmin 的保修 服务站。 Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 43 跑步动态传感器 使用说明 使用说明 警告 关于产品风险及其他重要信息,请参阅 包装盒内的《 Garmin安全及产品信息 须知 》。 唤醒设备 通过上下晃动跑步动态传感器,或 戴上它跑个几步来唤醒设备。 配对跑步动态传感器与兼容 的设备 跑步动态传感器透过ANT+ 无线传感 ® 技术与兼容的设备配对,此步骤包含 735XT 的说明。如果您具 Forerunner ® 备其它兼容的设备,请查阅使用手册获 得进一步的信息。 Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 44 1 唤醒设备。 2 在 Forerunner设备点选 ,然后选 择一个跑步活动。 3 尽量缩小您的设备与跑步动态传感 器的距离。 4 等待设备与跑步动态传感器连接。 如果需要的话,您可以选择 菜单 > 设置 > 传感器与配件 > 新增 > 搜寻 全部 来配对与管理ANT+ 无线传感 器。 设备的跑步模式中出现信息 ,表 示已与跑步动态传感器取得连接。 在完成第一次的配对后,当您开始 跑步且跑步动态传感器在范围内正 常运作时,设备会自动与跑步动态 传感器连接。 Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 45 可自行更换的 CR1632 电池类型 电池 待机时间 1年 (平均每天一小时) 操作温度 -10° 至 50°C (14° 至 范 围 122°F) 无线传输 2.4 GHz ANT+ 无线通信协 接 口 议 防水等级 1 ATM* *设备可承受等同 10 米水深的压力。 如需详细信息,请前往Garmin.com/ 。 waterrating 电池更换 1 将跑步动态传感器从外圈弹性的塑 料圈垫中取出。 Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 46 2 逆时针旋转跑步动态传感器后方的 外盖 以打开。 3 移除外盖与电池 。 提示:确认电池正负极的方向,然 后装上电池。 4 等待 30 秒钟。 5 确认电池正负极的方向,然后装上 电池。 备注:请勿弄坏或遗失 O 型环垫 圈。 6 装回外盖,然后顺时针旋转将其锁 定。 备注:不要夹住 O 型环垫圈。 锁好 外盖时应该看不见 O 型环垫圈。 7 将跑步动态传感器放回弹性的塑料 圈垫中。 传感器上的跑者图标必须对齐塑料 圈垫中的跑者图标。 Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 47 设备保养 注意 请避免使用尖锐的物品清洁设备,因 为这样可能造成设备损坏或降低使用 的寿命。 避免使用有机溶剂、化学清洁用品或杀 虫剂,这可能会破坏设备的塑料零件。 设备清洁 注意 请勿将此设备放入洗衣机内清洁,传感 器虽然在设计上可以承受偶尔的中温或 低温水压,但频繁的机洗、过高的水 温或放进烘干机都有可能会造成设备 的损坏。 Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 48 1 使用绒布沾中性温和清洁剂轻轻擦 拭。 2 清洁后,请等待设备完全风干。 Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 49 Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 50 Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 51 Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 52 Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 53 Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 54 Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 55 Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 56 Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 57 Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 58 Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 59 Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 60 Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 61 Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 62 험에 노출시키지 마십시오. • 의류 건조기와 같은 고온의 환경에 제품 을 노출시키지 마십시오. • 뾰족한 물건을 사용하여 배터리를 제거 하지 마십시오. • 배터리를 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오. 절대로 배터리를 입 안에 넣지 마십시 • Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 63 • 교체 가능한 코인 셀 배터리에는 과염 소산 물질이 포함되어 있어 특수한 취 급이 요구될 수 있습니다. www.dtsc. ca.gov/hazardouswaste/perchlo- rate을 참조하십시오. • 현지 폐기물 처리 기관에 문의하여 현지 법률 및 규정에 따라 장치/배터리를 폐 기하십시오. 제품 환경 프로그램 Garmin의 제품 재활용 프로그램과 Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 64 WEEE, RoHS, REACH 및 기타 규정 준수 프로그램에 대한 정보는 www.garmin. com/aboutGarmin/environment에서 확인하실 수 있습니다. 적합성 선언 Garmin은 이 제품이 Directive 1999/5/ EC의 필수 요구 사항과 기타 관련 규정을 준수한다는 것을 신고합니다. 적합성 신고 전문을 보려면 다음 Garmin 웹사이트에 서 해당 Garmin 제품을 선택하십시오: www.garmin.com/compliance.
  • Page 65 에게 문의합니다. 이 제품에는 사용자가 수리할 수 있는 부품 이 포함되어 있지 않습니다. 수리는 반드시 Garmin 공인 서비스 센터에 맡겨야 합니 다. 승인되지 않은 수리 또는 개조는 장비 에 영구적인 손상을 초래할 수 있으며, 제 15조 규정에 따라 이 장치에 대한 사용 권...
  • Page 66 또는 기타 자연 재해 또는 외부적 원인으로 인해 발생한 손상; (iv) Garmin의 공인 서 비스 기술자가 아닌 사람이 수리하여 발생 한 손상; (v) Garmin의 서면 승인 없이 제 품을 변경하거나 개조하여 발생한 손상; 또 는 (vi) Garmin이 제공한 것이 아닌 전원...
  • Page 67 Satellite System)에서 사용되는 주파수 와 비슷한 주파수에서 작동되는 지상파 대 역 네트워크를 사용하는 핸드셋 또는 그 밖 의 장비의 인근에서 Garmin 제품을 사용 함에 따라 Garmin 내비게이션 제품의 성 능이 저하된 경우, Garmin은 이러한 성능 저하에 대하여 제품 보증을 실시하지 않으...
  • Page 68 리를 보유합니다. 이러한 구제 수단은 보증 위반에 대한 사용자의 유일하고 독점적 구 제 수단입니다. 보증 서비스를 받으려면 현지 Garmin 공 인 대리점에 연락하거나 Garmin 제품 지 원에 전화를 걸어 배송 지침 및 RMA 추적 번호를 문의하십시오. 보증 수리를 위한 구...
  • Page 69 의 장치에 대한 현지 서비스를 제공합니 다. 대리점 보증은 해당 판매 지역에서 만 유효합니다. 미국 또는 캐나다에서 구매한 장치는 수리를 위해 영국, 미국, 캐나다 또는 대만의 Garmin 서비스 센 터로 반송해야 합니다. 호주 구매: 당사의 제품은 호주 소비자법에 따라 배제될 수 없는 보증을 제공합니...
  • Page 70 정도 뛰어서 포드를 작동시키십시오. 포드를 호환기기와 페어링하십 시오. 페어링은 ANT+ 무선 센서를 호환기기와 ® 연결하는 것입니다. 이 과정은 Forerun- 735XT에 대한 설명을 포함하고 있습 ® 니다. 만약 다른 호환기기를 가지고 계시다 면 해당 기기의 설명서를 참조하십시오. Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 71 관리할 수 있습니다. 메시지가 나타납니다. 런 모드 에서 포드가 연결되었음을 표시합니다. 첫 페어링 이루어진 이후에는 러닝을 실 시할 때 포드가 작동 중이고 페어링 범 위 안에 있으면 기기가 자동으로 포드에 연결됩니다. 사양 배터리 유형 사용자 교체 가능 CR1632 Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 72 *이 장치는 수심 50 m의 압력을 견뎌냅니 다. 자세한 내용은Garmin.com/water- 을 참조하십시오. rating 배터리 교체 1 포드 주위의 실리콘 재질을 잡아당겨 실 리콘 클립에서 포드를 제거하십시오. 2 포드 위 뒷면에서 커버 를 반시계방 향으로 돌려서 여십시오. Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 73 버가 닫혀 있을 때 오링 고무 패킹이 눈 에 띄어서는 안 됩니다. 7 포드 주변의 실리콘 재질을 늘여서 포 드를 실리콘 클립에 삽입하십시오. 포드 위의 런닝 아이콘이 클립 안쪽의 런닝 아이콘이 서로 정렬되도록 삽입해 야 합니다. Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 74 하십시오. 포드는 가끔 실수로 중성세제를 사용하여 냉수에서 세탁하더라도 이를 견 딜 수 있도록 설계되었습니다. 하지만 세탁 기에서 자주 세탁하거나, 고온에서 세탁하 거나 건조기를 사용한다면 포드가 손상될 수도 있습니다. 1 순한 세척제에 적신 천으로 장치를 닦아 줍니다. 2 마른 천으로 닦아줍니다. Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 75 Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 76 หรื อ แบตเตอรี ่ • อย า ปล อ ยให อ ุ ป กรณ ห รื อ แบตเตอรี ่ สั ม ผั ส กั บ เปลวไฟ , การระเบิ ด , หรื อ อั น ตรายอื ่ น ๆ Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 77 • แบตเตอรี ่ แ บบก อ นกระดุ ม ที ่ เ ปลี ่ ย นได อาจมี ส ารเปอร ค ลอเรตบรรจุ อ ยู  อาจต อ ง ใช ก ารจั ด การแบบพิ เ ศษ ดู ท ี ่ www. Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 78 เอกสารแสดงความสอดคล อ งตาม มาตรฐาน Garmin ขอแจ ง ให ท ราบว า ผลิ ต ภั ณ ฑ นี ้ ส อดคล อ งตามข อ กํ า หนดจํ า เพาะและ บทบั ญ ญั ต ิ ท ี ่ ว  า ด ว ยคํ า สั ่ ง 1999/5/EC อื ่ น ๆ...
  • Page 79 รบกวนต อ การรั บ คลื ่ น วิ ท ยุ ห รื อ โทรทั ศ น , ซึ ่ ง สามารถตรวจได โ ดยการเป ด และป ด อุ ป กรณ , ขอแนะนํ า ให ผ ู  ใ ช พ ยายามแก ไ ข Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 80 การรั บ ประกั น แบบจํ า กั ด เงื ่ อ นไข ผลิ ต ภั ณ ฑ ท ี ่ ไ ม เ กี ่ ย วกั บ การบิ น ของ Garmin ได ร ั บ ประกั น ว า จะไม ม ี ข  อ บกพร อ งด า นวั ส ดุ...
  • Page 81 ดํ า เนิ น การโดยผู  ใ ดก็ ต ามที ่ ไ ม ใ ช ผ ู  ใ ห บ ริ ก าร ที ่ ไ ด ร ั บ อนุ ญ าตจาก Garmin; (v) ความเสี ย หายต อ ผลิ ต ภั ณ ฑ ท ี ่ ไ ด ถ ู ก ดั ด แปรหรื อ ปรั บ...
  • Page 82 ครอบคลุ ม , และ Garmin ไม ร ั บ ผิ ด ชอบ ต อ , การเสื ่ อ มลงใด ๆ ในสมรรถนะของ ผลิ ต ภั ณ ฑ ก ารนํ า ทางใด ๆ ของ Garmin ที ่ มี ผ ลเนื ่ อ งมาจากการใช ง านใกล ก ั บ โทรศั พ ท...
  • Page 83 เต็ ม จํ า นวนตามราคาที ่ ซ ื ้ อ โดยเป น ไปตาม ดุ ล ยพิ น ิ จ ของ Garmin ในกรณี ท ี ่ ค ุ ณ ฝ า ฝ น สั ญ ญาการรั บ ประกั น การซ อ มแซมแก ไ ขดั ง...
  • Page 84 Garmin หรื อ โทรไปที ่ ฝ  า ยสนั บ สนุ น ด า น ผลิ ต ภั ณ ฑ ข อง Garmin เพื ่ อ ขอรั บ คํ า แนะนํ า ด า นการจั ด ส ง และหมายเลขติ ด ตาม...
  • Page 85 อื ่ น ๆ ภายใต ก ฎหมายที ่ ใ ช บ ั ง คั บ ในส ว น ที ่ เ กี ่ ย วข อ งกั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ ต  า ง ๆ Garmin Australasia, 30 Clay Place, Eastern Creek, NSW 2766, Australia.
  • Page 86 คื อ คํ า แนะนํ า สํ า หรั บ Forerunner 735XT ® หากคุ ณ มี อ ุ ป กรณ อ ื ่ น ที ่ ร องรั บ , ดู ค ู  ม ื อ การใช งานของคุ ณ Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 87 ข อ มู ล จํ า เพาะ ประเภท แบตเตอรี ่ ท ี ่ เ ปลี ่ ย นเอง แบตเตอรี ่ ได CR1632 1 ป ( ประมาณ 1 ชม ./ อายุ แ บตเตอรี ่ วั น ) Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 88 1 นํ า pod ออกจากคลิ ป ซิ ล ิ โ คนที ่ ย ื ด หดได โดยการยื ด วั ส ดุ อ อกไปรอบ pod 2 บนด า นหลั ง ของ pod, บิ ด ฝาครอบ ทวนเข็ ม นาฬ ก าเพื ่ อ ปลดล็ อ ก Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 89 ที ่ ย ื ด หดได โ ดยการยื ด วั ส ดุ อ อกไปรอบ ไอคอนการวิ ่ ง บน pod ต อ งอยู  เ ป น แนว เดี ย วกั น กั บ ไอคอนการวิ ่ ง ข า งในคลิ ป Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 90 1 เช็ ด อุ ป กรณ โ ดยใช ผ  า ที ่ ท ํ า ให ช ื ้ น ด ว ย นํ ้ า ยาทํ า ความสะอาดอย า งอ อ น 2 เช็ ด ให แ ห ง Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 91 Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 92 Jika pedoman ini tidak diikuti, masa pakai baterai litium-ion internal mungkin menjadi lebih pendek atau mungkin menimbulkan risiko kerusakan pada perangkat GPS, kebakaran, luka bakar akibat bahan kimia, kebocoran elektrolit, dan/atau cedera. • Jangan membongkar, memodifikasi, memproduksi Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 93 • Jangan biarkan perangkat terkena sumber panas atau berada di lokasi bersuhu tinggi, seperti kendaraan yang berada di bawah sinar matahari tanpa pengawasan. Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 94 • Contact your local waste disposal department to dispose of the device/ batteries in accordance with applicable local laws and regulations. Program Lingkungan Produk Informasi tentang program daur ulang produk Garmin dan WEEE, RoHS, REACH, dan program Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 95 (1) perangkat ini tidak boleh menyebabkan gangguan, dan (2) perangkat ini harus menerima setiap gangguan, termasuk gangguan yang dapat menyebabkan pengoperasian yang tidak diinginkan dari perangkat. Kesesuaian terhadap Peraturan Perangkat ini memenuhi persyaratan di bagian 15 Peraturan FCC. Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 96 Namun demikian, tidak ada jaminan bahwa interferensi tidak akan terjadi di sebuah instalasi tertentu. Jika peralatan ini benar-benar menyebabkan interferensi berbahaya pada penerimaan radio atau televisi, yang dapat dipastikan dengan cara mematikan dan menyalakan Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 97 Bagian 15 dalam peraturan. Garansi Terbatas Produk Garmin ini digaransikan terhadap kerusakan material atau pengerjaan selama 90 hari dari tanggal pembelian. Dalam periode ini, Garmin akan, atas kehendak sendiri, memperbaiki atau mengganti komponen yang gagal dalam Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 98 (iv) kerusakan yang disebabkan oleh perbaikan yang dilakukan oleh siapapun yang bukan penyedia perbaikan resmi dari Garmin; atau (v) kerusakan produk yang telah dimodifikasi atau diubah tanpa ijin tertulis dari Garmin, atau (vi) kerusakan produk yang telah terhubung ke daya dan /atau kabel data yang bukan disediakan oleh Garmin.
  • Page 99 90 hari atau akhir garansi asli 90 hari, tergantung pada yang lebih panjang. Jaminan Terbatas ini juga tidak berlaku untuk, dan Garmin tidak bertanggung jawab atas, segala penurunan performa produk Garmin mana pun yang diakibatkan oleh...
  • Page 100 WAKTU PADA MASA GARANSI TERBATAS INI. BEBERAPA NEGARA TIDAK MENGIZINKAN PEMBATASAN TENTANG BERLAKUNYA JAMINAN TERSIRAT, SEHINGGA BATASAN DI ATAS MUNGKIN SAJA TIDAK BERLAKU UNTUK ANDA. Garmin tetap memiliki hak eksklusif untuk memperbaiki atau mengganti (dengan produk Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 101 Pembelian Melalui Lelang Online: Produk yang dibeli melalui lelang online tidak memenuhi syarat untuk rabat atau penawaran khusus lainnya dari cakupan garansi Garmin. Konfirmasi lelang online tidak diterima dalam verifikasi garansi. Untuk mendapatkan layanan garansi, diperlukan salinan atau dokumen asli bukti penjualan dari toko penjual.
  • Page 102 Undang-undang Konsumen Australia. Anda berhak atas penggantian atau pengembalian dana untuk kerusakan besar dan kompensasi atas semua kerugian atau kerusakan wajar yang dapat terjadi. Anda juga berhak atas perbaikan atau penggantian barang jika kualitas barang tidak Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 103 Manfaat dalam Garansi Terbatas kami merupakan tambahan atas hak lain dan perbaikan di bawah undang-undang yang berlaku dalam kaitannya dengan produk. Garmin Australasia, 30 Clay Place, Eastern Creek, NSW 2766, Australia. Telepon: 1800 235 822. Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 104 Bangunkan Pod Bangunkan pod dengan cara menggoyangkannya secara vertikal atau berlari beberapa langkah. Pasangkan Pod dengan Perangkat Anda yang Kompatibel Pemasangan adalah menghubungkan sensor nirkabel ANT+ dengan ® Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 105 Menu > Pengaturan > Sensor dan Aksesoris > Tambah Baru > Cari Semua untuk memasankan dan mengatur sensor nirkabel ANT+. Pesan muncul. Dalam mode lari , mengindikasikan pod terhubung. Setelah pemasangan pertama, perangkat akan terhubung secara Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 106: Mengganti Baterai

    ANT+ 2,4 Penilaian air 1 ATM* *Perangkat tahan tekanan setara dengan kedalaman 50 meter. Untuk informasi lebih lanjut, kunjungi www. garmin.com/waterrating. Mengganti Baterai 1 Lepas Pod dari silikon fleksibel klip dengan meregangkan material sekitar pod. Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 107 4 Tunggu 30 detik. 5 Masukan baterai yang baru ke dalam penutup, perhatikan tanda polaritas baterai. CATATAN: Jangan merusak atau menghilangkan O-ring gasket. 6 Pasang kembali penutupnya, dan putar searah jarum jam untuk Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 108 Perawatan Perangkat Frekuensi radio/protokol Hindari goncangan ekstrem dan perlakuan kasar, karena dapat mengurangi usia pakai produk. Hindari pembersih berbahan kimia, pelarut, dan pengusir serangga yang dapat merusak lapisan permukaan dan komponen plastik. Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 109 Penggunaan mesin cuci, temperatur panas saat mencuci atau mesin pengering yang terlalu sering, akan merusak Pod. 1 Usap perangkat menggunakan kain yang telah dibasahi sedikit dengan cairan deterjen berkadar lembut. 2 Usap sampai kering. Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 110 • Không tháo dỡ, chỉnh sửa, tái chế, đâm thủng hoặc làm hư hại thiết bị hoặc pin. • Không để thiết bị hoặc pin tiếp xúc với ngọn lửa, tiếng nổ hoặc hiểm hoạ khác. • Không được đặt trong môi trường Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 111 độ được xác định rõ trong sổ tay hướng dẫn được in trong gói sản phẩm. • Khi lưu trữ thiết bị trong khoảng thời gian kéo dài, kho lưu trữ phải nằm trong khoảng nhiệt độ được Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 112 được đăng tải trên Garmin.com/ aboutGarmin/environment. Tuyên bố tuân thủ Theo đây, Garmin tuyên bố rằng sản phẩm này tuân thủ với các yêu cầu thiết yếu và các điều khoản liên quan khác của Chỉ thị 1999/5/EC. Để xem toàn bộ...
  • Page 113 ảnh hưởng có hại đến các giao tiếp vô tuyến nếu không được lắp đặt và sử dụng tuân theo chỉ dẫn. Tuy nhiên, Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 114 được giúp đỡ. Sản phẩm này không có bất kỳ bộ phận nào mà người dùng có thể tự bảo trì. Chỉ trung tâm dịch vụ Garmin được ủy quyền mới được thực hiện sửa chữa. Việc sửa chữa hoặc điều chỉnh không được phép có...
  • Page 115 được thực hiện bởi bất kỳ người nào không phải nhà cung cấp dịch vụ bảo trì được ủy quyền của Garmin; hoặc (v) hư hại sản phẩm đã bị chỉnh sửa hoặc thay đổi mà không có sự cho phép bằng văn bản của Garmin, hoặc (vi)
  • Page 116 Garmin có quyền từ chối yêu cầu bảo hành với các sản phẩm hoặc dịch vụ được mua và/hoặc sử dụng vi phạm luật pháp của bất kỳ quốc gia nào. Mục đích sử dụng của sản phẩm này chỉ nhằm hỗ trợ di chuyển và không được sử...
  • Page 117 PHÁP CHO PHÉP, CÁC BẢO HÀNH VÀ BIỆN PHÁP TRONG BẢO HÀNH CÓ THỜI HẠN NÀY LÀ ĐỘC QUYỀN VÀ THAY CHO, VÀ Garmin RÕ RÀNG TỪ CHỐI, TẤT CẢ CÁC BẢO HÀNH VÀ BIỆN PHÁP BẢO HÀNH KHÁC, NẾU BẢO HÀNH THEO LUẬT ĐỊNH HOẶC CÁC YẾU TỐ...
  • Page 118 Để được hưởng dịch vụ bảo hành, hãy liên hệ với đại lý ủy quyền của Garmin tại địa phương hoặc gọi tới Bộ phận hỗ trợ sản phẩm của Garmin để nhận hướng dẫn và số theo dõi Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 119 Hãy viết số theo dõi rõ ràng ở bên ngoài bao bì. Gửi thiết bị tới trung tâm bảo hành của Garmin, trả trước phí vận chuyển cho bất kỳ trạm dịch vụ bảo hành nào của Garmin.
  • Page 120 định. Các thiết bị được mua tại Mỹ hoặc Canada phải được trả về trung tâm dịch vụ của Garmin ở Vương quốc Anh, Mỹ, Canada hoặc Đài Loan để bảo dưỡng. Hàng mua tại Úc: Hàng hóa của chúng tôi được cung cấp kèm theo...
  • Page 121 2766. Điện thoại: 1800 235 822. Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 122: Giới Thiệu

    Kết nối thiết bị gắn ngoài với thiết bị tương thích Kết nối là kết nối cảm biến không dây ANT+ với thiết bị tương thích. ® Quy trình này gồm các hướng dẫn Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 123 được kết nối. Sau khi ghép cặp ban đầu, thiết bị kết nối tự động với thiết bị gắn ngoài khi bạn chạy và thiết bị gắn ngoài hoạt động và nằm trong phạm vi. Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 124: Thông Số Kỹ Thuật

    1 Lấy thiết bị gắn ngoài ra khỏi kẹp silicon mềm dẻo bằng cách kéo căng vật liệu quanh thiết bị. 2 Ở mặt sau thiết bị, vặn nắp đậy ngược chiều kim đồng hồ để mở nắp. Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 125 7 Lắp thiết bị gắn ngoài vào kẹp silicon mềm dẻo bằng cách kéo căng vật liệu quanh thiết bị. Biểu tượng chạy bộ trên thiết bị phải được chỉnh thẳng hàng với biểu tượng chạy bộ trong kẹp. Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 126 Thiết bị gắn ngoài được thiết kế để chịu được việc giặt máy ngẫu nhiên, không thường xuyên ở nhiệt độ trung bình hoặc mát. Giặt bằng máy thường xuyên, nhiệt độ giặt nóng hoặc máy sấy có thể làm hỏng thiết bị. Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 127 1 Lau sạch thiết bị bằng vải thấm dung dịch tẩy nhẹ. 2 Lau sạch khi thiết bị khô. Running Dynamics Pod APAC...
  • Page 128 © 2017 Garmin Ltd. or its subsidiaries Garmin International, Inc. 1200 East 151st Street, Olathe, Kansas 66062, USA Garmin (Europe) Ltd. Liberty House, Hounsdown Business Park, Southampton, Hampshire, SO40 9LR, UK Garmin Corporation No.68, Zhangshu 2nd Road, Xizhi Dist., New Taipei City, 221, Taiwan Garmin.com.sg...